Doc. 84493E - Rev. 31/08/11
9 - 10
Dis. 28321
ACHTUNG: HINWEISE ZUR SICHERHEIT
•
Dieser Stellantrieb darf ausschließlich auf Fenster/Dachfenster
montiert werden, die sich außer Reichweite befinden - Während
der Montage geben Sie große Acht auf die beweglichen Teile -
Quetschgefahr.
•
Alle Kippflügel sind mit Sicherheitsscheren auszurüsten.
• Der Stellantrieb muss von spezialisiertem und qualifiziertem
Personal installiert werden.
• Vor der Installation versichern Sie sich bitte dass:
- Die Leistung des Stellantriebs der vorgesehenen Anwendung
entspricht
- Die Abmessungen der Profile und des Zubehörs des Fensters der
Belastungsleistung des Stellantriebs entsprechen
- Das Zubehör der Fenster (Scharniere) das gänzliche Öffnern der
Fenster gestattet und etwaige Behinderungen beseitigt wurden
- Die bestehenden elektrischen Anlagen den geltenden Richtlinien
entsprechen
- Die Stromzufuhr Eigenschaften aufweist, die den technischen
Daten des Stellantriebs entsprechen
• Bevor Sie den elektrischen Anschluss des Stellantriebs vornehmen,
versichern Sie sich, dass die Stromzufuhr unterbrochen ist.
• Sehen Sie im Stromnetz (gemäß CEI EN 60335-1) eine allpolige
Trennungsvorrichtung vor.
• Liegt der Zugang des Fensters bei einer Höhe von weniger als 2,5
m, sollten Sie im Steuerungssystem einen Notausschalter in der
Nähe des Fensters vorsehen.
• Versichern Sie sich, dass das Stomkabel während des Betriebs nicht
belastet ist, wenn der Stellantrieb an bewegliche Flügel montiert
wird.
• Während der Montage und Demontage des Stellantriebs die
zweckmäßigen Maßnahmen treffen, um einer unbeabsichtigten
Schließung des Fensters vorzubeugen, da dies Verletzungen
verursachen könnte (Stöße -Quetschungen -Schnitte -Abscheren).
• Minimale Höhe des Fensters: Benutzen Sie bei Fenstern mit
Höhe unter 1500 mm den Schwenkbügel-Satz.
• Kontrollieren Sie, ob der Betrieb bei der Speisung des Stellantriebs
regulär ist und die Endschalter zur Öffnung und Schließung korrekt
aktiviert werden.
• Während der Verwendung des Stellantriebs bitte folgende Hinweise
beachten:
- Vermeiden Sie, dass Wasser in den Stellantrieb gelangt
- Halten Sie zu den sich bewegenden Teilen Abstand, bis diese völlig
stillstehen
- Kontrollieren Sie mindest einmal jährlich visuell, ob das Stromkabel
beschädigt ist oder keine anderen Verschleiß-Spuren zu sehen sind
- Um das Fenster bei Stromausfall zu öffnern, entfernen Sie die
“Anzugschraube der Kette” (D).
-
Nehmen Sie nie Eingriffe am Stellantrieb vor. Öffnen oder
demontieren Sie keine Teile desselben. Bei Störungen wenden
oder beschädigtes stromkabel Sie sich an „UCS – Ultraflex
Control Systems srl“.
MONTAGE
Installation an Klappfenstern mit Fensterbank oder Dachfenstern
(Abb. 3b)
• Legen Sie die Mittelachse des Fensters fest und nehmen Sie die
Bohrungen vor.
• Befestigen Sie das Verbindungsstück “A” mit den mitgelieferten
Schrauben. Der Stellantrieb muss mittels Schrauben "B" (nicht
enthalten) direkt an die Fensterbank fixiert werden oder bei Fenstern
mit Höhe unter 1500 mm mittels Schwenkbügel “C”. Die zwei
Schwenkbügel befinden sich rechts- und linkseitig.
• Achtung: Das Endstück und der Schlitz des Verbindungsstücks “A”
müssen bündig ausgerichtet sein.
• Verbinden Sie die Kette mit dem Verbindungsstück “A” mit Hilfe der
Schraube/Scheibe “D”.
Installation an Klappfenstern ohne Fensterbank (Abb. 2-2a) oder
an Kippfenstern (Abb. 3b)
• Legen Sie die Mittelachse des Fensters fest und nehmen Sie die
Bohrungen vor.
