13
WE WOULD LIKE TO THANKS YOU FOR CHOOSING UFESA,
WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE.
WARNING
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT.
STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
1. Main unit
2. Eject button
3. Speed controller
7XUERPRGHEXWWRQ
5. Beaters
6. Dough hooks
7. Bowl stand *
8. Rotating bowl *
9. Main unit anchoring button *
10. Lifting arm button *
* accessories included depending on model.
SAFETY INSTRUCTIONS
If the supply cord is damaged it must be replaced by the
PDQXIDFWXUHULWVVHUYLFHDJHQWRUVLPLODUO\TXDOLæHGSHUVRQVLQ
order to avoid a hazard.
Respect the operating times of the accessories indicated in their
VSHFLæFVHFWLRQVRIWKHPDQXDO
Proceed according to maintenance and cleaning section of this
manual for cleaning.
Warning: potential injury from misuse!
Always disconnect the appliance from the supply if it is left
unattended and before assembling, disassembling or cleaning.
Switch off the appliance and disconnect from supply before
changing accessories or approaching parts that move in use.
7KLVDSSOLDQFHVKDOOQRWEHXVHGE\FKLOGUHQ.HHSWKHDSSOLDQFH
and its cord out of reach of children.
Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and if they understand the hazards
involved.
Children shall not play with the appliance.
IMPORTANT WARNINGS
7KLVDSSOLDQFHLVGHVLJQHGIRUKRPHXVHDQGVKRXOGQHYHUEHXVHGIRUFRPPHUFLDORULQGXVWULDOXVHXQGHU
any circumstances. Any incorrect use or improper handling of the product shall render the warranty null
and void.
Prior to plugging in the product, check that your mains voltage is the same as the one indicated on the
product label.
7KHPDLQVFRQQHFWLRQFDEOHPXVWQRWEHWDQJOHGRUZUDSSHGDURXQGWKHSURGXFWGXULQJXVH
Do not use the device, or connect and disconnect to the supply mains with the hands and / or feet wet. Do
not pull on the connection cord in order to unplug it or use it as a handle
Unplug the product immediately from the mains in the event of any breakdown or damage and contact an
RèFLDO WHFKQLFDO VXSSRUW VHUYLFH ,Q RUGHU WR SUHYHQW DQ\ ULVN RI GDQJHU GR QRW RSHQ WKH GHYLFH 2QO\
TXDOLæHGWHFKQLFDOSHUVRQQHOIURPWKHEUDQGvV2èFLDOWHFKQLFDOVXSSRUWVHUYLFHPD\FDUU\RXWUHSDLUVRU
procedures on the device.
B&B TRENDS SL.
disclaims all liability for damages that may occur to people, animals or objects, for the
non-observance of these warnings.
INSTRUCTIONS FOR USE
BEFORE USE
Unpack the appliance.
Check that the power supply parameters of the appliance correspond to the parameters of the local
mains.
%HIRUHRSHUDWLQJWKHDSSOLDQFHIRUWKHæUVWWLPHFOHDQLWDQGLWVDFFHVVRULHVDVGHVFULEHGLQVHFWLRQ
Main-tenance and Cleaning of this instruction manual.
Before assembling the appliance, make sure that the mixer is disconnected from the mains, and the
speed controller is set to “0”.
Attention!
'XULQJWKHLQLWLDOSHULRGRIXVHWKHPL[HUPD\JLYHRIIDQXQSOHDVDQWRGRXU7KLVVPHOOZLOOIDGHDIWHUD
fairly long period of use.
OPERATION
Make sure that the appliance is disconnected from the power source.
3XWLQJUHGLHQWVLQWRDERZOLQFOXGHGGHSHQGLQJRQWKHPRGHO
Select the desired attachments and insert them into the mixer sockets.
Attention!
Insert suitable attachments into the mixer’s sockets. One set of attachments is suitable for kneading
dough and the other is used for beating eggs or similar products.
Attention! Do not put any forks, knives or spoons into the bowl during mixer operation.
