background image

WE WOULD LIKE TO THANKS YOU FOR CHOOSING UFESA, WE WISH THE 

PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE.

WARNING

PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE 

PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.

DESCRIPTION

1 T-blade
2  ON/OFF switch button
3  3-10mm trimmer guide
4  Storage pouch
5  Cleaning brush
6  Design trimmer*
7  Mini foil shaver*
8  Nose and ear trimmer**
9  LED Indicator light
10  Cutting guide (12/15/18/21mm)**
11  Oil bottle
12  USB charging cable

*Only in GK6950 model
**Only in GK6750 and GK6950 models

SAFETY INSTRUCTIONS

This device can be used by children aged 3 

or over under supervision.

 

This appliance 

can be used by children aged from 8 years 

and above and persons with reduced 

physical, sensory or mental capabilities or 

lack of experience and knowledge if they 

have been given supervision or instruction 

concerning use of the appliance in a safe 

way and understand the hazards involved. 

Children shall not play with the appliance. 

Cleaning and user maintenance shall not 

be made by children without supervision.

This device can only be connected with the 

USB interface (5VDC, Output Max 1A).

Follow the DEVICE CHARGE instructions 

in order to charge it.

Follow the device BATTERY REMOVAL 

instructions for removal of

 

the batteries 

from the device.

This device is designed for use at a 

maximum altitude up to 2000m above sea 

level.

IMPORTANT WARNINGS

This appliance is designed for home use and should never be used for commercial or 

industrial use under any circumstances.

Do not use the device on wet hair. 

Do not use connect or disconnect the device to the mains with your hands or feet wet. Do 

not use any accessories other than those supplied.

Do not use this device near to bathtubs, showers, sinks or other tanks that contain water.

The mains connection cable must not be tangled or wrapped around the product during 

use. Do not pull on the cable to unplug it or use it to carry the product.

Do not wrap the cable around the device.

Proceed according to the cleaning section of this manual for cleaning. Do not use the 

product on animals.

Unplug the product immediately from the mains in the event of any breakdown and 

contact an authorised Technical support service.

In order to prevent any risk of danger, do not open the device. Only qualified technical 

personnel from the brand´s Official Technical support service may carry out repairs or 

procedures on the device.

Any incorrect use or improper handling of the product shall render the warranty null and 

void. Only an authorised technical support service centre may carry out repairs on this 

product.

B&B TRENDS SL.

 disclaims all liability for damages that may occur to people, animals or 

objects, for the non-observance of these warnings.

INSTRUCTIONS FOR USE

Always ensure the appliance is switched off before changing any attachments.

Place the desired trimming head on top of the groomer and attach the desired cutting 

comb guide.

Switch the groomer on by moving up the on/off switch button (Fig.2) and move down 

again to turn it off.

The LED indicator (Fig.9) will turn in green light when the groomer is switched on.

You can choose between different cutting fixed comb guides 12/15/18/21mm (Fig.10) or 

3-10mm adjustable trimmer guide (Fig.3).

HOW TO PLACE AND REMOVE ATTACHMENTS

A detachable blade system enables you to quickly change from blade for full grooming to 

detail trimming blade around a mustache, goatee, or anywhere to define the hair line. To 

remove the attachments, simply pull top edge of blade away from the body unit. To attach, 

align the back tab of the attachment head to the cavity on the inner edge of trimmer unit 

and push down on top of blade.

T-BLADE (Fig.1)

For uniform cutting, allow the trimmer to cut its way through the hair. Do not force it 

through at a faster rate.

Select the desired length on the adjustable comb 3-10mm or select the desired guide 

combs 12/15/18/18mm. Start by combing the hair so it falls into its natural direction.

Place the largest guide comb onto your trimmer and start by trimming the sides from the 

bottom upwards. Hold the trimmer lightly against the hair, with teeth of the guide comb 

pointing up but flat against the head. Slowly lift the trimmer up and outward through the 

hair, cutting only a small amount at a time. Repeat around sides and back of head.

To trim your beard/mustache hold the groomer with the cutting blade facing you.

Start with edge of beard/moustache line, and with the cutting blades resting lightly against 

your skin, use slow movements to create a beard/moustache line.

DESIGN TRIMMER (Fig.6)

Use the design trimmer to create fine lines and contours around your facial style, close to 

the skin.

Hold the design trimming head perpendicular to the skin and move the trimming head 

upwards or downwards with gentle pressure.

MINI FOIL SHAVER (Fig.7)

Hold the groomer and allow mini foil shaver gently touches your face.

Use short, well-controlled movements to shave around your beard/moustache. Use your 

free hand to stretch your skin. This encourages the hair to stand upright, making it easier 

to shave.

NOSE AND EAR TRIMMER (Fig.8)

Insert the nose and ear attachment gently into the nostril or ear.

Gently move the groomer in and out of the nostril or ear and at the same time rotate the 

groomer.

IMPORTANT: Avoid inserting the cutting unit more than 6mm into your nostril.

CHARGING THE DEVICE

Before using your groomer for the first time, charge for 2-3 hours, and charge 2 hours 

regularly. Ensure the product is switched off. The hair trimmer is completely handy to carry 

and can be charged anywhere with the USB cable (Fig.12). First insert the plug on the end 

of the USB charging cable lead into the unit  and then connect the USB charging cable to 

the USB interface. This appliance is suitable for 5V DC Max 1A charger, computer and 

other power interface, the charging indicator is red when the battery is charging connecting 

the USB interface, the charging indicator is green when the battery is full.

 

IMPORTANT: 

This product is for cord and cordless use.

 

Your groomer cannot be overcharged. However, 

if the product is not going to be used for an extended period time (2-3 months), unplug it 

from the mains and store. Fully recharge your hair clipper when you like to use it again.

To preserve the life of your batteries, let them run out every 2 months then recharge for 

2-3 hours again.

MAINTENANCE AND CLEANING

Unplug the product when you do not intend to use it for an extended period of time to 

prolong its shelf-life. Allow the device to cool down prior to storage. Separate the tool head 

from the body and use the cleaning brush (Fig.5) to remove dust from the internal parts.

Apply a drop of oil (Fig.11) on one of the edges of the blades for their maintenance, and 

turn on the device for a few seconds to distribute it. This should be done when you notice 

a certain amount of difficulty during the trimming operation.

Ensure that the device is unplugged prior to cleaning it.

This device may only be cleaned with a damp cloth, and chemical products must never be 

used for the same.

