PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
• Leia e siga as instruções, guarde-as para consultas futuras.
• Conecte o aparelho somente à voltagem designada na placa de
classi
fi
cação.
• Este aparelho foi desenvolvido apenas para uso doméstico.
• Nunca use o spa de pés para outro propósito que não sejam os descritos
neste manual. Nunca use acessórios que não tenham sido recomendados
pelo fabricante.
• Nunca deixe o aparelho desacompanhado enquanto estiver ligado.
Tenha cuidado especialmente quando o aparelho estiver sendo usado
perto de crianças ou por pessoas de
fi
cientes.
• Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças)
com habilidades física, sensorial ou mental reduzidas, ou falta de
experiência e conhecimeto, a menos, que tenham sido intruídos acerca
do uso do aparelho ou sob a supervisão de uma pessoa responsável por
sua segurança.
• Crianças devem ser supervisionadas para asegurar-se que não
brinquem com o aparelho.
• O máximo de água utilizado não deve exceder a 2.0 litros.
• O aparelho tem superfície aquecida. Pessoas insensíveis ao calor, devem
ter cuidado ao utilizarem o aparelho.
• Após o uso e antes de encher, esvaziar ou limpar, desligue o aparelho
e desconecte-o da
fi
cha imediatamente.
• O selector de funcções deve
fi
car na posição “0” quando conectá-lo ou
desconectá-lo da
fi
cha.
• Não opere o aparelho quando estiver coberto por uma toalha.
• Nunca desconecte o aparelho da
fi
cha puxando-o pelo cabo. Não puxe
o aparelho pelos cabos para movê-lo.
• Mantenha o aparelho longe de fontes de calor.
• Assegure-se de que as entradas de ar na parte inferior nunca
fi
quem parcial
ou totalmente cobertas enquanto o aparelho estiver em funcionamento.
• Não conecte/desconecte os cabos eléctricos enquanto os seus pés
estiverem dentro do spa.
• Não
fi
quem em pé dentro do spa de pés. Mantenha-se sentado
enquanto estiver utilizando o aparelho.
• Não opere o aparelho com as mãos molhadas ou húmidas.
• NÃO INTRODUZA O APARELHO NA ÁGUA OU EM QUALQUER
OUTRO LÍQUIDO.
• Não ligue o aparelho se o cabo ou
fi
cha estiver dani
fi
cado, se for possível
detectar que não está funccionado correctamente ou se tiver sofrido
qualquer tipo de dano.
• O cabo não deve ser substituído pelo utilizador. Consertos e substituição
de cabos deve ser executados exclusivamente por um Centro de Serviço
Técnico Autorizado.
PRECAUÇÕES
• Se estiver grávida, tiver marca passo ou sofrer de alguma enfermidade,
consulte um médico antes de utilizar o aparelho.
• Não utilize o spa de pés se seus pés estiverem inchados, com
queimaduras, úlceras ou brotoejas.
• Não utilize o spa de pés por mais que 20 minutos.
INSTRUÇÕES DE USO
O spa de pés alivia e refresca os pés cansados e melhora a circulação
sanguínea. O spa de pés pode ser usado com ou sem água. É mais
e
fi
caz quando utilizado com água morna.
• o encher o spa de pés com água morna até o nível determinado,
os cabos eléctricos devem estar desconectados da
fi
cha e o selector
de funcções na posição <0>. A água não deve exceder a marca “~~” (Fig. 1).
Este aparelho é desenvolvido para manter a água morna. O aparelho não
deve ser utilizado para aquecer água fria.
• Coloque o spa de pés no chão e conecte-o à
fi
cha. Mantenha-se sentado
enquanto estiver com os pés dentro do spa de pés e quando estiver a
retirá-los do aparelho.
• Seleccione o ajuste desejado (Fig. 2)
-
0:
Desligar
-
1:
Massagem
- 2: Aquecimento e bolhas
- 3: Massagem, aquecimento e bolhas
• Antes de esvaziar o spa de pés, ajuste o selector de funcções em <0> e
desconecte-o da
fi
cha. Incline o spa de pés sobre uma pia, de maneira que
permita o derramamento de água pelo buraco de esvaziamento, na parte
frontal do aparelho (Fig. 3). Evite que a água entre no selector de funcções.
ACESSÓRIO DE PEDICURO
• Coloque o acessório desejado no suporte dentado que encontra-se no
console central (Fig. 4). O motor de rotação dos acessórios de pedicuro
pode ser ligado quando os ajustes 1-3 estiverem em operação, primando-se
suavemente o acessório inserido no centro de pedicuro. (Fig. 5)
NOTA: Não tente parar a rotação exercendo pressão ex cessiva.
• Massagem giratória acessória - 6 bolas móveis que rolam em movimento
circular na solo do pé. Isto proporciona uma massagem com efeito mais
intenso.
• Escova acessória - As escovas rotatórias porporcionam um forte efeito
na superfície da solo do pé e melhoram a circulação sanguínea.
• Pedra-pomes acessória - com esta pedra-pomes natural é possível
remover a pele calejada nos calcanhares, solas e dedos e possivelmente
remover calos.
Massagem: Posição 1
• Para utilização fácil e rápida, a massagem de pés pode ser feita sem água.
Neste caso o aparelho só pode se operado quando o selector de funcções
estiver posicionado em 1. Desfrute uma prazerosa massagem em uma
posição relaxante.
• 10 minutos diariamente são su
fi
cientes para sentir-se rejuvenescido e
saudável. Se desejar, a freqüência ou duração da massagem pode ser
aumentada. Não
fi
que em pé no aparelho em nenhuma circunstância.
Aquecimento/Bolhas: Posição 2
Um brando aquecedor está embutido debaixo do descanso de pés do
massageador. Ligar o aquecedor evita que a água morna esfrie rapidamente.
O aquecedor não é adequado para aquecer água fria.
Inúmeras bolhas ondulam e saltam pelos pés, tocando a pele e estourando.
Com esta acção, um tipo de micro-vibração é proporcionada e um
agradável efeito estimulador é exercido nas terminações nervosas da pele.
Aquecimento/Bolhas/Massagem: Posição 3
Um maior aprimoramento pode ser alcançado ajustando-se a posição 3.
Desfrute a funcção de massagem com vibração adicional em uma
posição relaxante.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Depois do uso, limpe a fundo o spa de pés com um pano húmido e seco.
Nunca use detergentes ou agentes de limpeza abrasivos. Nunca introduza
o aparelho na água ou em qualquer outro líquido. Certi
fi
que-se que o
aparelho está totalmente vazio, desligado e frio antes de guardá-lo.
Armazene-o em lugar seco. Os cabos de energia podem ser enrolados
no alojamento localizado na base do aparelho. (Fig. 6)
ADVERTÊNCIAS DE DEPOSIÇÃO:
Nossas mercadorias vêm em embalagen optimizada.
Esta consiste basicamente na utilização de materiais não
contaminantes que deveriam ser entregues com matéria prima secundária
no serviço local de eliminação de lixos.
Este produto cumpre a directiva EU 2002/96/EC. O símbolo
de um caixote de lixo riscado sobre o aparelho indica que o
produto, quando
fi
nalizar a sua vida útil, deverá
fi
car separado
dos resíduos domésticos. O aparelho deve ser levado a um
centro de coleta materiais residuais aparelhos eléctricos e electrónicos
ou devolvendo-os ao seu fornecedor ao comprar outro aparelho similar.
Em virtude dos regulamentos de deposição de materiais residuais
vigentes, o usuário que não levar os aparelhos depostos ao centro de
coleta poderá ser sancionado por isso. Se o aparelho inutilizado for
recolhido correctamente como resíduo separado, poderá ser reciclado,
tratado e eliminado de forma ecológica; isto evita um impacto negativo
sobre o meio ambiente e a saúde, e contribui com reciclagem dos
materiais do produto. Para obter mais informação sobre os serviços de
materiais residuais disponíveis, contacte com a sua agência de materiais
residuais local ou a loja onde comprou o aparelho. Os fabricantes e
os importadores tornam-se responsáveis pela reciclagem, tratamento
e eliminação ecológica, seja directamente ou através de um sistema
público. A sua Câmara ou Município informar-lhe-á sobre o procedimento
de deposição/eliminação para os aparelhos que já não se usam.
BH 5624 Manual.indd 7
BH 5624 Manual.indd 7
2009-04-02 1:20:05.MD
2009-04-02 1:20:05.MD