7KHPD[LPXPFRQWLQXRXVRSHUDWLRQWLPHPXVWQRWH[FHHGPLQXWHV,I\RXQHHGWRXVHWKHPL[HUIRUD
ORQJHUWLPHZDLWXQWLOWKHDSSOLDQFHFRROVGRZQWRURRPWHPSHUDWXUHZKLFKWDNHVDERXWPLQXWHV
after every 5 minutes of continuous use. For best results when mixing batter for yeast-raised cakes, we
recommend that you start mixing at a low speed, then increase it to the maximum speed at the end of
the process.
$IWHU\RXKDYHæQLVKHGXVLQJWKHDSSOLDQFHVHWWKHVSHHGFRQWUROOHUWRÛÛDQGGLVFRQQHFWWKHDSSOLDQFH
from the mains.
If residue from mixed products needs to be scraped off a beater or an agitator, use a wooden spatula.
:KLOHKROGLQJWKHDWWDFKPHQWZLWKRQHKDQGSUHVVWKHÚ(-(&7ÛEXWWRQZLWKWKHRWKHUKDQG
Remove the attachments from the sockets.
'RQRWRSHUDWHWKHDSSOLDQFHZLWKPRUHWKDQJçRXU
USING THE BASE AND AUTO ROTATING BOWL (ACCESSORIES INCLUDED DEPENDING ON
MODEL)
Press the unlock appliance arm button to lift base arm.
Hold the appliance by hand while pressing the main unit anchoring button to remove it.
Fix the accessory as desired on the anchor by matching the hole and ensuring it is properly engaged.
Place the main unit body in the bowl stand and press down until the button returned to is original
position. Press the unlock appliance arm button to return to initial position.
Connect the appliance to the mains and turn it on by using the speed controller.
,WLVUHFRPPHQGHGWRVWDUWZLWKDORZVSHHGDQGLQFUHDVHVSHHGVORZO\WRDYRLGæHUFHVWDUW
MAINTENANCE AND CLEANING
Please use dry dishcloth to wipe the product body. And it is strictly prohibited to let the main unit rinse
with water or immerse to the water.
Please do not use metal brush, nylon brush, household cleanser, diluent and other similar cleaning
sup-plies to clean this product, as they may damage the product surface structure.
Please use soft dry cloth to wipe the dirt on the power cord.
:DVKDWWDFKPHQWVZLWKZDUPZDWHUDQGVRPHGLVKZDVKLQJOLTXLGULQVHWKHPDQGZLSHGU\7KHERZO
can be washed in a dishwasher.
If any residues cannot be removed easily, use a wooden or plastic spatula.
PRODUCT DISPOSAL
GRAZIE PER AVER RIPOSTO LA LORO FIDUCIA IN UFESA E LA SPERANZA
CHE IL PRODOTTO SODDISFI APPIENO LE VOSTRE ASPETTATIVE.
AVVERTENZE
PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO, LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI D’USO.
CON- SERVARE LE ISTRUZIONI IN LUOGO SICURO PER CONSULTAZIONI FUTURE.
DESCRIZIONE
1. Unità principale
2. Pulsante eject
3. Controllo velocità
4. Pulsante modalità turbo
5. Fruste
6. Ganci per pasta
7. Supporto ciotola*
8. Ciotola rotante*
9. Pulsante ancoraggio unità principale*
10. Pulsante braccio di sollevamento*
* accessori incluso in base al modello.
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, dal servizio di assistenza o da
SHUVRQHDOWUHWWDQWRTXDOLæFDWHDOæQHGLHYLWDUHSHULFROL
Osservare i tempi operativi degli accessori come indicato
QHOOHORURVSHFLæFKHVH]LRQLGHOPDQXDOH
Procedere secondo la sezione di manutenzione e pulizia di
TXHVWRPDQXDOHSHUODSXOL]LD
Attenzione: possibili infortuni per uso scorretto!
Scollegare sempre il dispositivo dalla rete elettrica se
lasciato incustodito e prima di assemblarlo, smontarlo o
pulirlo.
Spegnere l’apparecchio e scollegarlo dall’alimentazione
elettrica prima di cambiare gli accessori o le parti vicine che
si muovono durante l’uso.
4XHVWRDSSDUHFFKLRQRQGHYHHVVHUHXWLOL]]DWRGDEDPELQL
Mantenere l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei
bambini.