NOUS VOUS REMERCIONS D'AVOIR CHOISI UFESA, NOUS SOUHAITONS QUE CE 

PRODUIT VOUS APPORTE SATISFACTION ET QUE VOUS AYEZ PLAISIR À 

L’UTILISER.

AVERTISSEMENT

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES D’UTILISATION AVANT DE 

COMMENCER À UTILISER LE PRODUIT. VEUILLEZ CONSERVER CES 

INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SÛR POUR POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER 

ULTÉRIEUREMENT.

DESCRIPTION

Lame en T

2  Interrupteur marche/arrêt
3  Guide de coupe de 3 à 10 mm
4  Pochette de rangement
5  Brosse de nettoyage
6  Tondeuse design*
7  Mini rasoir à grille*
8  Tondeuse pour le nez et les oreilles**
9  Indicateur LED
10  Guide de coupe (12/15/18 /21 mm)**
11  Bouteille d'huile
12  Cable de chargement USB

*Uniquement sur le modèle GK6950
**Uniquement sur les modèles GK6750 et GK6950

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Cet appareil peut être utilisé par des 

enfants âgés de 3 ans et plus lorsqu’ils sont 

sous surveillance.

 

Cet appareil 

électroménager peut être utilisé par des 

enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par 

des personnes ayant des capacités 

physiques, sensorielles ou mentales 

réduites si elles sont supervisées ou si des 

instructions concernant l'utilisation de 

l'appareil électroménager d'une manière 

sûre leur ont été données et qu'elles 

comprennent les dangers impliquer. Les 

enfants ne doivent pas jouer avec cet 

appareil électroménager. Le nettoyage et 

l'entretien de cet appareil électroménager 

ne doivent pas être entrepris par des 

enfants s'ils ne sont pas surveillés.

Cet appareil ne peut être connecté qu'avec 

l'interface USB (5 VCC, sortie max 1A).

Suivez les instructions concernant le 

RECHARGEMENT DE L'APPAREIL pour le 

charger.

Suivez les instructions concernant le 

RETRAIT DE LA BATTERIE de l'appareil 

pour retirer

 

la batterie de l’appareil.

Cet appareil est conçu pour être utilisé à 

une altitude maximale de 2 000 m 

au-dessus du niveau de la mer.

AVERTISSEMENTS IMPORTANTS

Cet appareil est conçu pour un usage domestique et ne doit en aucun cas être utilisé à des 

fins commerciales ou industrielles.

N'utilisez pas l'appareil si vous avez les cheveux mouillés. 

Ne pas utiliser, connecter ou déconnecter l'appareil au secteur lorsque vous avez les mains 

ou les pieds mouillés. N'utilisez pas d'accessoires autres que ceux fournis.

N'utilisez pas cet appareil à proximité de baignoires, de douches, d’éviers ni de tout autre 

réservoir contenant de l'eau.

Le câble de raccordement au secteur ne doit pas être emmêlé ni enroulé autour du produit 

pendant l'utilisation de ce dernier. Ne tirez pas sur le câble pour débrancher l’appareil ni 

pour transporter l’appareil.

N’enroulez pas le câble autour de l’appareil.

Suivez les consignes de la section Nettoyage de ce manuel pour nettoyer l’appareil. 

N’utiliser pas l’appareil sur les animaux.

Débranchez immédiatement l’appareil du secteur en cas de panne et contactez un service 

d’assistance technique agréé.

Afin d’éviter tout risque de danger, n'ouvrez pas l'appareil. Seul le personnel technique 

qualifié du service d'assistance technique officiel de la marque peut effectuer des 

réparations ou des procédures sur l'appareil.

Toute utilisation incorrecte ou toute mauvaise manipulation du produit annulera la 

garantie. Pour faire réparer votre appareil, contactez toujours le service technique agréé.

B&B TRENDS SL. 

décline toute responsabilité en cas de dommages causés aux 

personnes, aux animaux ou aux biens à la suite du non respect de ces avertissements 

concernant la sécurité.

CONSIGNES D’UTILISATION

Assurez-vous toujours que l'appareil soit éteint avant de changer les accessoires.

Placez la tête de coupe souhaitée sur le dessus de la tondeuse et fixez le guide du peigne 

de coupe souhaité.

Allumez la tondeuse en déplaçant le bouton de l'interrupteur marche/arrêt (Fig.2) vers le 

haut et abaissez-le pour l'éteindre.

L'indicateur LED (Fig.9) s'allume en vert lorsque la tondeuse est allumée.

Vous pouvez choisir entre différents guides de coupe fixes de 12/15/18/21 mm (Fig.10) ou 

un guide de coupe ajustable de 3 à 10 mm (Fig.3).

COMMENT PLACER ET ENLEVER LES ACCESSOIRES

Un système de lame détachable vous permet de passer rapidement de la lame pouvant 

être utilisée pour un toilettage complet à la lame pouvant être utilisée pour faire une coupe 

détaillée autour de la moustache, de la barbiche ou à n’importe quel autre endroit où 

encore, pour définir la ligne des cheveux. Pour retirer les accessoires, tirez simplement le 

bord supérieur de la lame vers la direction opposée à la partie principale de l’appareil. Pour 

les fixer, alignez la languette arrière de la tête de fixation sur la cavité sur le bord intérieur 

de la tondeuse et appuyez sur le dessus de la lame.

Lame en T (Fig. 1)

Pour une coupe uniforme, laissez la tondeuse se frayer un chemin à travers les cheveux. 

N’exercez aucune force pour que la tondeuse avance plus rapidement.

Sélectionnez la longueur souhaitée sur le peigne réglable de 3 à 10 mm ou sélectionnez 

les peignes de guidage souhaités 12/15/18/18 mm. Commencez par peigner les cheveux 

pour qu'ils se positionnent naturellement.

Placez le plus grand peigne de guidage sur votre tondeuse et commencez par couper les 

côtés de bas en haut. Tenez la tondeuse contre les cheveux sans exercer trop de force, les 

dents du peigne de guidage pointant vers le haut tout en étant à plat contre la tête. 

Soulevez lentement la tondeuse vers le haut et vers l'extérieur à travers les cheveux, en ne 

coupant qu'une petite quantité de cheveux à la fois. Faites la même chose sur les côtés et 

à l'arrière de la tête.

Pour tailler votre barbe/moustache, tenez la tondeuse avec la lame de coupe face à vous.

