69
Филтърът се покрива с четирите щипки в капака.
Въздушният филтър е в горна позиция и се поставя на четирите куки в капака
(повдигнатата част на клетката е в горна позиция).
Когато условията не са зададени правилно, задният капак не може [непълно изречение]
За да се фиксира въздушният филтър, натиснете обиколката на пръста Ви с пръсти.
След това се проверяват условията.
Ако нагласянето не е станало правилно, задният капак не може да се нагласи на
изделието.
НЕПРЕКЪСНАТО ОТВОДНЯВАНЕ
Първо щепселът се изважда от контакта, след това се изважда резервоарът за вода,
вкарва се дренажната тръба, а другата страна се поставя в някакъв съд, например в
кофа или в канализационен колектор (фиг. 2).
РАЗМРАЗЯВАНЕ:
По време на размразяване спират функциите под изсушаване и почистване на въздуха.
По време на процеса на размразяване не бива щепселът да се изважда от контакта,
не бива и да се изключва изделието.
След 30 минути непрекъсната работа на компресора и ако датчикът за температурата
засече, че температурата на медната тръбичка е слязла под 0ºC за една минута,
компресорът спира да размразява за десет минути, но вентилаторът продължава да
работи.
След десетминутно размразяване или когато датчикът за температурата засече, че
температурата на медната тръбичка се е качила над 10ºC за 30 секунди, размразяването
спира, а компресорът започва да работи отново след триминутен профилактичен
престой.
ВНИМАНИЕ:
- В никакъв случай не бива да се блокира водоотводът или тръбата; ако се блокира,
водата започва да се изтича в резервоара за вода.
- В никакъв случай не бива да се огъва дренажната тръба - тя винаги трябва да е
разположена по-ниско от водоотвода.
- Когато няма нужда от непрекъснато отводняване, капакът трябва да е затворен.
СЛЕД УПОТРЕБА НА УРЕДА:
За спиране на уреда е необходимо да се натисне превключвателят за вкл./изкл.
Извадете щепсела на изделието от контакта за електрозахранване.
След това водата се излива от резервоара, самият резервоар се избърсва с кърпа и
се връща на мястото му.
Почистете устройството.
Когато изделието ще се съхранява за известно време, то трябва да е в изправено
Summary of Contents for DH5020
Page 2: ...1 4 7 5 6 2 3...
Page 3: ...9 8 15 10 21 11 12 13 19 18 17 14 16 10 20 Humidity setting Humidity setting...
Page 62: ...62 UFESA 8 30 cm...
Page 63: ...63 20 cm T F 250V 3 15 4 m2 R290 60g...
Page 64: ...64...
Page 65: ...65 0 C...
Page 66: ...66 B B TRENDS SL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1...
Page 67: ...67 50 50 70 70 3 0 24 30 80 14 0 24 0 24...
Page 68: ...68 3...
Page 69: ...69 2 30 0 C 10 C 30...
Page 70: ...70 2 4...
Page 71: ...71 Le volume d...
Page 72: ...72 2012 19 C02...
Page 73: ...73...
Page 74: ...74...
Page 75: ...75 25...
Page 76: ...76...
Page 77: ...77 a b c d e f g h 80 i...
Page 78: ...78 j k...
Page 79: ...79...
Page 80: ...80 2 4 06 092R...
Page 81: ...81 UFESA 8 30 20 250 F T 3 15...
Page 83: ...83 0 B B TRENDS SL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21...
Page 84: ...84 30 ON OFF 2 4...
Page 85: ...85 ON OFF Continuous mode mode mode 3 2 0 30 10...
Page 86: ...86 C02...
Page 87: ...87 WEEE EU 91 2102...
Page 89: ...89 25...
Page 90: ...90...
Page 91: ...91 08...
Page 94: ...94 B B TRENDS SL e B B TRENDS SL 1999 44 B B TRENDS SL B B TRENDS SL...
Page 95: ...95 B B TRENDS SL 23 2003 B B TRENDS SL 2003 10 B B TRENDS SL...