Gli apparecchi possono essere utilizzati da persone con
FDSDFLW¢ æVLFKH VHQVRULDOL R PHQWDOL ULGRWWH R FRQ VFDUVH
esperienza e conoscenza, a condizione che vengano fornite
loro adeguate supervisione e istruzione riguardo all’utilizzo
dell’apparecchio in un modo sicuro e che abbiano compreso
i pericoli correlati.
È vietato l’utilizzo ludico dell’apparecchio da parte dei
bambini.
AVVERTENZE IMPORTANTI
4XHVWR DSSDUHFFKLR ª SURJHWWDWR SHU XVR GRPHVWLFR H QRQ GHYH HVVHUH PDL XWLOL]]DWR SHU VFRSL
FRPPHUFLDOLRLQGXVWULDOLLQDOFXQDFLUFRVWDQ]D4XDOVLDVLXWLOL]]RHUUDWRRPDQHJJLDPHQWRLPSURSULRGHO
prodotto renderà nulla la garanzia.
Prima di collegare il prodotto, assicurarsi che la tensione di rete sia la stessa indicata sull’etichetta del
prodotto.
Il cavo di collegamento elettrico non deve essere attorcigliato o avvolto intorno al prodotto durante l’utilizzo.
Non utilizzare il dispositivo o collegarlo e scollegarlo all’alimentazione elettrica con mani e/o piedi bagnati.
Non tirare il cavo di collegamento per scollegare o trasportare il prodotto. Scollegare immediatamente il
prodotto dalla rete elettrica in caso di cortocircuito o danno e contattare un servizio di assistenza tecnica
XèFLDOH3HUHYLWDUHTXDOVLDVLSHULFRORQRQDSULUHLOGLVSRVLWLYR/HULSDUD]LRQLRJOLLQWHUYHQWLVXOGLVSRVLWLYR
SRVVRQR HVVHUH HIIHWWXDWL VROWDQWR GD SHUVRQDOH WHFQLFR TXDOLæFDWR GHO VHUYL]LR GL DVVLVWHQ]D WHFQLFD
XèFLDOHGHOPDUFKLR
B&B TRENDS SL.
GHFOLQDRJQLUHVSRQVDELOLW¢SHUGDQQLFKHSRVVRQRYHULæFDUVLDSHUVRQHDQLPDOLRFRVH
SHUODPDQFDWDRVVHUYDQ]DGLTXHVWHDYYHUWHQ]H
ISTRUZIONI PER L’UTILIZZO
PRIMA DELL’UTILIZZO
Disimballare l’apparecchio.
Controllare che i parametri di alimentazione dell’apparecchio corrispondano ai parametri della rete
locale.
Prima di mettere in funzione l’apparecchio per la prima volta, pulirlo e pulirne gli accessori come
descritto nella sezione Manutenzione e pulizia del presente manuale di istruzioni.
3ULPD GL DVVHPEODUH OØDSSDUHFFKLR YHULæFDUH FKH LO PL[HU VLD VFROOHJDWR GDOOD UHWH H FKH LO FRQWUROOR
velocità sia impostato su “0”.
$WWHQ]LRQH 'XUDQWH LO SHULRGR LQL]LDOH GL XWLOL]]R GHO PL[HU TXHVWR SRWUHEEH HPHWWHUH XQ RGRUH
VJUDGHYROH4XHVWRRGRUHVLDWWHQXHU¢GRSRXQSHULRGRGLXWLOL]]RSLXWWRVWROXQJR
FUNZIONAMENTO
9HULæFDUHFKHOØDSSDUHFFKLRVLDVFROOHJDWRGDOODIRQWHGLDOLPHQWD]LRQH
,QVHULUHJOLLQJUHGLHQWLLQXQDFLRWRODLQFOXVDLQEDVHDOPRGHOOR
Selezionare gli accessori desiderati e inserirli negli alloggiamenti del mixer.
Attenzione!
Inserire gli accessori adatti negli alloggiamenti del mixer. Un set di accessori è adatto per il gancio per
impasto e l’altro è usato per sbattere uova e prodotti simili.
Attenzione! Non inserire forchette, coltelli o cucchiai nella ciotola durante il funzionamento del mixer.