Commencez par le bord de la ligne de la barbe/moustache, et avec les lames de coupe 

légèrement contre votre peau, utilisez des mouvements lents pour créer une ligne de 

barbe/moustache.

Tondeuse design (Fig. 6)

Utilisez la tondeuse design pour créer des lignes fines et des contours autour de votre 

visage, près de la peau.

Tenez la tête de coupe perpendiculaire à la peau et déplacez la tête de coupe vers le haut 

ou vers le bas en exerçant une légère pression.

Mini rasoir à grille (Fig. 7)

Tenez la tondeuse et laissez le mini rasoir en aluminium toucher doucement votre visage.

Utilisez des mouvements courts et bien contrôlés pour vous raser autour de votre 

barbe/moustache. Utilisez votre main libre pour étirer votre peau. Cela permet aux 

cheveux à se tenir debout, ce qui facilite le rasage.

Tondeuse pour le nez et les oreilles (Fig. 8)

Insérez doucement l'embout nasal et auriculaire dans la narine ou dans l'oreille.

Déplacez doucement la tondeuse dedans et en dehors de la narine ou de l'oreille et 

faites-la tourner.

IMPORTANT : Évitez d'insérer la tondeuse à plus de 6 mm dans votre narine.

RECHARGEMENT DE L’APPAREIL

Avant d'utiliser votre tondeuse pour la première fois, rechargez-la pendant 2 à 3 heures et 

rechargez-régulièrement pendant 2 heures. Assurez-vous que l’appareil soit arrêté. La 

tondeuse à cheveux est fait facile à transporter et peut être rechargée n'importe où avec le 

câble USB (Fig.12). Insérez d'abord la fiche située à l'extrémité du câble de rechargement 

USB dans l'appareil, puis connectez le câble de rechargement USB à l'interface USB. Cet 

appareil convient au chargeur 5 V CC Max de 1A, à l'ordinateur et à toute autre interface 

d'alimentation, l'indicateur de rechargement est rouge lorsque la batterie se recharge en 

connectant l'interface USB, l'indicateur de rechargement est vert lorsque la batterie est 

complètement rechargée.

 

IMPORTANT : Ce produit est destiné à une utilisation avec et 

sans fil.

 

Votre tondeuse ne peut pas être trop rechargée. Cependant, si le produit ne doit 

pas être utilisé pendant une période prolongée (entre 2 et 3 mois), débranchez-le du 

secteur et rangez-le. Rechargez complètement votre tondeuse lorsque vous souhaitez 

l'utiliser à nouveau.

Afin de préserver la durée de vie de vos batteries, laissez-les s'épuiser tous les 2 mois puis 

rechargez à nouveau l’appareil pendant 2 à 3 heures.

RETIRER LA BATTERIE

L'appareil doit être débranché avant de 

déposer la batterie.

Assurez-vous que la tondeuse soit déchargée et retirez le peigne.

Ensuite, retirez la lame.

Dévissez les 2 vis de la base où se trouve la lame. Dévissez l'autre vis sur le boîtier 

inférieur arrière de la tondeuse. Soulevez les deux moitiés de la tondeuse pour voir la 

batterie.

Coupez les pièces de métal aux deux extrémités de la batterie et retirez-la de son 

compartiment (PCB).

Retirez la batterie de l'appareil en la tirant vers le bas.

La batterie doit être retirée de l'appareil 

avant d'être mise au rebut. La batterie doit 

être mise au rebut de façon sûre.

VOGLIAMO RINGRAZIARVI PER AVER SCELTO UFESA, DESIDERIAMO CHE IL 

PRODOTTO VI SODDISFI E SIA DI VOSTRO GRADIMENTO.

AVVERTENZA

SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA DI 

UTILIZZARE IL PRODOTTO. CONSERVARE IN UN LUOGO SICURO PER FUTURA 

CONSULTAZIONE.

DESCRIZIONE

Lama a T

2  Interruttore ON/OFF

3  Guida regolabarba 3-10mm 

4  Astuccio per riporre

5  Spazzola di pulizia

6  Trimmer di design*

7  Rasoio minilamina*

8  Trimmer naso e orecchie**

9  Spia indicatrice LED

10  Guida di taglio (12/15/18/21mm)**

11  Contenitore olio

12  Cavo di ricarica USB

*Solo nel modello GK6950

**Solo nei modelli GK6750 e GK6950

ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA

Il dispositivo può essere utilizzato da bambini 

di età superiore ai 3 anni con supervisione.

 

L’apparecchio può essere utilizzato da 

bambini di età superiore a 8 anni e da persone 

con capacità fisiche, sensoriali o mentali 

ridotte o con scarse esperienza e conoscenza 

a condizione che vengano fornite loro 

adeguate supervisione e istruzione riguardo 

all’utilizzo dell’apparecchio in un modo sicuro 

e che abbiano compreso i pericoli correlati. È 

vietato l’utilizzo ludico da parte dei bambini. La 

pulizia e la manutenzione da parte dell’utente 

non devono essere effettuate da bambini 

senza supervisione.

Il dispositivo può essere collegato soltanto 

con l’interfaccia USB (5VDC, Output Max 1A).

Seguire le istruzioni CARICA DISPOSITIVO 

per caricarlo.

Seguire le istruzioni RIMOZIONE BATTERIA 

per rimuovere

 

le batterie dal dispositivo.

Il dispositivo è progettato per utilizzo a 

un’altitudine massima di 2000 m sul livello 

del mare.

AVVERTENZE IMPORTANTI

Questo apparecchio è progettato per uso domestico e non deve essere mai utilizzato per 

scopi commerciali o industriali in alcuna circostanza.

Non utilizzare il dispositivo su capelli bagnati. 

Non utilizzare, collegare o scollegare il dispositivo alla rete elettrica con mani o piedi 

bagnati. Non utilizzare accessori diversi da quelli in dotazione.

Non utilizzare il dispositivo vicino a vasche da bagno, docce, lavandini o altri tipi di 

installazioni contenenti acqua.

Il cavo di collegamento elettrico non deve essere attorcigliato o avvolto intorno al prodotto 

durante l’utilizzo. Non tirare il cavo per scollegarlo dalla rete elettrica o utilizzarlo per 

trasportare il prodotto.

Non avvolgere il cavo attorno al dispositivo.

Per la pulizia, proseguire con la lettura della sezione sulla pulizia del presente manuale per 

pulirlo. Non utilizzare il prodotto sugli animali.