• Befestigen Sie das Verbindungsstück “A” mit den mitgelieferten
Schrauben. Der Stellantrieb muss mittels Schwenkbügel-Satz
“C”/“E“ fixiert werden. Die zwei Schwenkbügel befinden sich rechts-
und linkseitig
• Achtung: Das Endstück und der Schlitz des Verbindungsstücks “A”
müssen bündig ausgerichtet sein.
• Verbinden Sie die Kette mit dem Verbindungsstück “A” mit Hilfe der
Schraube/Scheibe “D”.
Installation an Kippfenstern (Abb. 3a)
• Legen Sie die Mittelachse des Fensters fest und nehmen Sie die
Bohrungen vor.
• Fixieren Sie den Bügel-Satz “F” (kit 40858U, Schrauben G nicht
enthalten) einschließlich Verbindungsstück “A” an den beweglichen
Flügel. Der Stellantrieb muss mittels Schwenkbügel-Satz “C” fixiert
werden. Die zwei Schwenkbügel befinden sich rechts- und linkseitig.
• Achtung: Das Endstück und der Schlitz des Verbindungsstücks “A”
müssen bündig ausgerichtet sein.
• Verbinden Sie die Kette mit dem Verbindungsstück “A” mit Hilfe der
Schraube/Scheibe “D”.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Nehmen Sie den elektrischen Anschluss vor und halten Sie sich an
die Schemas 4, 5 oder 6.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Die Firma Ultraflex Control Systems S.r.l. garantiert dafür, dass ihre
Erzeugnisse nach allen Regeln der Kunst hergestellt und frei von
Konstruktions- und Materialmängeln sind.
Diese Garantie gilt für eine Laufzeit von zwei Jahren ab
Herstellungsdatum und beschränkt sich auf den kostenlosesn
Austausch oder die Reparatur des Teils das, innerhalb der
vorgennanten Frist, bei uns eingeschickt wird und das von uns als
tatsächlich aufgrund eines Material- und/oder Konstruktionsmangels
defekt befunden wird.
Jeder andere direkte oder indirekte Schaden ist von der Garantie
ausgenommen.
Insbesondere ist von der Garantie ausgenommen und von jeglicher
Haftung unsererseits ausgeschlossen (ausgenommen der, die
defekten Teile innerhalb der oben genannten Frist und zu den oben
genannten Bedingungen auszutauschen oder zu reparieren) der nicht
störungsfreie
Betrieb unserer Produkte, soweit dieser auf eine falsche Installation
oder einen nachlässigen oder unsachgemäßen Gebrauch
zurückzuführen ist.
KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS
Mit der ordnungsgemälßen Entsorgung des alten Geräts vermeiden
Sie Umweltschäden.
Estas instrucciones presentan informaciones
importantes para la seguridad
• Leer detenidamente este manual (en particular las “Advertencia para
la seguridad”) antes de proceder con el montaje.
• Guardar este manual para eventuales consultas después del
montaje.
• Una aplicación errónea o un montaje inadecuado pueden causar la
pérdida de la funcionalidad del sistema con consiguientes daños a
cosas y/o personas.
• El actuador está proyectado para aplicaciones en ventana
expuestas, claraboyas (o expuestas con antepecho) y a batiente.
•
El actuador está destinado sólo para el uso en interior.
• Instalar el actuador utilizando exclusivamente piezas y repuestos
originales.
• Temperatura de funcionamiento: -10° + 60° con la humedad relativa
máxima de el 60%.
NOTAS SOBRE EL ACTUADOR
• Posibilidad de conexión de 2 (o más) ejecutores con sincronización
del movimiento de las cadenas.
• Posibilidad de conexión en paralelo para el accionamiento
simultáneo de varios cerramientos.
• El actuador está equipado con finales de recorrido electrónicos,
por lo tanto se recomienda comprobar y eventualmente reforzar
su fijación a la estructura de la ventana (ventanas PVC).
• Protección en caso de sobrecarga.
ATENCIÓN:
ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD
•
Este actuador debe montarse exclusivamente en
ventanas/claraboyas fuera del alcance de las personas - Prestar
la máxima atención a las partes en movimiento durante la
instalación - Peligro de aplastamiento.
•
Los cerramientos a batiente debe ser equipan con compases de
parada.
• El actuador debe instalarlo personal especializado y cualificado.
• Antes de proceder con la instalación comprobar que:
- las prestaciones del actuador sean adecuadas para la aplicación
prevista
- los perfiles y los accesorios del cerramiento estén dimensionados
adecuadamente para los esfuerzos producidos por el actuador
Español