Il tempo di funzionamento ininterrotto massimo non deve superare i 5 minuti. Se è necessario utilizzare
LOPL[HUSHUXQSHULRGRSL»OXQJRDWWHQGHUHæQRDTXDQGROØDSSDUHFFKLRVLVLDUDIIUHGGDWRWRUQDQGRD
WHPSHUDWXUD DPELHQWH RSHUD]LRQH FKH ULFKLHGH FLUFD PLQXWL GRSR RJQL PLQXWL GL XWLOL]]R
LQLQWHUURWWR3HULULVXOWDWLPLJOLRULTXDQGRVLPHVFRODODSDVWHOODSHUOHWRUWHFRQOLHYLWRUDFFRPDQGLDPR
GLLQL]LDUHDPHVFRODUHDEDVVDYHORFLW¢HGLSDVVDUHDOODYHORFLW¢PDVVLPDDOODæQHGHOSURFHVVR
8QDYROWDæQLWRGLXVDUHOØDSSDUHFFKLRLPSRVWDUHLOFRQWUROORYHORFLW¢VXÚÛHVFROOHJDUHOØDSSDUHFFKLR
dalla rete.
Se è necessario rimuovere residui di prodotti mescolati da una frusta o un agitatore, usare una spatola di
legno.
7HQHQGROØDFFHVVRULRFRQXQDPDQRSUHPHUHLOSXOVDQWHÚ(-(&7ÛFRQOØDOWUDPDQR
Rimuovere gli accessori dagli alloggiamenti.
Non mettere in funzione l’apparecchio con più di 810 g di farina.
UTILIZZARE LA BASE E LA CIOTOLA AUTOROTANTE (ACCESSORI INCLUSI IN BASE AL
MODELLO)
Premere il braccio di sbocco dell’apparecchio per sollevare il braccio di sollevamento base.
7HQHUH OØDSSDUHFFKLR FRQ XQD PDQR PHQWUH VL SUHPH LO SXOVDQWH GL DQFRUDJJLR XQLW¢ SULQFLSDOH SHU
rimuoverlo.
)LVVDUHOØDFFHVVRULRFRPHGHVLGHUDWRVXOOØDQFRUDJJLRIDFHQGRFRUULVSRQGHUHLOIRURHYHULæFDQGRFKHVLD
incastrato correttamente.
3RVL]LRQDUH LO FRUSR XQLW¢ SULQFLSDOH QHO VXSSRUWR FLRWROD H SUHPHUH YHUVR LO EDVVR æQR D TXDQGR LO
pulsante ritorna alla posizione originale.
Premere il braccio di sbocco dell’apparecchio per tornare alla posizione iniziale.
Collegare l’apparecchio alla rete e accenderlo usando il controllo velocità.
Si raccomanda di iniziare a bassa temperatura e di aumentare lentamente la velocità, per evitare un
avvio troppo vigoroso.
MANUTENZIONE E PULIZIA
6LSUHJDGLXWLOL]]DUHXQSDQQRDVFLXWWRSHUSXOLUHLOFRUSRGHOSURGRWWRVHYHUDPHQWHYLHWDWRVFLDFTXDUH
OØXQLW¢SULQFLSDOHFRQDFTXDRLPPHUJHUODQHOOØDFTXD
Si prega di non utilizzare spazzole metalliche, spazzole di nylon, detergenti domestici, diluenti o altri
SURGRWWL VLPLOL SHU OD SXOL]LD SHU SXOLUH TXHVWR SURGRWWR SRLFK« SRVVRQR GDQQHJJLDUH OD VWUXWWXUD
VXSHUæFLDOHGHOSURGRWWR
Utilizzare un panno morbido e asciutto per pulire la sporcizia sul cavo di alimentazione.
/DYDUHJOLDFFHVVRULFRQDFTXDFDOGDHXQSRØGLGHWHUJHQWHSHUSLDWWLVFLDFTXDUHHDVFLXJDUHFRQXQ
panno. La ciotola può essere lavata in lavastoviglie.
1HOFDVRLQFXLYLVLDQRUHVLGXLGLèFLOLGDULPXRYHUHXVDUHXQDVSDWRODLQOHJQRRSODVWLFD
SMALTIMENTO DEL PRODOTTO