Scollegare immediatamente il prodotto dalla rete elettrica in caso di cortocircuito e 

contattare un servizio di assistenza tecnica autorizzato.

Per evitare qualsiasi pericolo, non aprire il dispositivo. Le riparazioni o gli interventi sul 

dispositivo possono essere effettuati soltanto da personale tecnico qualificato del servizio 

di assistenza tecnica ufficiale del marchio.

Qualsiasi utilizzo incorretto o improprio del prodotto renderà nulla la garanzia. Le 

riparazioni sul prodotto possono essere effettuate soltanto da un centro di assistenza 

tecnica autorizzato.

B&B TRENDS SL.

 declina ogni responsabilità per danni che possono verificarsi a persone, 

animali o cose, per la mancata osservanza di queste avvertenze.

ISTRUZIONI PER L’USO

Assicurarsi sempre che l’apparecchio sia spento prima di cambiare qualsiasi accessorio.

Posizionare la testina di regolazione desiderata sopra l’acconciatore e fissare la guida a 

pettine di taglio desiderata.

Accendere l’acconciatore spostando verso l’alto l’interruttore on/off (Fig.2) e spostarlo 

nuovamente verso il basso per spegnerlo.

La spia indicatrice LED (Fig.9) si accenderà con una luce verde quando l’acconciatore è 

acceso.

È possibile scegliere tra diverse guide a pettine fisse di taglio, da 12/15/18/21mm (Fig.10), 

oppure la guida trimmer regolabile da 3-10mm (Fig.3).

COME POSIZIONARE E RIMUOVERE 

GLI ACCESSORI

Un sistema di lame amovibili consente di passare velocemente dalla lama per la toeletta 

completa alla lama per la regolazione dei dettagli attorno a baffi, pizzetto, o per definire 

l’attaccatura. Per rimuovere gli accessori, è sufficiente tirare l’estremità superiore della 

lama per estrarla dall’unità corpo. Per fissarli, allineare la linguetta posteriore della testina 

dell’accessorio alla cavità sull’estremità inferiore dell’unità trimmer e spingere verso il 

basso sulla parte superiore della lama.

LAMA A T (Fig.1)

Per un taglio uniforme, consentire al trimmer di tagliare facendosi strada nei capelli. Non 

forzarlo a procedere più velocemente.

Selezionare la lunghezza desiderata del pettine regolabile da 3-10mm oppure selezionare 

i pettini guida desiderati da 12/15/18/18mm. Iniziare pettinando i capelli, in maniera tale da 

farli cadere nella direzione naturale.

Posizionare il pettine guida più largo sul trimmer e iniziare a tagliare i lati, dal basso verso 

l’alto. Tenere il trimmer leggermente premuto contro i capelli, con i denti del pettine guida 

rivolti verso l’alto ma piatti contro la testa. Sollevare leggermente il trimmer verso l’alto e 

all’esterno passando attraverso i capelli, tagliando solo una piccola parte alla volta. 

Ripetere attorno ai lati e alla parte posteriore della testa.

Per tagliare la barba/i baffi, tenere l’acconciatore con la lama di taglio rivolta verso di sé.

Iniziare con l’estremità della linea della barba/dei baffi, e con le lame di taglio poggiate 

leggermente contro la pelle; fare movimenti lenti per creare una linea della barba/dei baffi.

TRIMMER DI DESIGN (Fig.6)

Usare il trimmer di design per creare linee sottili e contorni attorno allo stile del proprio 

viso, vicino alla pelle.

Tenere la testina di trimming di design perpendicolare alla pelle e muovere la testina di 

trimming verso l’alto o verso il basso esercitando una leggera pressione.

RASOIO MINILAMINA (Fig.7)

Impugnare l’acconciatore e lasciare che il rasoio minilamina tocchi delicatamente il viso.

Usare movimenti brevi e ben controllati per radere attorno alla barba/ai baffi. Utilizzare la 

mano libera per tirare la pelle. Ciò aiuta i peli ad assumere una posizione verticale, 

facilitando la rasatura.

TRIMMER NASO E ORECCHIE (Fig.8)

Inserire delicatamente l’accessorio per naso e orecchie nella narice o nell’orecchio.

Spostare delicatamente l’acconciatore dentro e fuori dalla narice o dall’orecchio e 

contemporaneamente farlo ruotare.

IMPORTANTE: Evitare di inserire l’unità d taglio per oltre 6 mm nella narice

CARICARE IL DISPOSITIVO

Prima di utilizzare l’acconciatore per la prima volta, caricarlo per 2-3 ore, e caricare per 2 

ore regolarmente. Assicurarsi che il prodotto sia spento. Il trimmer per capelli è 

comodissimo da trasportare e può essere caricato ovunque con un cavo USB (Fig.12). 

Prima inserire la spina sull’estremità del cavo di ricarica USB nell’unità, quindi collegare il 

cavo di ricarica USB all’interfaccia USB. L’apparecchio è adatto a caricatori 5V DC Max 1A, 

computer e altre interfacce energetiche, l’indicatore di ricarica è rosso quando la batteria 

sta ricaricando collegata all’interfaccia USB, l’indicatore di ricarica è verde quando la 

batteria è carica.

 

IMPORTANTE: Il prodotto è per utilizzo con cavo o senza.

 

L’acconciatore 

non può essere sovraccaricato. Tuttavia, il prodotto non deve essere utilizzato per un 

periodo di tempo prolungato (2-3 mesi), scollegarlo dalla rete elettrica e riporlo. Ricaricare 

completamente il tagliacapelli quando si desidera utilizzarlo di nuovo.

Per conservare la durata delle batterie, lasciare che si esauriscano ogni 2 mesi quindi 

ricaricarle di nuovo per 2-3 ore.

MANUTENZIONE E PULIZIA

Scollegare il prodotto se non si ha l’intenzione di utilizzarlo per un certo periodo di tempo 

per prolungarne la durata di conservazione. Lasciare raffreddare il dispositivo prima di 

riporlo. Separare la testa dello strumento dal corpo e utilizzare la spazzola per la pulizia 

(Fig. 5) per rimuovere la polvere dalle parti interne.

Applicare una goccia di olio (Fig.11) su uno dei bordi delle lame per la manutenzione, e 

accendere il dispositivo per qualche secondo per distribuirlo. Ciò deve essere fatto quando 

risulta difficile effettuare le operazioni di regolazione.

Assicurarsi che il dispositivo sia scollegato prima di effettuarne la pulizia.

Il presente dispositivo può essere pulito soltanto con un panno umido e per lo stesso 

scopo non devono essere mai utilizzati prodotti chimici.

SMALTIMENTO DEL PRODOTTO

PRODUCT DISPOSAL

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Pour prolonger la durée de vie de l’appareil, débranchez-le si vous ne prévoyez pas de 

l’utiliser pendant une longue période. Laissez l'appareil refroidir avant de le ranger. Séparez 

la tête de l’appareil du corps et utilisez la brosse de nettoyage (Fig. 5) pour éliminer la 

poussière des pièces internes.

Appliquez une goutte d'huile (Fig. 11) sur l'un des bords des lames pour assurer leur 

entretien, et allumez l'appareil pendant quelques secondes pour répartir l’huile. Cela doit 

être fait lorsque vous remarquez que l’appareil à des difficulté à couper.

Assurez-vous que l'appareil soit débranché avant de le nettoyer.

Cet appareil ne peut être nettoyé qu'avec un chiffon humide, veuillez ne pas utiliser de 

produits chimiques.

ÉLIMINATION DU PRODUIT

Ce produit est conforme à la directive européenne 2012/19/UE concernant 

les appareils électriques et électroniques, connue sous le nom de DEEE 

(Déchets d'équipements électriques et électroniques), qui fournit le cadre 

juridique en vigueur au sein de l'Union européenne pour l'élimination et la 

réutilisation des déchets des appareils électroniques et électriques. Ne jetez 

pas ce produit dans la poubelle, veuillez l'apporter au centre de collecte des 

déchets électriques et électroniques le plus proche de votre domicile.
Le produit peut contenir des piles. Retirez-les avant de mettre le produit au 

rebut et déposez-les dans un conteneur spécial prévu à cet effet.

Summary of Contents for GK6750 GROOM PRO

Page 1: ...et de arreglo MB3000 STUBBLE GK6750 GROOM PRO GK6950 TITANIUM PRO manual de instrucciones ES PT manual de instruções EN instructions manual FR mode d emploi BG AR IT manuale di istruzioni DE bedienungsanleitung ...

Page 2: ...1 2 5 3 4 6 7 8 9 11 12 10 ...

Page 3: ...olsa de almacenamiento 5 Cepillo de limpieza 6 Cabezal de precisión 7 Cabezal mini afeitadora 8 Cabezal para nariz y orejas 9 Indicador LED 10 Peines fijos 12 15 18 21mm 11 Botella de aceite 12 Cable de carga USB Únicamente en el modelo GK6950 Únicamente en los modelos GK6750 y GK6950 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 3 años y superior bajo supervisión Est...

Page 4: ...za y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión Este aparato únicamente se puede conectar a una interfaz USB 5VDC salida max 1A Para la carga del aparato siga las instrucciones del apartado CARGA DEL APARATO Para la retirada de la batería del aparato siga las instrucciones del apartado RETIRADA DE LA BATERÍA Este aparato está destinado a utilizarse ha...

Page 5: ...rrecto o manipulación indebida del producto ésta quedará fuera de garantía Para reparar su producto acuda siempre a un servicio técnico autorizado B B TRENDS SL Declina toda responsabilidad por daños que pudieran ocasionarse a personas animales u objetos por la no observancia de estas advertencias INSTRUCCIONES DE USO Asegúrese siempre de que el aparato esté apagado antes de cambiar cualquier acce...

Page 6: ...avemente su rostro Use movimientos cortos y bien controlados para afeitarse alrededor de su barba bigote Use su mano libre para estirar la piel Esto hace que el cabello se mantenga erguido lo que facilita el afeitado RECORTADORA PARA NARIZ Y OREJAS Fig 8 Inserte el accesorio suavemente en la fosa nasal o en el oído Mueva suavemente el aparato dentro y fuera de la fosa nasal o del oído y al mismo t...

Page 7: ... tornillo de la parte inferior del aparato Levante o separe las dos mitades del aparato para poder acceder a la batería Corte los cables de ambos extremos de la batería y retírela de su carcasa Tire hacia abajo de la batería para extraerla de la unidad La batería debe retirarse del aparato antes de desecharse La batería debe desecharse de forma segura MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Para prolongar la vid...

Page 8: ...scova de limpeza 6 Aparador de precisão 7 Minicabeça de papel de alumínio 8 Aparador para nariz e ouvidos 9 Luz indicadora LED 10 Guia de corte 12 15 18 21 mm 11 Recipiente de óleo 12 Cabo de carregamento USB Apenas no modelo GK6950 Apenas nos modelos GK6750 e GK6950 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 3 anos ou mais sob supervisão O aparelho pode ser usado po...

Page 9: ...para ser utilizado a uma altitude máxima de até 2000 m acima do nível do mar AVISOS IMPORTANTES O aparelho destina se a uso doméstico e nunca deverá ser utilizado em aplicações comerciais ou industriais em qualquer circunstância Não utilize o aparelho em pelos húmidos Não utilize o aparelho nem o ligue ou desligue da corrente elétrica com as mãos ou os pés molhados Não utilize quaisquer acessórios...

Page 10: ...nde se a verde quando o pente é ligado Pode escolher entre diferentes pentes guia de corte fixos de 12 15 18 21 mm Fig 10 ou o guia aparador ajustável de 3 10 mm Fig 3 COMO COLOCAR E REMOVER ACESSÓRIOS O sistema de lâminas removível permite lhe mudar rapidamente de uma lâmina para um corte completo para uma lâmina de detalhe para bigode pera ou em qualquer sítio onde seja necessária uma maior defi...

Page 11: ...e 2 a 3 horas e carregue o regularmente durante 2 horas Certifique se de que o produto está desligado O aparador de cabelo é completamente portátil e pode ser carregado em qualquer lugar utilizando o cabo USB Fig 12 Primeiro insira a ficha da extremidade do cabo de carregamento USB na unidade e em seguida ligue o à interface USB Este aparelho é adequado para um carregador de no máx 5 VCC 1 A um co...

Page 12: ...de que o aparador está completamente desligado Em primeiro lugar remova o pente Em seguida remova a lâmina Desaparafuse os 2 parafusos na base da lâmina da unidade Desaparafuse o outro parafuso no invólucro traseiro inferior do aparador Levante ou separe as metades do aparador expondo a bateria Corte as peças metálicas em ambas as extremidades da bateria e retire a da PCI Puxe a bateria removendo ...

Page 13: ...mer guide 4 Storage pouch 5 Cleaning brush 6 Design trimmer 7 Mini foil shaver 8 Nose and ear trimmer 9 LED Indicator light 10 Cutting guide 12 15 18 21mm 11 Oil bottle 12 USB charging cable Only in GK6950 model Only in GK6750 and GK6950 models SAFETY INSTRUCTIONS This device can be used by children aged 3 or over under supervision This appliance can be used by children aged from 8 years and above...

Page 14: ...s designed for home use and should never be used for commercial or industrial use under any circumstances Do not use the device on wet hair Do not use connect or disconnect the device to the mains with your hands or feet wet Do not use any accessories other than those supplied Do not use this device near to bathtubs showers sinks or other tanks that contain water The mains connection cable must no...

Page 15: ... A detachable blade system enables you to quickly change from blade for full grooming to detail trimming blade around a mustache goatee or anywhere to define the hair line To remove the attachments simply pull top edge of blade away from the body unit To attach align the back tab of the attachment head to the cavity on the inner edge of trimmer unit and push down on top of blade T BLADE Fig 1 For ...

Page 16: ...SB charging cable to the USB interface This appliance is suitable for 5V DC Max 1A charger computer and other power interface the charging indicator is red when the battery is charging connecting the USB interface the charging indicator is green when the battery is full IMPORTANT This product is for cord and cordless use Your groomer cannot be overcharged However if the product is not going to be ...

Page 17: ... unit The battery must be removed from the appliance before it is scrapped The battery is to be disposed of safety PRODUCT DISPOSAL This product complies with European Directive 2012 19 EU on electrical and electronic devices known as WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment provides the legal framework applicable in the European Union for the disposal and reuse of waste electronic and elect...

Page 18: ...2 Interrupteur marche arrêt 3 Guide de coupe de 3 à 10 mm 4 Pochette de rangement 5 Brosse de nettoyage 6 Tondeuse design 7 Mini rasoir à grille 8 Tondeuse pour le nez et les oreilles 9 Indicateur LED 10 Guide de coupe 12 15 18 21 mm 11 Bouteille d huile 12 Cable de chargement USB Uniquement sur le modèle GK6950 Uniquement sur les modèles GK6750 et GK6950 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cet appareil peut êt...

Page 19: ...troménager Le nettoyage et l entretien de cet appareil électroménager ne doivent pas être entrepris par des enfants s ils ne sont pas surveillés Cet appareil ne peut être connecté qu avec l interface USB 5 VCC sortie max 1A Suivez les instructions concernant le RECHARGEMENT DE L APPAREIL pour le charger Suivez les instructions concernant le RETRAIT DE LA BATTERIE de l appareil pour retirer la batt...

Page 20: ...cline toute responsabilité en cas de dommages causés aux personnes aux animaux ou aux biens à la suite du non respect de ces avertissements concernant la sécurité CONSIGNES D UTILISATION Assurez vous toujours que l appareil soit éteint avant de changer les accessoires Placez la tête de coupe souhaitée sur le dessus de la tondeuse et fixez le guide du peigne de coupe souhaité Allumez la tondeuse en...

Page 21: ...permet aux cheveux à se tenir debout ce qui facilite le rasage Tondeuse pour le nez et les oreilles Fig 8 Insérez doucement l embout nasal et auriculaire dans la narine ou dans l oreille Déplacez doucement la tondeuse dedans et en dehors de la narine ou de l oreille et faites la tourner IMPORTANT Évitez d insérer la tondeuse à plus de 6 mm dans votre narine RECHARGEMENT DE L APPAREIL Avant d utili...

Page 22: ...oussière des pièces internes Appliquez une goutte d huile Fig 11 sur l un des bords des lames pour assurer leur entretien et allumez l appareil pendant quelques secondes pour répartir l huile Cela doit être fait lorsque vous remarquez que l appareil à des difficulté à couper Assurez vous que l appareil soit débranché avant de le nettoyer Cet appareil ne peut être nettoyé qu avec un chiffon humide ...

Page 23: ...ccio per riporre 5 Spazzola di pulizia 6 Trimmer di design 7 Rasoio minilamina 8 Trimmer naso e orecchie 9 Spia indicatrice LED 10 Guida di taglio 12 15 18 21mm 11 Contenitore olio 12 Cavo di ricarica USB Solo nel modello GK6950 Solo nei modelli GK6750 e GK6950 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Il dispositivo può essere utilizzato da bambini di età superiore ai 3 anni con supervisione L apparecchio può ...

Page 24: ...o a un altitudine massima di 2000 m sul livello del mare AVVERTENZE IMPORTANTI Questo apparecchio è progettato per uso domestico e non deve essere mai utilizzato per scopi commerciali o industriali in alcuna circostanza Non utilizzare il dispositivo su capelli bagnati Non utilizzare collegare o scollegare il dispositivo alla rete elettrica con mani o piedi bagnati Non utilizzare accessori diversi ...

Page 25: ...arlo nuovamente verso il basso per spegnerlo La spia indicatrice LED Fig 9 si accenderà con una luce verde quando l acconciatore è acceso È possibile scegliere tra diverse guide a pettine fisse di taglio da 12 15 18 21mm Fig 10 oppure la guida trimmer regolabile da 3 10mm Fig 3 COME POSIZIONARE E RIMUOVERE GLI ACCESSORI Un sistema di lame amovibili consente di passare velocemente dalla lama per la...

Page 26: ...te l acconciatore dentro e fuori dalla narice o dall orecchio e contemporaneamente farlo ruotare IMPORTANTE Evitare di inserire l unità d taglio per oltre 6 mm nella narice CARICARE IL DISPOSITIVO Prima di utilizzare l acconciatore per la prima volta caricarlo per 2 3 ore e caricare per 2 ore regolarmente Assicurarsi che il prodotto sia spento Il trimmer per capelli è comodissimo da trasportare e ...

Page 27: ...uirlo Ciò deve essere fatto quando risulta difficile effettuare le operazioni di regolazione Assicurarsi che il dispositivo sia scollegato prima di effettuarne la pulizia Il presente dispositivo può essere pulito soltanto con un panno umido e per lo stesso scopo non devono essere mai utilizzati prodotti chimici SMALTIMENTO DEL PRODOTTO RIMUOVERE LA BATTERIA L apparecchio deve essere disconnesso da...

Page 28: ...Aus Schalter 3 3 10 mm Trimmerführung 4 Aufbewahrungstasche 5 Reinigungsbürste 6 Design Trimmer 7 Mini Folien Rasierer 8 Nasen und Ohren Trimmer 9 LED Anzeigeleuchte 10 Schnittführung 12 15 18 21 mm 11 Ölflasche 12 USB Ladekabel Nur bei Modell GK6950 Nur bei den Modellen GK6750 und GK6950 SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät kann von Kindern ab 3 Jahren unter Aufsicht verwendet werden Dieses Gerät dar...

Page 29: ...us dem Gerät zu entfernen Dieses Gerät ist für den Einsatz in einer maximalen Höhe von 2000 m über dem Meeresspiegel ausgelegt WICHTIGE WARNHINWEISE Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch konzipiert und sollte unter keinen Umständen für den kommerziellen oder industriellen Gebrauch verwendet werden Verwenden Sie das Gerät nicht an nassem Haar Das Gerät darf nicht mit nassen Händen oder Füßen bedien...

Page 30: ... ein Abb 2 bzw durch Schieben nach unten aus Die LED Anzeige Abb 9 leuchtet grün wenn das Groomer eingeschaltet ist Sie können zwischen verschiedenen festen Schneidekammführungen 12 15 18 21 mm Abb 10 oder einer einstellbaren Trimmerführung 3 10 mm Abb 3 wählen AUFSÄTZE PLATZIEREN UND ENTFERNEN Das abnehmbare Klingensystem ermöglicht einen schnellen Wechsel von der Klinge für die komplette Pflege ...

Page 31: ...tet ist Der Haartrimmer ist absolut handlich zu transportieren und kann mit dem USB Kabel überall aufgeladen werden Abb 12 Stecken Sie zuerst den Stecker am Ende des USB Ladekabels in das Gerät und verbinden Sie dann das USB Ladekabel mit der USB Schnittstelle Dieses Gerät kann mit 5 VDC Max 1A von einem Ladegerät Computer oder einer anderen Standardstromquelle geladen werden Die Ladeanzeige ist r...

Page 32: ...HME Vor dem Entfernen des Akkus muss das Gerät vom Stromnetz getrennt werden Stellen Sie sicher dass der Haarschneider komplett ausgeschaltet ist bevor Sie den Kamm entfernen Entfernen Sie dann die Klinge Lösen Sie die 2 Gehäuseschrauben am Klingenhalter Lösen Sie die andere Schraube hinten unten am Gehäuse des Haarschneiders Trennen Sie die beiden Gehäusehälften so dass der Akku freigelegt wird S...

Page 33: ... 5 Почистваща четка 6 Дизайн тример 7 Мини алуминиева самобръсначка 8 Тример за нос и уши 9 Светодиоден индикатор 10 Водач за подстригване 12 15 18 21 мм 11 Масльонка 12 USB кабел за зареждане Само при модел GK6950 Само при модели GK6750 и GK6950 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Този уред може да се използва от деца на и над 3 годишна възраст под надзор Този уред може да се използва от деца на и над 8 го...

Page 34: ... морското равнище ВАЖНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Този уред е предназначен за домашна употреба и не трябва да се използва за търговска или промишлена употреба при никакви обстоятелства Не използвайте уреда върху мокра коса Не включвайте или изключвайте уреда от електрическата мрежа с мокри ръце или крака Не използвайте принадлежности различни от предоставените Не използвайте уреда близо до вани душове мивки ...

Page 35: ...подстригване е включена Можете да избирате между различни фиксирани водачи на гребена за подстригване 12 15 18 21 мм Фиг 10 или регулируеми водачи на тримера 3 10 мм Фиг 3 КАК ДА ПОСТАВИТЕ И ОТСТРАНИТЕ ПРИСТАВКИТЕ Подвижната система на ножчетата ви позволява бързо да преминете от острие за цялостна поддръжка към острие за детайлно подстригване около мустаци козя брадичка или навсякъде по линията н...

Page 36: ...вно 2 часа Уверете се че продуктът е изключен Тримерът за коса е напълно удобен за носене и може да се зарежда навсякъде чрез USB кабела Фиг 12 Първо поставете щепсела в края на USB кабела за зареждане в устройството и след това свържете USB кабела за зареждане към USB интерфейса Този уред е съвместим с 5V DC Maкс 1A зарядно устройство компютър или друг интерфейс източник на енергия индикаторът за...

Page 37: ... почистване се уверете че уредът е изключен от контакта Уредът може да се почиства само с влажна кърпа и никога не трябва да се използват химически продукти за неговото почистване ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ПРОДУКТА ОТСТРАНЯВАНЕ НА БАТЕРИЯТА Уредът трябва да се изключи от електрозахранването преди изваждане на батерията Уверете се че машинката за подстригване е изключена от всякакво захранване Първо отстранете...

Page 38: ...ﻟﺤﻼﻗﺔ آﻟﺔ اﻷذن أو اﻷﻧﻒ ﻓﺘﺤﺔ داﺧﻞ ﺑﻠﻄﻒ واﻷذن ﺑﺎﻷﻧﻒ اﻟﺨﺎص اﳌﻠﺤﻖ أدﺧﻞ اﻷداة أدر اﻟﻮﻗﺖ ذات وﰲ وﺧﺎرﺟﻬﺎ اﻷذن أو اﻷﻧﻒ ﻓﺘﺤﺔ داﺧﻞ إﱃ ﺑﻠﻄﻒ اﻷداة ك ّ ﺮ ﺣ اﻟﻔﺘﺤﺔ داﺧﻞ ﻣﻢ 6 ﻣﻦ أﻛرث اﻟﺤﻼﻗﺔ أداة إدﺧﺎل ﻣﻦ اﺣﺬر ﻫﺎم اﻟﺠﻬﺎز ﺷﺤﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ إﻳﻘﺎف ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎم ﺳﺎﻋﺘني ﳌﺪة واﺷﺤﻨﻪ ﺳﺎﻋﺎت 3 أو 2 ﳌﺪة اﻟﺠﻬﺎز اﺷﺤﻦ اﻷوﱃ ﻟﻠﻤﺮة اﻷداة اﺳﺘﺨﺪام ﻗﺒﻞ ﻛﺎﺑﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻜﺎن أي ﰲ واﻟﺸﺤﻦ ﻟﻠﺤﻤﻞ ﻗﺎﺑﻠﺔ اﻟﺤﻼﻗﺔ أداة إن اﳌﻨﺘﺞ USB اﳌﻮﺟﻮد اﻟﻘﺎﺑﺲ أدﺧﻞ ...

Page 39: ...ﻷداة ّﻞ ﻐ ﺷ اﻷداة ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻳﺘﻢ ﻋﻨﺪﻣﺎ أﺧﴬ ﻟﻀﻮء 9 اﻟﺮﺳﻢ ﻟﻴﺪ ﻣﺆﴍ ﺳﻴﺘﺤﻮل ﻣﻦ أو 10 اﻟﺮﺳﻢ ﻣﻢ 12 15 18 21 واﻟﺜﺎﺑﺘﺔ اﳌﺨﺘﻠﻔﺔ واﻟﺘﺼﻔﻴﻒ اﻟﺤﻼﻗﺔ أدﻟﺔ ﻣﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺑني ﻣﻦ اﻻﺧﺘﻴﺎر ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ 3 اﻟﺮﺳﻢ ﻣﻢ 10 إﱃ 3 ﻣﻦ ﻟﻠﺘﻌﺪﻳﻞ اﻟﻘﺎﺑﻞ اﻟﺘﺸﺬﻳﺐ دﻟﻴﻞ اﳌﻠﺤﻘﺎت وإزاﻟﺔ ﺗﺮﻛﻴﺐ ميﻜﻦ ﻛﻴﻒ اﻟﺬﻗﻦ أو اﻟﺸﺎرب ﺣﻮل اﻟﺪﻗﻴﻖ اﻟﺘﺸﺬﻳﺐ ﺑﺸﻔﺮة اﻟﺘﺎﻣﺔ اﻟﺤﻼﻗﺔ ﺷﻔﺮة ﺑﺎﺳﺘﺒﺪال ﻟﻠﻨﺰع اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ اﻟﺸﻔﺮات ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻟﻚ ﻳﺴﻤﺢ اﻟﺸﻔﺮة ﻣﻦ اﻟﻌﻠﻴﺎ اﻟﺤﺎﻓﺔ ﺳﺤﺐ ﺑﺒﺴﺎﻃﺔ ﻋﻠﻴﻚ اﳌﻠﺤﻘﺎت...

Page 40: ...ﺔ ﺷﺤﻦ ﻛﺎﺑﻞ USB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 اﻟﺴﻼﻣﺔ ﺗﻌﻠﻴامت ﻋﲆ اﻟﺠﻬﺎز ﻫﺬا اﺳﺘﺨﺪام أﻛرث أو ﺳﻨﻮات 3 اﻟﺒﺎﻟﻐني ﻟﻸﻃﻔﺎل ميﻜﻦ ﺳﻨﻮات 8 ﻋﻤﺮ ﻣﻦ ﻟﻸﻃﻔﺎل ﻜﻦ ُ مي Ú اﻹﴍاف ﺗﺤﺖ ذﻟﻚ ﻳﻜﻮن أن اﳌﻨﺨﻔﻀﺔ اﻟﺬﻫﻨﻴﺔ أو اﻟﺤﺴﻴﺔ أو اﻟﺒﺪﻧﻴﺔ اﻟﻘﺪرات ذوي واﻷﺷﺨﺎص ﻛﺎﻧﻮا إذا اﻟﺠﻬﺎز ﻫﺬا اﺳﺘﺨﺪام واﳌﻌﺮﻓﺔ اﻟﺨﱪة ﺗﻨﻘﺼﻬﻢ ﻣﻦ أو آﻣﻨﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﺠﻬﺎز ﻻﺳﺘﺨﺪام ﺗﻌﻠﻴامت ﺗﻠﻘﻮا أو إﴍاف ﺗﺤﺖ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز اﻷﻃﻔﺎل ﻟﻌﺐ ﻳﺤﻈﺮ اﳌﺼﺎﺣﺒﺔ اﳌﺨﺎﻃﺮ ﻳﻔﻬﻤﻮن وﻛﺎﻧﻮا إﴍاف دون وﺻ...

Page 41: ...lquier manipulación indebida del mismo por personas no autorizadas WARRANTY REPORT options proves impossible to fulfill or is disproportionate In this case you can then opt for a reduction in price or cancellation of the sale which must be dealt with directly with the sales vendor This also ommendations specified in this manual for both cases and has not been tampered with by any third party that ...

Page 42: ...conformidade com as recomendações especificadas neste manual e não tenha sido manuseado indevidamente por para os estados membros da união europeia UTILIZAÇÃO DA GARANTIA B B TRENDS SL já que qualquer manipulação indevida do mesmo por pessoas não autorizadas pela venda fora do território espanhol por favor envie a sua questão para o ponto de venda onde adquiriu o produto BULLETIN DE GARANTIE droit...

Page 43: ...o i consumatori devono rivolgersi a un centro di assistenza tecnica autorizzato da B B TRENDS SL in quanto qualsiasi manipolazione inadeguata del prodotto da persone non autorizzate da B B TRENDS SL utilizzo improprio o inadeguato comporta l invali dazione della presente garanzia Per un efficace esercizio dei diritti previsti dalla presente garan zia questa deve essere presentata debitamente compi...

Page 44: ...rodukts an einen von B B TRENDS SL Autorisierten technischen Service wenden Da jede Manipulation derselben durch jemanden der nicht von B B TRENDS SL Oder den Unvorsichtigen oder Unachtsamen autorisiert wurde Bei unsachgemäßer Verwendung erlischt diese Garantie Die Garantie muss vollständig ausgefüllt sein und zusam men mit dem Beleg oder dem Lieferschein für die wirksame Ausübung der Rechte aus g...

Page 45: ...B B TRENDS SL ً ذ ً ن أن ً B B TRENDS S L EC 44 1999 ارد B B TRENDS S L ء ً B B TRENDS S L ُ ا ر ج ا ...

Page 46: ...T SERVICE TECHNIQUE ST SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA SDAT 34 902 997 053 sat bbtrends es B B TRENDS S L C Cataluña 24 P I Ca N Oller 08130 C I F B 86880473 www bbtrends es Consulte el SAT autorizado más cercano en https sat ufesa com Check out your nearest service station at https sat ufesa com ...

Page 47: ......

Page 48: ...B B TRENDS S L C I F B 86880473 C Cataluña 24 P I Ca N Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda Barcelona España www bbtrends es Ver 09 2021 ...

Reviews: