PRODUCT DISPOSAL
PRODUCT DISPOSAL
WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING UFESA. WE WISH THE PRODUCT
PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE.
WARNING
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT.
STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
1. Housing
2. Lights
3. Clip
3ODWH*ULOO:DéH6DQGZLFK
SAFETY INSTRUCTIONS
,IWKHVXSSO\FRUGLVGDPDJHGLWPXVWEHUHSODFHGE\WKH
PDQXIDFWXUHU LWV VHUYLFH DJHQW RU VLPLODUO\ TXDOLæHG
persons in order to avoid a hazard.
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children unless they are older than 8 and
supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach of children
less than 8 years.
Appliances are not intended to be operated by means of an
H[WHUQDOWLPHURUVHSDUDWHUHPRWHFRQWUROV\VWHP
Disconnect the appliance when it is not in use and before
cleaning it.
'RQRWVXEPHUJHWKHDSSOLDQFHLQZDWHURUDQ\RWKHUOLTXLG
IMPORTANT WARNINGS
'RQRWKHDWXSWKHSODWHVZKLOHLWLVRSHQ3ODFHWKHDSSOLDQFHRQDçDWHYHQVXUIDFH
Any incorrect use or improper handling of the product shall render the warranty null and void.
Prior to plugging in the product, check that your mains voltage is the same as the one indicated on the
product label.
The mains connection cable must not be tangled or wrapped around the product during use.
Do not use the device, or connect and disconnect to the supply mains with the hands and / or feet wet. Do
not pull on the connection cord in order to unplug it or use it as a handle.
Unplug the product immediately from the mains in the event of any breakdown or damage and contact an
RèFLDO WHFKQLFDO VXSSRUW VHUYLFH ,Q RUGHU WR SUHYHQW DQ\ ULVN RI GDQJHU GR QRW RSHQ WKH GHYLFH 2QO\
TXDOLæHGWHFKQLFDOSHUVRQQHOIURPWKHEUDQGvV2èFLDOWHFKQLFDOVXSSRUWVHUYLFHPD\FDUU\RXWUHSDLUVRU
procedures on the device.
B&B Trends S.L.
disclaims all liability for damages that may occur to people, animals or objects, for the
QRQREVHUYDQFHRIWKHVHZDUQLQJV
BEFORE USING YOUR APPLIANCE FOR THE FIRST TIME
Clean the plates using a damp sponge rinse and dry carefully.
$IWHUDSSO\LQJDæQHFRDWLQJRLOWRWKHSODWHVFORVHWKHDSSOLDQFHDQGSOXJLWLQ
The indicator light will come on. Allow it to heat up for several minutes to get rid of the new smell.
HOW TO CHANGE PLATES
This sandwich maker incorporates detachable cooking plates. Choose your desired cooking plate for the
WDVNWREHSHUIRUPHG,QVWDOOWKHFRRNLQJSODWHVDVVKRZQLQWKHIROORZLQJLOOXVWUDWLRQV
1. Open the sandwich maker.
2. To remove cooking plates: Press the button and lift the cooking plates upwards.
To install the cooking plate, place it in position. Make certain the slot of the cooking plate hooks with
the hinge. Press the cooking plate down with a little force until a click sound is heard.
HOW TO USE
Unroll the cable completely before plugging it in. Lightly grease the plates with a little butter.
Connect the appliance to the mains.
“ON” pilot will light up. This light will remain on while the appliance is connected to the mains. “Heating”
pilot will light up showing the appliance is getting the temperature needed. Prepare the ingredients you
will cook on the sandwich maker while the appliance is warming up. Wait until the “heating” pilot switch
on, which will show the appliance, has reached the right temperature. Place the sandwiches in their
cavities and close the upper tab. Control the process until the sandwich is to your liking.
2QFH\RXKDYHæQLVKHGXVLQJWKHDSSOLDQFH
Unplug the appliance from the mains. Clean the appliance.
Carry handle/s
This appliance has a handle on the upper part of the body, which facilitates comfortable transportation.
MANITENANCE AND CLEANING
Disconnect the appliance from the mains and allow it to cool before undertaking any cleaning task.
&OHDQWKHHTXLSPHQWZLWKDGDPSFORWKZLWKDIHZGURSVRIZDVKLQJXSOLTXLGDQGWKHQGU\'RQRWXVH
solvents, or products with an acid or base pH such as bleach, or abrasive products, for cleaning the
appliance.
