background image

БЪЛГАРИЯ

ИНСТРУКЦИИ

 

ЗА

 

БЕЗОПАСНОСТ

• 

Прочетете

 

внимателно

 

тези

 

инструкции

Запазете

 

ги

 

за

 

бъдеща

 

справка

.

• 

Свързвайте

 

уреда

 

само

 

към

 

напрежението

посочено

 

на

 

табелката

 

с

 

характеристиките

 

на

 

уреда

.

• 

Този

 

уред

 

е

 

предназначен

 

само

 

за

 

домашна

 

употреба

.

• 

Използвайте

 

спа

 

ваната

 

за

 

крака

 

само

 

за

 

целите

посочени

 

в

 

това

 

ръководство

Никога

 

не

 

използвайте

 

неодобрени

 

от

 

производителя

 

принадлежности

• 

Никога

 

не

 

оставяйте

 

уреда

 

без

 

наблюдение

докато

 

работи

Бъдете

 

особено

 

внимателни

когато

 

се

 

използва

 

в

 

близост

 

до

 

деца

 

или

 

от

 

инвалиди

.

• 

Този

 

уред

 

не

 

трябва

 

да

 

се

 

използва

 

от

 

лица

 (

включително

 

деца

с

 

ограничени

 

физически

сетивни

 

или

 

психически

 

способности

или

 

лица

 

без

 

опит

 

и

 

познания

освен

 

ако

 

не

 

са

 

инструктирани

 

от

 

или

 

са

 

под

 

наблюдение

 

на

 

лице

отговорно

 

за

 

тяхната

 

безопасност

.

• 

Не

 

позволявайте

 

на

 

деца

 

да

 

играят

 

с

 

уреда

.

• 

Максималното

 

количество

 

на

 

използваната

 

вода

 

не

 

трябва

 

да

 

надвишава

 2,0 

литра

.

• 

Уредът

 

има

 

нагрята

 

повърхност

Лица

нечувствителни

 

към

 

топлина

трябва

 

да

 

бъдат

 

изключително

 

внимателни

 

при

 

използване

 

на

 

уреда

.

• 

Изключвайте

 

спа

 

ваната

 

за

 

крака

 

и

 

изваждайте

 

щепсела

 

от

 

контакта

 

веднага

 

след

 

употреба

 

и

 

преди

 

да

 

пълните

изпразвате

 

или

 

почиствате

 

ваната

.

• 

Когато

 

включвате

 

и

 

изключвате

 

уреда

 

от

 

електрозахранването

бутонът

 

за

 

избор

 

на

 

функция

 

трябва

 

да

 

е

 

в

 

позиция

 „0“.

• 

Не

 

използвайте

 

уреда

покрит

 

с

 

кърпа

.

• 

Никога

 

не

 

изваждайте

 

електрическия

 

кабел

 

от

 

контакта

дърпайки

 

го

Не

 

местете

 

уреда

дърпайки

 

кабела

.

• 

Дръжте

 

уреда

 

далеч

 

от

 

източници

 

на

 

топлина

.

• 

Уверете

 

се

че

 

отворите

 

за

 

всмукване

 

на

 

въздух

 

в

 

долната

 

част

 

на

 

уреда

 

не

 

са

 

покрити

 

частично

 

или

 

изцяло

докато

 

уредът

 

работи

.

• 

Не

 

включвайте

 

и

 

не

 

изключвайте

 

спа

 

ваната

 

за

 

крака

 

от

 

електрическата

 

мрежа

докато

 

краката

 

ви

 

са

 

потопени

 

в

 

нея

.

• 

Не

 

стойте

 

изправени

 

в

 

спа

 

ваната

 

за

 

крака

Останете

 

седнали

докато

 

я

 

използвате

.

• 

Не

 

използвайте

 

уреда

когато

 

сте

 

с

 

мокри

 

ръце

.

• 

НИКОГА

 

НЕ

 

ПОТАПЯЙТЕ

 

УРЕДА

 

ВЪВ

 

ВОДА

 

ИЛИ

 

ДРУГА

 

ТЕЧНОСТ

.