1HYHUVXEPHUJHWKHDSSOLDQFHLQZDWHURUDQ\RWKHUOLTXLGRUSODFHLWXQGHUUXQQLQJZDWHU,WLV
DGYLVDEOHWRFOHDQWKHDSSOLDQFHUHJXODUO\DQGUHPRYHDQ\IRRGUHPDLQV,IWKHDSSOLDQFHLVQRWLQJRRG
condition of cleanliness, its surface may degrade and inexorably affect the duration of the appliance’s
useful life and could become unsafe to use.
This product complies with European Directive 2012/19/EU on electrical and electronic
GHYLFHVNQRZQDV:(((:DVWH(OHFWULFDODQG(OHFWURQLF(TXLSPHQWSURYLGHVWKHOHJDO
framework applicable in the European Union for the disposal and reuse of waste
electronic and electrical devices. Do not dispose of this product in the bin, instead going
to the electrical and electronic waste collection centre closest to your home.
:HKRSHWKDW\RXZLOOEHVDWLVæHGZLWKWKLVSURGXFW
GRAZIE PER AVER SCELTO UFESA. DESIDERIAMO CHE IL PRODOTTO VI SODDISFI E
SIA DI VOSTRO GRADIMENTO.
AVVERTENZA
SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA DI UTILIZZARE IL
PRODOTTO. CONSERVARE LE ISTRUZIONI IN UN LUOGO SICURO PER FUTURA
CONSULTAZIONE.
DESCRIZIONE
1. Alloggiamento
2. Luci
3. Clip
3LDVWUD*ULOO:DéH6DQGZLFK
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, dal servizio di assistenza o da
SHUVRQHDOWUHWWDQWRTXDOLæFDWHDOæQHGLHYLWDUHSHULFROL
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età
VXSHULRUH D DQQL H GD SHUVRQH FRQ FDSDFLW¢ æVLFKH
sensoriali o mentali ridotte o con scarse esperienza e
conoscenza a condizione che vengano fornite loro
adeguate supervisione e istruzione riguardo all’utilizzo
dell’apparecchio in un modo sicuro e che abbiano
compreso i pericoli correlati. È vietato l’utilizzo ludico
dell’apparecchio da parte dei bambini. La pulizia e la
manutenzione dell’utente non devono essere effettuate
da bambini a meno che non abbiano più di 8 anni e siano
supervisionati.
Mantenere il dispositivo e il suo cavo fuori dalla portata
dei bambini minori di 8 anni.
, GLVSRVLWLYL QRQ SUHYHGRQR OØDWWLYD]LRQH GD SDUWH GL XQ
timer esterno o sistema di controllo da distanza
separato.
6FROOHJDUHLOGLVSRVLWLYRTXDQGRQRQªLQXVRHSULPDGL
pulirlo.
1RQLPPHUJHUHOØDSSDUHFFKLRLQDFTXDRTXDOVLDVLDOWUR
OLTXLGR
AVVERTENZE IMPORTANTI
1RQULVFDOGDUHLSLDWWLTXDQGRªDSHUWR3RVL]LRQDUHLOGLVSRVLWLYRVXXQDVXSHUæFLHSLDWWDXQLIRUPH
Qualsiasi utilizzo errato o maneggiamento improprio del prodotto renderà nulla la garanzia.
Prima di collegare il prodotto, assicurarsi che la tensione di rete sia la stessa indicata sull’etichetta del
prodotto.
,OFDYRGLFROOHJDPHQWRHOHWWULFRQRQGHYHHVVHUHDWWRUFLJOLDWRRDYYROWRLQWRUQRDOSURGRWWRGXUDQWHOØXWLOL]]R
Non utilizzare il dispositivo o collegarlo e scollegarlo all’alimentazione elettrica con mani e/o piedi bagnati.
Non tirare il cavo di collegamento per scollegarlo o usarlo come maniglia.
Scollegare immediatamente il prodotto dalla rete elettrica in caso di cortocircuito o danno e contattare un
VHUYL]LRGLDVVLVWHQ]DWHFQLFDXèFLDOH3HUHYLWDUHTXDOVLDVLSHULFRORQRQDSULUHLOGLVSRVLWLYR/HULSDUD]LRQL
R JOL LQWHUYHQWL VXO GLVSRVLWLYR SRVVRQR HVVHUH HIIHWWXDWL VROWDQWR GD SHUVRQDOH WHFQLFR TXDOLæFDWR GHO
VHUYL]LRGLDVVLVWHQ]DWHFQLFDXèFLDOHGHOPDUFKLR
B&B Trends, S.L.
GHFOLQDRJQLUHVSRQVDELOLW¢SHUGDQQLFKHSRVVRQRYHULæFDUVLDSHUVRQHDQLPDOLRFRVHD
FDXVDGHOODPDQFDWDRVVHUYDQ]DGLTXHVWHDYYHUWHQ]H
PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO PER LA
PRIMA VOLTA
3XOLUHLSLDWWLXVDQGRXQDVSXJQDXPLGDULVFLDFTXDUHHDVFLXJDUHGHOLFDWDPHQWH
'RSR OØDSSOLFD]LRQH GL XQ ROLR GL ULYHVWLPHQWR æQH VXL SLDWWL FKLXGHUH LO GLVSRVLWLYR H FROOHJDUOR DOOD
corrente.
Si accenderà la spia indicatrice. Lasciarlo riscaldare per alcuni minuti per eliminare l’odore di nuovo.
COME CAMBIARE LE PIASTRE
Questo apparecchio per sandwich comprende piastre di cottura staccabili. Scegliere la piastra di
FRWWXUDGHVLGHUDWDSHULOSURFHVVRGHVLGHUDWR,QVWDOODUHOHSLDVWUHGLFRWWXUDFRPHPRVWUDWRQHOOH
illustrazioni seguenti.
1. Aprire l’apparecchio per sandwich.
2. Per rimuovere le piastre di cottura: Premere il pulsante e sollevare le piastre di cottura verso l’alto.
Per installare la piastra di cottura, collocarla in posizione. Assicurarsi che la fessura della piastra di
cottura si agganci alla cerniera. Premere la piastra di cottura verso il basso applicando una lieve forza,
æQRDVHQWLUHXQFOLFN
ISTRUZIONI PER L’USO
Srotolare il cavo completamente prima di collegarlo alla corrente.
Ungere leggermente i piatti con un pezzetto di burro.
Collegare l’apparecchio alla rete elettrica.
6LDFFHQGHU¢ODVSLDÚ21Û/DOXFHULPDUU¢DFFHVDTXDQGRLOGLVSRVLWLYRªFROOHJDWRDOODUHWH6L
accenderà la spia “Riscaldamento” a indicare che il dispositivo sta raggiungendo la temperatura
necessaria. Preparare gli ingredienti da cucinare sul piano di preparazione dei panini mentre il
GLVSRVLWLYRVLULVFDOGD$WWHQGHUHæQFK«ODVSLDÚULVFDOGDPHQWRÛQRQVLVSHJQHDLQGLFDUHFKHLO
dispositivo ha raggiunto la temperatura necessaria. Posizionare i panini nelle cavità e chiudere la barra
VXSHULRUH&RQWUROODUHLOSURFHVVRæQFK«LOSDQLQRQRQUDJJLXQJHODFRWWXUDGHVLGHUDWD
Una volta terminato l’utilizzo dell’apparecchio
Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica.
Pulire l’apparecchio.
Manico/i di trasporto
,OGLVSRVLWLYRKDXQPDQLFRVXOODSDUWHVXSHULRUHGHOODVWUXWWXUDFKHIDFLOLWDWUDVSRUWRFRQIRUWHYROH
MANUTENZIONE E PULIZIA
6FROOHJDUHLOGLVSRVLWLYRGDOODUHWHHOHWWULFDHODVFLDUORUDIIUHGGDUHSULPDGLLQWUDSUHQGHUHTXDOVLDVL
azione di pulizia.
3XOLUHLOGLVSRVLWLYRFRQXQSDQQRXPLGRFRQTXDOFKHJRFFLDGLVDSRQHOLTXLGRSHUSLDWWLTXLQGL
asciugare. Non utilizzare solventi o prodotti con un pH acido o basico come candeggina, o prodotti
abrasivi, per pulire il dispositivo.
1RQLPPHUJHUHPDLOØDSSDUHFFKLRLQDFTXDRTXDOVLDVLDOWUROLTXLGRRSRUORVRWWRDFTXDFRUUHQWH
&RQVLJOLDPRGLSXOLUHOØDSSDUHFFKLRFRQUHJRODULW¢HGLULPXRYHUHTXDOVLDVLUHVLGXRGLFLER6HLO
GLVSRVLWLYRQRQªLQEXRQHFRQGL]LRQLGLSXOL]LDODVXSHUæFLHSRWUHEEHGHJUDGDUVLHLQçXLUH
inesorabilmente sulla vita utile del dispositivo che potrebbe diventare pericoloso da utilizzare.
SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
PRODUCT DISPOSAL
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
AF-Manual-Sandwichera 3 en 1 UFESA SW7950.pdf 14 15/1/21 17:32