• 

Не

 

включвайте

 

уреда

ако

 

кабелът

 

или

 

щепселът

 

са

 

повредени

ако

 

забележите

че

 

уредът

 

не

 

работи

 

както

 

трябва

 

или

 

ако

 

има

 

някаква

 

повреда

.

• 

Кабелът

 

не

 

трябва

 

да

 

се

 

сменя

 

от

 

потребителя

Поправките

 

и

 

смяната

 

на

 

кабел

 

трябва

 

да

 

се

 

извършват

 

изключително

 

и

 

само

 

от

 

лицензиран

 

технически

 

сервизен

 

център

.

ПРЕДПАЗНИ

 

МЕРКИ

• 

Ако

 

сте

 

бременна

имате

 

пейсмейкър

 

или

 

страдате

 

от

 

някаква

 

болест

моля

консултирайте

 

се

 

с

 

лекар

преди

 

да

 

използвате

 

този

 

уред

.

• 

Не

 

използвайте

 

спа

 

ваната

ако

 

краката

 

ви

 

са

 

подути

 

или

 

ако

 

страдате

 

от

 

изгаряния

язви

 

или

 

кожни

 

обриви

.

• 

Не

 

използвайте

 

спа

 

ваната

 

за

 

крака

 

за

 

повече

 

от

 20 

минути

 

на

 

процедура

ИНСТРУКЦИИ

 

ЗА

 

ЕКСПЛОАТАЦИЯ

Спа

 

ваната

 

за

 

крака

 

облекчава

 

и

 

освежава

 

уморените

 

крака

 

и

 

подобрява

 

кръвообращението

Можете

 

да

 

използвате

 

спа

 

ваната

 

с

 

или

 

без

 

вода

но

 

резултатът

 

е

 

по

-

голям

когато

 

се

 

използва

 

с

 

топла

 

вода

.

• 

С

 

изваден

 

от

 

контакта

 

щепсел

 

на

 

уреда

 

и

 

бутон

 

за

 

избор

 

на

 

функция

 

в

 

позиция

 <0>, 

напълнете

 

спа

 

ваната

 

с

 

топла

 

вода

 

до

 

указаното

 

ниво

Водата

 

не

 

трябва

 

да

 

бъде

 

над

 

обозначението

 „~~“ (

Фиг

. 1). 

Уредът

 

е

 

конструиран

 

да

 

поддържа

 

водата

 

топла

Не

 

може

 

да

 

се

 

използва

 

за

 

нагряване

 

на

 

студена

 

вода

.

• 

Сложете

 

спа

 

ваната

 

на

 

пода

 

и

 

я

 

включете

 

в

 

електрическата

 

мрежа

Останете

 

седнали

докато

 

поставяте

 

краката

 

си

 

в

 

спа

 

ваната

 

и

 

когато

 

ги

 

изваждате

 

от

 

нея

.

• 

Изберете

 

желаната

 

настройка

 (

Фиг

. 2)

 - 

0: 

Изкл

 - 

1: 

Масаж

 - 

2: 

Топлина

 

и

 

мехури

 - 

3: 

Масаж

топлина

 

и

 

мехури

• 

Преди

 

да

 

изпразните

 

спа

 

ваната

 

за

 

крака

поставете

 

бутона

 

за

 

избор

 

на

 

функция

 

в

 

позиция

 <0> 

и

 

извадете

 

щепсела

 

от

 

контакта

Наклонете

 

спа

 

ваната

 

за

 

крака

 

над

 

съд

 

и

 

изпразнете

 

водата

 

през

 

дренажните

 

отвори

разположени

 

отпред

 

на

 

уреда

  (

Фиг

. 3). 

Внимавайте

 

да

 

не

 

попадне

 

вода

 

върху

 

бутона

 

за

 

избор

 

на

 

функция

.

ПРИСТАВКА

 

ЗА

 

ПЕДИКЮР

• 

Поставете

 

желаната

 

приставка

 

в

 

гнездото

 

с

 

въртящ

 

се

 

механизъм

 

за

 

поставяне

 

на

 

приставки

разположено

 

в

 

средата

 

на

 

конзолата

 

(

Фиг

. 4). 

Електромоторът

 

за

 

въртящите

 

се

 

приставки

 

за

 

педикюр

 

може

 

да

 

се

 

включи

когато

 

уредът

 

работи

 

на

 

степен

 1-3, 

с

 

леко

 

натискане

 

на

 

поставената

 

приставка

 

в

 

приспособлението

 

за

 

педикюр

. (

Фиг

. 5)

ЗАБЕЛЕЖКА

Не

 

се

 

опитвайте

 

да

 

спрете

 

въртенето

 

с

 

оказване

 

на

 

прекомерен

 

натиск

• 

Въртяща

 

се

 

приставка

 

за

 

масаж

 - 6 

подвижни

 

топки

които

 

извършват

 

кръгови

 

движения

 

върху

 

ходилата

Това

 

води

 

до

 

още

 

по

-

интензивен

 

ефект

 

от

 

масажа

.

• 

Приставка

 

с

 

четка

 - 

Въртящата

 

се

 

четка

 

въздейства

 

силно

 

върху

 

ходилата

 

и

 

подобрява

 

кръвообращението

.

• 

Приставка

 

с

 

пемза

 - 

С

 

естествената

 

пемза

 

можете

 

да

 

премахнете

 

загрубялата

 

кожа

 

на

 

петите

ходилата

 

и

 

пръстите

 

и

 

дори

 

да

 

премахнете

 

мазоли

.

Масаж

Позиция

 1

• 

Уредът

 

може

 

да

 

се

 

използва

 

бързо

 

и

 

своевременно

 

за

 

масажиране

 

на

 

краката

 

без

 

използване

 

на

 

вода

В

 

този

 

случай

 

бутонът

 

за

 

избор

 

на

 

функция

 

трябва

 

да

 

се

 

постави

 

в

 

позиция

 1. 

Насладете

 

се

 

на

 

приятния

 

масаж

 

в

 

удобна

 

поза

.

• 

Достатъчни

 

са

 

само

 10 

минути

 

на

 

ден

за

 

да

 

се

 

почувствате

 

освежени

 

и

 

в

 

добра

 

форма

Ако

 

желаете

можете

 

да

 

увеличите

 

продължителността

 

или

 

честотата

 

на

 

масажа

В

 

никакъв

 

случай

 

не

 

стойте

 

изправени

 

във

 

ваната

.

Топлина

/

Мехури

Позиция

 2

Под

 

опората

 

за

 

крака

 

на

 

масажора

 

е

 

вграден

 

малък

 

нагревател

С

 

включването

 

на

 

функцията

 

за

 

нагряване

 

се

 

предотвратява

 

бързото

 

изстиване

 

на

 

топлата

 

вода

Нагревателят

 

не

 

може

 

да

 

се

 

използва

 

за

 

нагряване

 

на

 

студена

 

вода

.

Безброй

 

гъделичкащи

 

мехурчета

 

бълбукат

 

и

 

подскачат

 

около

 

краката

като

 

докосват

 

кожата

 

и

 

се

 

пукат

По

 

този

 

начин

 

се

 

постига

 

микровибрация

 

и

 

леко

освежаващо

 

въздействие

 

върху

 

нервните

 

окончания

 

на

 

кожата

Топлина

/

Мехури

/

Масаж

Позиция

 3

Ефектът

 

може

 

да

 

се

 

засили

 

с

 

включване

 

на

 

уреда

 

в

 

позиция

 3. 

Насладете

 

се

 

на

 

допълнителната

 

функция

 

за

 

вибромасаж

 

в

 

удобна

 

поза

.

ПОЧИСТВАНЕ

 

И

 

ПОДДРЪЖКА

След

 

употреба

 

почистете

 

спа

 

ваната

 

за

 

крака

 

с

 

влажна

 

кърпа

 

и

 

я

 

изсушете

 

добре

Никога

 

не

 

използвайте

 

препарати

 

за

 

миене

 

или

 

абразивни

 

почистващи

 

средства

Никога

 

не

 

потапяйте

 

уреда

 

във

 

вода

 

или

 

друга

 

течност

Преди

 

да

 

приберете

 

уреда

 

се

 

уверете

че

 

е

 

напълно

 

празен

изключен

 

от

 

електрическата

 

мрежа

 

и

 

студен

Съхранявайте

 

го

 

на

 

сухо

 

място

Можете

 

да

 

навиете

 

кабела

 

около

 

приспособлението

 

за

 

кабела

което

 

се

 

намира

 

в

 

основата

 

на

 

уреда

(

Фиг

. 6)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

 

ЗА

 

ИЗХВЪРЛЯНЕ

:

Опаковките

 

на

 

нашите

 

продукти

 

са

 

оптимизирани

Това

 

означава

че

 

се

 

използват

 

безвредни

 

за

 

околната

 

среда

 

материали

които

 

е

 

препоръчително

 

да

 

се

 

предадат

 

на

 

местна

 

служба

 

за

 

изхвърляне

 

на

 

отпадъци

 

като

 

вторични

 

суровини

.

Този

 

продукт

 

отговаря

 

на

 

Директива

 2002/96/

ЕО

Символът

 

със

 

зачеркнат

 

контейнер

 

на

 

колелца

изобразен

 

на

 

уреда

означава

че

 

този

 

продукт

 

не

 

трябва

 

да

 

се

 

изхвърля

 

заедно

 

с

 

битови

 

отпадъци

Той

 

трябва

 

да

 

се

 

предаде

 

на

 

специален

 

пункт

 

за

 

събиране

 

на

 

излезли

 

от

 

употреба

 

електрически

 

и

 

електронни

 

уреди

 

или

 

да

 

се

 

върне

 

на

 

дистрибутора

когато

 

закупувате

 

подобен

 

уред

Според

 

действащите

 

разпоредби

 

за

 

изхвърляне

 

на

 

отпадъци

 

потребителите

които

 

не

 

предадат

 

излезлите

 

от

 

употреба

 

уреди

 

на

 

специален

 

пункт

 

за

 

събиране

 

на

 

отпадъци

може

 

да

 

бъдат

 

глобени

Правилното

 

изхвърляне

 

на

 

излезли

 

от

 

употреба

 

уреди

 

означава

че

 

те

 

могат

 

да

 

бъдат

 

рециклирани

 

и

 

преработени

 

екологично

Това

 

помага

 

за

 

опазването

 

на

 

околната

 

среда

 

и

 

позволява

 

повторната

 

употреба

 

на

 

материали

използвани

 

в

 

уреда

За

 

повече

 

информация

 

относно

 

съществуващите

 

програми

 

за

 

изхвърляне

 

на

 

отпадъци

 

се

 

свържете

 

с

 

местната

 

служба

 

за

 

събиране

 

на

 

отпадъци

 

или

 

с

 

магазина

откъдето

 

сте

 

закупили

 

продукта

Производителите

 

и

 

вносителите

 

са

 

отговорни

 

за

 

екологичното

 

рециклиране

преработване

 

и

 

изхвърляне

 

на

 

продуктите

пряко

 

или

 

посредством

 

обществената

 

система

Информация

 

относно

 

начините

 

за

 

изхвърляне

 

на

 

излезли

 

от

 

употреба

 

уреди

 

можете

 

да

 

получите

 

от

 

местната

 

община

.

BH 5624 Manual.indd   12

BH 5624 Manual.indd   12

2009-04-02   1:20:06.MD

2009-04-02   1:20:06.MD

Summary of Contents for BH5624

Page 1: ...ÇõES DE USO PT GEBRAUCHSANLEITUNG DE HASZN LATI UTASĺT S HU PУKОBОДCTBО ПО ЭΚСПЛУАΤΑЦИИ RU N VOD K POUŽITĺ CZ УKA3AHИЯ 3A УПOTPЕБА BU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE RO ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ AR BH5624 BH 5624 Manual indd 1 BH 5624 Manual indd 1 2009 04 02 1 20 03 MD 2009 04 02 1 20 03 MD ...

Page 2: ...Mod BH5624 MAX Fig 1 Fig 2 Fig 4 Fig 3 Fig 5 Fig 6 3 B 5 9 8 2 7 1 A 6 4 C BH 5624 Manual indd 2 BH 5624 Manual indd 2 2009 04 02 1 20 05 MD 2009 04 02 1 20 05 MD ...

Page 3: ... ٣ ﺍﻟﺤﺚ ﻋﻘﺪ ٤ ﺍﻟﻔﻘﺎﻗﻴﻊ ﻣﻨﺎﻓﺬ ٥ ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﺎﺕ ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ ﻳﻌﻤﻞ ﺑﺎﺩﻳﻜﻴﺮ ﻣﺮﻛﺰ ٦ ﺍﻟﺠﺎﻓﺔ ﺍﻟﺒﺸﺮﺓ ﻃﺒﻘﺎﺕ ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺧﻔﺎﻑ ﺣﺠﺮ ٧ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺯ ﺗﻮﺻﻞ ﻓﺮﺷﺎﺓ ٨ ﺩﻭﺍﺭ ﺗﺪﻟﻴﻚ ﻣﺮﻓﻖ ٩ ﺍﻟﺴﻜﺐ ﺷﻔﺔ ١٠ ﺍﻟﺤﻤﻞ ﻣﻘﺒﺾ ١١ ﻟﻺﻧﺰﻻﻕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻏﻴﺮ ﺍﻷﻗﺪﺍﻡ ١٢ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﺣﺎﻣﻞ ١٣ GB 1 Function selector 2 Water level mark 3 Splash guard 4 Stimulation nodules 5 Bubble outlets 6 Motorized pedicure center for attaching accessories 7 Pumice stone for removal o...

Page 4: ...E PEDICURA Ponga el accesorio seleccionado en el agujero dentado en la consola situada en medio del aparato figura 4 El motor para el accesorio de pedicura giratorio puede encenderse cuando el selector esté en las posiciones de 1 a 3 apretando ligeramente el accesorio en el centro de pedicura figura 5 NOTA No intente frenar la velocidad de giro apretando excesivamente Accesorio giratorio de masaje...

Page 5: ...selector PEDICURE ATTACHMENT Place the desired attachment on the serrated drive support on the middle console Fig 4 The motor for the rotating pedicure attachments can be switched on when the setting 1 3 are in operation by depressing lightly the inserted attachment in the pedicure center Fig 5 NOTE Do not try to stop it from rotating by exerting excessive pressure Rolling massage attachment 6 mov...

Page 6: ...tué sur le devant de l appareil Fig 3 Evitez que de l eau n entre en contact avec le sélecteur de fonction ACCESSOIRE DE PEDICURE Placez l accessoire désiré sur le support d entraînement dentelé situé sur la console centrale Fig 4 Le moteur des accessoires rotatifs de pédicure peut être allumé lorsque les programmes 1 à 3 sont utilisés en abaissant légèrement l accessoire attaché au centre de pédi...

Page 7: ...EDICURO Coloque o acessório desejado no suporte dentado que encontra se no console central Fig 4 O motor de rotação dos acessórios de pedicuro pode ser ligado quando os ajustes 1 3 estiverem em operação primando se suavemente o acessório inserido no centro de pedicuro Fig 5 NOTA Não tente parar a rotação exercendo pressão ex cessiva Massagem giratória acessória 6 bolas móveis que rolam em moviment...

Page 8: ...eiden Sie dass der Funktionsschalter dabei feucht wird PEDIKÜRE AUFSATZ Geben Sie den gewünschten Aufsatz auf den gezahnten Antriebsstutzen auf der Mittelkonsole Abb 4 Wenn die Einstellungen 1 3 in Betrieb sind kann der Motor der rotierenden Pediküre Aufsätze eingeschaltet werden indem man den eingesetzten Aufsatz des Pediküre Centers mit dem Fuß leicht niederdrückt Abb 5 BEACHTEN SIE Versuchen Si...

Page 9: ...tó alapra a középső tartón 4 ábra A forgó pedikűr tartozékok motorát be lehet kapcsolni amikor az 1 3 beállítás van alkalmazva finoman benyomva a behelyezett tartozékot a pedikűr rész közepébe 5 ábra MEGJEGYZÉS Ne próbálja meg megállítani a forgásban nagyobb nyomás kifejtésével Forgó masszírozó tartozék 6 mozgatható golyócska amelyek körkörös mozdulatokat leírva forognak a lába talpán Ez még inten...

Page 10: ...соли рис 4 Установить один из 3 х режимов работы мотора для насадок для педикюра можно слегка надавив на насадку вставленную в педикюрный центр рис 5 ПРИМЕЧАНИЕ Не пытайтесь остановить вращение насадки сильно нажимая на нее Ролик для массажа 6 шариков совершают вращательные движения вдоль подошвы ступней За счет этого достигается более сильный массажный эффект Насадка щетка Вращающаяся щетка оказы...

Page 11: ...JKA PRO PEDIKÚRU Umístěte požadovanou přípojku na ozubenou oporu pohonu na středním nosníku Obr 4 Motor pro otáčivé přípojky pro pedikúru lze zapnout když jsou v provozu nastavení 1 3 lehkým stiskem vložené přípojky v centru pro pedikúru Obr 5 POZNÁMKA Nepokoušejte se zastavit její otáčení nadměrným tlakem Otáčivá masážní přípojka 6 pohyblivých koulí které se otáčejí krouživým pohybem na plosce va...

Page 12: ...то с въртящ се механизъм за поставяне на приставки разположено в средата на конзолата Фиг 4 Електромоторът за въртящите се приставки за педикюр може да се включи когато уредът работи на степен 1 3 с леко натискане на поставената приставка в приспособлението за педикюр Фиг 5 ЗАБЕЛЕЖКА Не се опитвайте да спрете въртенето с оказване на прекомерен натиск Въртяща се приставка за масаж 6 подвижни топки ...

Page 13: ...de scurgere localizată în faţa aparatului Fig 3 Împiedicaţi apa să ajungă la selectorul de funcţie ACCESORIUL DE PEDICHIURĂ Puneţi accesoriul dorit în suportul aflat în mijlocul consolei Fig 4 Motorul pentru accesoriul de pedichiura rotativ poate fi pornit când setările 1 şi 3 sunt utilizate prin introducerea uşoară a accesoriului în locaşul acestuia Fig 5 NOTĂ Nu încercaţi să opriţi rotirea prin ...

Page 14: ...ﻪ ﻭﻗﻢ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﺍﻷﻣﺎﻣﻲ ﺍﻟﺠﺎﻧﺐ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ﺗﺼﺮﻳﻒ ﻓﺘﺤﺔ ﻋﺒﺮ ﻣﻨﻪ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ﺑﺘﺼﺮﻳﻒ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﻣﺤﺪﺩ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ﺑﻮﺻﻮﻝ ﺗﺴﻤﺢ ﻻ ٣ ﺍﻟﺸﻜﻞ ﺍﻟﺒﺎﺩﻳﻜﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ ﻳﻤﻜﻦ ٤ ﺍﻟﺸﻜﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﻨﻨﺔ ﺍﻟﺪﻋﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ ﺍﻟﻤﺮﻓﻖ ﺿﻊ ﺧﻼﻝ ﻣﻦ ٣ ﺇﻟﻰ ١ ﻣﻦ ﺍﻷﻭﺿﺎﻉ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﺪﻭﺍﺭﺓ ﺍﻟﺒﺎﺩﻳﻜﻴﺮ ﻣﺮﻓﻘﺎﺕ ﻣﺤﺮﻙ ﺗﺸﻐﻴﻞ ٥ ﺍﻟﺸﻜﻞ ﺍﻟﺒﺎﺩﻳﻜﻴﺮ ﻣﺮﻛﺰ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺜﺒﺖ ﺍﻟﻤﺮﻓﻖ ﻋﻠﻰ ﺑﺮﻓﻖ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﺷﺪﻳﺪ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﺧﻼﻝ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺮﻓﻖ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺤﺎﻭﻝ ﻻ ﻣﻼﺣﻈ...

Page 15: ... 5624 Manual indd 15 BH 5624 Manual indd 15 2009 04 02 1 20 07 MD 2009 04 02 1 20 07 MD BSH Electrodomésticos España S A CIF A 28 893550 C Itaroa n 1 31 620 HUARTE Navarra España 100 recycled paper 43 10 ...

Reviews: