background image

6. 1000 g Expresso

Igual ao programa 750 g Expresso, mas demora 1 hora e 55 minutos e resulta num pão de 1000 g.

7. Pão rápido

A amassadura, fermentação e cozedura do pão ocorrem num período inferior ao do pão feito no ciclo 

Básico.

Dica: 

Utilize uma espátula de borracha para raspar as laterais da panela enquanto a máquina de pão 

está a misturar, para garantir que todos os ingredientes são misturados.

8. Doce

Para pão com aditivos, como sumos de fruta, coco ralado, uvas passas, frutos secos, chocolate ou açúcar 

adicionado. Devido a uma maior fase de fermentação, o pão será leve e arejado.

9. Massa

Este  ciclo  prepara  uma  massa  fermentada  para  cozer  brioche,  base  de  pizza,  etc.,  num  forno 

convencional. Neste programa não existe cozedura.

10. Bolo

A amassadura, fermentação e cozedura ocorrem com a ajuda de bicarbonato de sódio ou fermento em 

pó.

11. Compota

Para fazer compotas com fruta fresca.

12. Fermentação

Utilizada  para  fermentar  massas  após  seguir  as  instruções  da  receita  ou  as  instruções  rápidas  nas 

embalagens de massa de pão congelada. O tempo de fermentação pode ser configurado até 6 horas.

13. Cozedura

Após  utilizar  o  ciclo  de  fermentação,  o  pão  pode  ser  cozido  através  deste  ciclo.  Também  pode  ser 

utilizado quando é necessário que o pão fique mais cozido devido ao seu excesso de leveza ou cozedura 

insuficiente. Não inclui amassadura ou repouso.

14. Massa artesanal

Este ciclo destina-se a fazer massa artesanal, a qual será posteriormente moldada e cozida num forno. 

Os ingredientes devem estar frios, uma vez que este ciclo proporciona uma longa fermentação no frio 

para desenvolver os sabores e as texturas da massa.

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO:

• Verifique se existem peças em falta ou danificadas.
• Limpe todas as peças de acordo com a secção Cuidados e limpeza.
• Coloque a máquina de pão no modo Cozedura e deixe-a a cozer sem nada no seu interior durante
cerca de 10 minutos. Deixe que a unidade arrefeça e limpe novamente todas as peças removidas. O 

aparelho pode emitir um pouco de fumo e/ou odor quando é ligado pela primeira vez. Isto é normal e irá 

desaparecer após a primeira ou segunda utilização. Certifique-se de que a ventilação do aparelho é 

suficiente.
• Seque bem todas as peças. O aparelho está pronto a ser utilizado.
1, Coloque a panela do pão na base e certifique-se de que fica bem fixa no devido lugar, rodando-a para 

a direita.
2. Empurre a pá de amassar para o eixo de transmissão no interior da panela do pão.

Perigo de queda de objeto.

 A máquina de pão pode oscilar e mover-se durante o ciclo de amassadura. 

Posicione-a sempre no centro do balcão, longe da borda.
3. Adicione os ingredientes na panela do pão pela ordem indicada na receita. Comece por adicionar 

líquidos, açúcar e sal, de seguida, farinha e, por fim, fermento. 

GOSTARÍAMOS DE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA. ESPERAMOS QUE O 

DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS.

AVISO

LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO. 
GUARDE-AS NUM LOCAL SEGURO PARA CONSULTA POSTERIOR.

DESCRIÇÃO

A. Base

B. Tampa

C.  Janela de visualização

D.  Orifícios de ventilação

E.  Câmara de cozedura

F.  Panela do pão antiaderente

G.  Pá de amassar

H.  Painel de controlo

1. Menu

2.  Cor da côdea

 7DPDQKRGRS¥R

4. Temporizador

5. Pré-aquecimento

6. Amassadura

7. Reposição

8. Fermentação

9. Cozedura

10. Aquecimento

11. Terminar

12. Cancelar

13. Ligar/Desligar

14.  Botões de seleção

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

2DSDUHOKRSRGHVHUXVDGRSRUFULDQ©DVFRPDQRVRX

mais e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou 

mentais reduzidas, ou falta de experiência ou 

FRQKHFLPHQWR VRE VXSHUYLV¥R RX VH OKHV WLYHUHP VLGR

GDGDV LQVWUX©·HV UHODWLYDV ¢ XWLOL]D©¥R GR DSDUHOKR GH

forma segura e entenderem os perigos envolvidos. As 

FULDQ©DVQ¥RGHYHPEULQFDUFRPRDSDUHOKR$OLPSH]DHD

manutenção do utilizador não devem ser feitas por crianças, 

DQ¥RVHUTXHWHQKDPPDLVGHDQRVHTXHDVUHDOL]HPVRE

supervisão.

0DQWHQKDRDSDUHOKRHRUHVSHWLYRFDERIRUDGRDOFDQFHGH

crianças com menos de 8 anos.

2VDSDUHOKRVQ¥RVHGHVWLQDPDVHURSHUDGRVSRUPHLRGH

um temporizador externo ou de um sistema de controlo 

remoto separado.

'HVOLJXH R DSDUHOKR TXDQGR Q¥R HVWLYHU D VHU XWLOL]DGR H

antes de o limpar. Deixe-o arrefecer antes de colocar ou 

retirar peças e de o limpar.

1¥RPHUJXOKHRDSDUHOKRHP£JXDRXQRXWURO¯TXLGR
1¥RH[FHGDDVTXDQWLGDGHVP£[LPDVGHIDULQKDHIHUPHQWR

indicadas nas receitas.

6H R FDER HVWLYHU GDQLæFDGR WHP GH VHU VXEVWLWX¯GR SHOR

fabricante, pelo respetivo agente de serviços ou por pessoal 

LJXDOPHQWHTXDOLæFDGRGHPRGRDHYLWDUULVFRV

AVISOS IMPORTANTES

2 DSDUHOKR GHVWLQDVH D XVR GRP«VWLFR H QXQFD GHYHU£ VHU XWLOL]DGR HP DSOLFD©·HV FRPHUFLDLV RX

industriais, sob qualquer circunstância. A utilização incorreta ou o manuseamento incorreto do produto 

resultarão na anulação da garantia.

$QWHVGHOLJDURSURGXWRYHULæTXHVHDWHQV¥RGDUHGHHO«WULFDFRLQFLGHFRPDLQGLFDGDQDHWLTXHWDGR

SURGXWR1¥RXWLOL]HRDSDUHOKRQHPROLJXHRXGHVOLJXHGDFRUUHQWHHO«WULFDFRPDVP¥RVHRXRVS«V

PROKDGRV1¥RXWLOL]HTXDLVTXHUDFHVVµULRVSDUDDO«PGRVIRUQHFLGRV
2FDERGHDOLPHQWD©¥RQ¥RGHYHHVWDUHQURODGRRXHPDUDQKDGR¢YROWDGRSURGXWRGXUDQWHDXWLOL]D©¥R

Não puxe o cabo de ligação para o desligar, nem o use como puxador.
Em caso de avaria ou danos, desligue imediatamente o produto da corrente elétrica e contacte um serviço 

GHDVVLVW¬QFLDW«FQLFDRæFLDO&RPRREMHWLYRGHHYLWDUSRVV¯YHLVVLWXD©·HVGHULVFRQ¥RDEUDRDSDUHOKR$V

UHSDUD©·HVRXLQWHUYHQ©·HVDHIHWXDUQRDSDUHOKRDSHQDVSRGHPVHUOHYDGDVDFDERSRUSHVVRDOW«FQLFR

TXDOLæFDGRGRVHUYL©RW«FQLFRRæFLDOGDPDUFD$VUHSDUD©·HVGRSURGXWRVµSRGHPVHUOHYDGDVDFDER

QXPFHQWURGHVHUYL©RW«FQLFRRæFLDO

B&B TRENDS SL. declina qualquer responsabilidade por danos que possam ser provocados a pessoas, 

animais ou objetos devido à inobservância destas advertências.

bJ([SUHVVR
,JXDODRSURJUDPDbJ([SUHVVRPDVGHPRUDbKRUDHbPLQXWRVHUHVXOWDQXPS¥RGHbJ
3¥RU£SLGR

A amassadura, fermentação e cozedura do pão ocorrem num período inferior ao do pão feito no ciclo 

Básico.
Dica: 

8WLOL]HXPDHVS£WXODGHERUUDFKDSDUDUDVSDUDVODWHUDLVGDSDQHODHQTXDQWRDP£TXLQDGHS¥R

está a misturar, para garantir que todos os ingredientes são misturados.
8. Doce

3DUDS¥RFRPDGLWLYRVFRPRVXPRVGHIUXWDFRFRUDODGRXYDVSDVVDVIUXWRVVHFRVFKRFRODWHRXD©¼FDU

adicionado. Devido a uma maior fase de fermentação, o pão será leve e arejado.
9. Massa

(VWH FLFOR SUHSDUD XPD PDVVD IHUPHQWDGD SDUD FR]HU EULRFKH EDVH GH SL]]D HWF QXP IRUQR

convencional. Neste programa não existe cozedura.
10. Bolo
A amassadura, fermentação e cozedura ocorrem com a ajuda de bicarbonato de sódio ou fermento em 

pó.

&RPSRWD

Para fazer compotas com fruta fresca.
12. Fermentação
Utilizada para fermentar massas após seguir as instruções da receita ou as instruções rápidas nas 

HPEDODJHQVGHPDVVDGHS¥RFRQJHODGD2WHPSRGHIHUPHQWD©¥RSRGHVHUFRQæJXUDGRDW«bKRUDV
&R]HGXUD

Após utilizar o ciclo de fermentação, o pão pode ser cozido através deste ciclo. Também pode ser 

XWLOL]DGRTXDQGR«QHFHVV£ULRTXHRS¥RæTXHPDLVFR]LGRGHYLGRDRVHXH[FHVVRGHOHYH]DRXFR]HGXUD

LQVXæFLHQWH1¥RLQFOXLDPDVVDGXUDRXUHSRXVR

14. Massa artesanal
Este ciclo destina-se a fazer massa artesanal, a qual será posteriormente moldada e cozida num forno. 

Os ingredientes devem estar frios, uma vez que este ciclo proporciona uma longa fermentação no frio 

para desenvolver os sabores e as texturas da massa.

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO:

Ý9HULæTXHVHH[LVWHPSH©DVHPIDOWDRXGDQLæFDGDV

• Limpe todas as peças de acordo com a secção Cuidados e limpeza.
• Coloque a máquina de pão no modo Cozedura e deixe-a a cozer sem nada no seu interior durante

FHUFDGHbPLQXWRV'HL[HTXHDXQLGDGHDUUHIH©DHOLPSHQRYDPHQWHWRGDVDVSH©DVUHPRYLGDV2

DSDUHOKRSRGHHPLWLUXPSRXFRGHIXPRHRXRGRUTXDQGR«OLJDGRSHODSULPHLUDYH],VWR«QRUPDOHLU£

GHVDSDUHFHU DSµV D SULPHLUD RX VHJXQGD XWLOL]D©¥R &HUWLæTXHVH GH TXH D YHQWLOD©¥R GR DSDUHOKR «

VXæFLHQWH
Ý6HTXHEHPWRGDVDVSH©DV2DSDUHOKRHVW£SURQWRDVHUXWLOL]DGR
&RORTXHDSDQHODGRS¥RQDEDVHHFHUWLæTXHVHGHTXHæFDEHPæ[DQRGHYLGROXJDUURGDQGRDSDUD

a direita.
2. Empurre a pá de amassar para o eixo de transmissão no interior da panela do pão.

3HULJRGHTXHGDGHREMHWR

 A máquina de pão pode oscilar e mover-se durante o ciclo de amassadura. 

Posicione-a sempre no centro do balcão, longe da borda.
3. Adicione os ingredientes na panela do pão pela ordem indicada na receita. Comece por adicionar 

O¯TXLGRVD©¼FDUHVDOGHVHJXLGDIDULQKDHSRUæPIHUPHQWR

NOTA: 

&HUWLæTXHVHGHTXHRIHUPHQWR

não entra em contacto com sal ou líquidos.

PAINEL DE CONTROLO

MENU

Pulse el botón MENÚ para seleccionar el programa deseado. El número de programa correspondiente 

Prima o botão MENU para selecionar o programa desejado. O número do programa correspondente é 

apresentado no visor.

COR DA CÔDEA

3ULPDRERW¥R&25'$&–'($SDUDPRYHUDVHWDSDUDDGHæQL©¥RGHVHMDGD&–'($&ODUD0«GLD

Escura ou Rápida. "Cor da côdea" é uma opção nos ciclos 1, 2, 4 e 8.

TAMANHO DO PÃO

3ULPDRERW¥R7$0$1+2'23…2SDUDPRYHUDVHWDSDUDbOEbNJbOEbNJRXbOE

bNJGHWDPDQKR7DPDQKRGRS¥R«XPDRS©¥RQRVSURJUDPDVH

ATRASAR TEMPORIZADOR

Utilize a funcionalidade Atrasar temporizador para iniciar a máquina de pão mais tarde. Prima os botões 

H

SDUDDXPHQWDUDGXUD©¥RGRFLFORDSUHVHQWDGRQRYLVRU$GLFLRQHDW«bKRUDVLQFOXLQGRR

WHPSRGHDWUDVRHRFLFORGHSDQLæFD©¥R

NOTAS:

Ý'HæQDR7HPSRGHDWUDVRDSµVVHOHFLRQDU3URJUDPD7DPDQKRGRS¥RH&RUGDF¶GHD

• Os ciclos Básico, Francês, Integral e Doce têm uma função de atraso.
• Não utilize a função de temporizador com receitas que incluam laticínios ou outros ingredientes, como 

ovos, leite, natas ou queijo.

BOTÃO PARA LIGAR/DESLIGAR

Prima este botão uma vez para iniciar um programa. Irá escutar um breve sinal sonoro, os dois pontos 

no visor de tempo irão começar a piscar e o ciclo irá começar.
Para cancelar um programa, prima continuamente o botão Cancelar.

PROGRAMAS

1. Básico

3DUDS¥REUDQFRHGHPLVWXUDFRPSRVWRPDLRULWDULDPHQWHSRUIDULQKDGHS¥RE£VLFD

2. Francês

3DUDS¥ROHYHIHLWRFRPIDULQKDæQD1RUPDOPHQWHRS¥R«IRIRHWHPXPDF¶GHDFURFDQWH1¥R«XPD

GHæQL©¥RDGHTXDGDSDUDUHFHLWDVTXHUHTXHUHPPDQWHLJDPDUJDULQDRXOHLWH

3. Sem glúten
Para pão e misturas sem glúten.
4. Integral

3DUDS¥RFRPYDULHGDGHVFRQVLGHU£YHLVGHIDULQKDTXHUHTXHUHPXPDPDLRUIDVHGHDPDVVDGXUDH

IHUPHQWD©¥RIDULQKDGHWULJRLQWHJUDOIDULQKDGHFHQWHLR2S¥RVHU£PDLVFRPSDFWRHSHVDGR
bJ([SUHVVR
$DPDVVDGXUDIHUPHQWD©¥RHFR]HGXUDGHXPS¥RGHbJRFRUUHPHP
bKRUDHbPLQXWRVXWLOL]DQGRIHUPHQWRGHD©¥RU£SLGD2S¥RVHU£PDLVSHTXHQRHGXURGRTXHRS¥R

feito no ciclo Básico.

'HæQL©¥R

7LSR

&¶GHD

7DPDQKR

7HPSRGHDPDVVDGXUD

HUHSRXVR

&R]HGXUD

Total

1:30

0:05

0:15

1:00

5:05

45 min

50 min

60 min

1:30

0:50

1:05

1:00

1:00

5:05

9

10

11

12

13

14

Massa

Bolo

Compota

Fermentação

Cozedura

Massa

artesanal

500 g

750 g

1000 g

500 g

750 g

1000 g

500 g

750 g

1000 g

500 g

750 g

1000 g

1:55
1:55
1:55
1:55
1:55
1:55
1:55
1:55
1:55
1:35
1:35
1:35

50 min
55 min
60 min
50 min
55 min
60 min
50 min
55 min
60 min
50 min
55 min
60 min

2:45
2:50
2:55
2:45
2:50
2:55
2:45
2:50
2:55
2:25
2:30
2:35

8

Doce

Clara

Média

Escura

Rápida

RECEITAS

Básico

,QJUHGLHQWHV

Água

Leite em pó

Óleo

Açúcar

Sal

)DULQKDGHS¥R

Fermento

JGHS¥R

200 ml

FROKHUGHVRSD

FROKHUGHVRSD

FROKHUGHVRSD

FROKHUGHFK£

FK£YHQDV

FROKHUGHFK£

JGHS¥R

280 ml

FROKHUGHVRSD

FROKHUHVGHVRSD

FROKHUHVGHVRSD

GHFROKHUGHFK£

FK£YHQDV

FROKHUGHFK£

JGHS¥R

350 ml

FROKHUHVGHVRSD

FROKHUHVGHVRSD

FROKHUHVGHVRSD

FROKHUGHFK£

FK£YHQDV

FROKHUGHFK£

2

/LJXH¢WRPDGD2XYLU£XPVLQDOVRQRURHRYLVRUPRVWUDU£R3URJUDPDbSRUSUHGHæQL©¥R

5. Prima o botão MENU até ser apresentado o programa desejado.

3ULPDRERW¥R7$0$1+2'23…2SDUDPRYHUDVHWDSDUDRXbJGHWDPDQKR7DPDQKR

do pão" é uma opção nos Programas 1, 2, 4 e 8.)

3ULPDRERW¥R&25'$&–'($SDUDPRYHUDVHWDSDUDDGHæQL©¥RGHVHMDGD&ODUD0«GLD(VFXUDRX

Rápida. ("Cor da côdea" é uma opção nos Programas 1, 2, 4 e 8.)

6HGHVHMDGRGHæQDDRS©¥R$75$6$57(0325,=$'25FRPDVVHWDVRX
$IXQ©¥RGHDWUDVRHVW£GLVSRQ¯YHOQRV3URJUDPDVHDW«bKRUDV

NOTA: Não utilize esta funcionalidade com laticínios, ovos, etc.
9. Prima o botão LIGAR/DESLIGAR para iniciar o ciclo. A máquina de pão emitirá um sinal sonoro uma 

vez e os ":" no visor digital começarão a piscar para indicar que o temporizador
está em contagem decrescente. A pá de amassar irá começar a misturar os ingredientes. Se a opção 

$WUDVDUWHPSRUL]DGRUWLYHUVLGRDWLYDGDDS£GHDPDVVDUQ¥RLU£PLVWXUDURVLQJUHGLHQWHVDW«VHUGHæQLGR

o início do ciclo.
10. Para complementos (nozes, uvas passas), a máquina irá emitir 12 sinais sonoros. Abra a tampa e 

adicione os complementos.
11. Assim que o ciclo de Cozedura estiver concluído, a máquina irá emitir 10 sinais sonoros e mudar para 

DGHæQL©¥RGH$TXHFLPHQWRGXUDQWHbKRUD
3DUDSDUDUDP£TXLQDSULPDFRQWLQXDPHQWHRERW¥R&DQFHODUDW«RXYLUXPVLQDOVRQRUR$GHæQL©¥R

GH$TXHFLPHQWRLU£WHUPLQDU'HVOLJXHRFDERHHPVHJXLGDDEUDDWDPSDXWLOL]DQGROXYDVGHFR]LQKD

1RæQDOGR$TXHFLPHQWRDP£TXLQDGHS¥RLU£HPLWLUVLQDLVVRQRURV
'HL[HDSDQHODGRS¥RDUUHIHFHUOLJHLUDPHQWHDQWHVGHUHPRYHURS¥R&RPOXYDVGHFR]LQKDOHYDQWH

cuidadosamente a panela do pão pela pega, rode-a para a esquerda e, em seguida, puxe-a para fora da 

máquina de pão.

&RPOXYDVGHFR]LQKDYLUHDSDQHODGRS¥RDRFRQWU£ULRFRPDUHVSHWLYDSHJDUHEDWLGDFRORTXHD

QXPDJUHOKDGHDUUHIHFLPHQWRRXVXSHUI¯FLHGHFR]LQKDOLPSDHDJLWHDFXLGDGRVDPHQWHDW«RS¥RFDLU

Use uma espátula antiaderente para descolar ligeiramente as laterais do pão da respetiva panela.

6HDS£GHDPDVVDUFRQWLQXDUQRS¥RUHPRYDDFXLGDGRVDPHQWHFRPRUHVSHWLYRJDQFKR'HVOLJXH

RDSDUHOKRTXDQGRQ¥RHVWLYHUHPXWLOL]D©¥R

NOTA:

*XDUGHRUHVWDQWHS¥RQXPVDFRGHSO£VWLFRIHFKDGRDW«WU¬VGLDV¢WHPSHUDWXUDDPELHQWH3DUD

JXDUGDUSRUPDLVWHPSRFRORTXHRVDFRGHSO£VWLFRIHFKDGRQRFRQJHODGRUDW«bGLDV

Ao adicionar os ingredientes, deve seguir esta ordem:
PRIMEIRO: Ingredientes líquidos

6(*81'2,QJUHGLHQWHVVHFRVD©¼FDUVDOJRUGXUDIDULQKD

ÚLTIMO: Fermento. DEVE ser adicionado separadamente dos ingredientes líquidos

&URQRJUDPDGRVSURJUDPDV

Cada um dos ciclos da máquina de pão tem diferentes quantidades de tempo dedicadas à amassadura, 

fermentação e/ou cozedura. A tabela abaixo mostra quantos minutos compõem cada fase de 

SURJUDPDV HVSHF¯æFRV

NOTA:  O tempo total corresponde à adição de todas as fases. Não inclui 

qualquer atraso no tempo de início.

Summary of Contents for MYBAKERY BM6000

Page 1: ...panificadora MYBAKERY BM6000 manual de instrucciones ES BG AR PT manual de instru es EN instructions manual FR mode d emploi IT manuale di istruzioni DE bedienungsanleitung...

Page 2: ...A B C D E H G F 1 2 3 4 7 5 6 9 8 10 11 12 13 14...

Page 3: ...DV FRPR KDEHU FRPSUHQGLGR ORV SHOLJURV que conlleva su uso Los ni os no deben jugar con el aparato Los ni os no podr n realizar la limpieza y el ACIAS POR HABER ELEGIDO UN PRODUCTO UFESA ESPERAMOS QUE...

Page 4: ...el producto compruebe que el voltaje de la red el ctrica es el mismo que el que aparece indicado en la etiqueta del mismo No utilice conecte o desconecte el aparato a la red el ctrica con las manos o...

Page 5: ...ace en 1 hora y 20 minutos usando una levadura de fermentaci n r pida El pan ser m s peque o y m s que el del ciclo b sico 5 PANEL DE CONTROL MEN Pulse el bot n MEN para seleccionar el programa desead...

Page 6: ...FDU a adido Debido a una fase m s larga de fermentaci n el pan ser m s claro y esponjoso 9 Masa Este ciclo prepara la masa de levadura para los bollos la corteza de la pizza etc para posteriormente K...

Page 7: ...ente Para almacenar el pan durante m s tiempo coloque una bolsa de pl stico VHOODGD HQ HO UHIULJHUDGRU KDVWD XQ P LPR GH G DV XDQGR VH D DGHQ ORV LQJUHGLHQWHV KD TXH VHJXLU HVWH RUGHQ PRIMERO Ingredie...

Page 8: ...3 10 3 10 3 10 3 10 3 10 3 10 1 40 1 40 1 40 55 min 60 min 65 min 55 min 60 min 65 min 55 min 60 min 65 min 55 min 60 min 65 min 4 05 4 10 4 15 4 05 4 10 4 15 4 05 4 10 4 15 2 35 2 40 2 45 4 Integral...

Page 9: ...55 1 55 1 35 1 35 1 35 50 min 55 min 60 min 50 min 55 min 60 min 50 min 55 min 60 min 50 min 55 min 60 min 2 45 2 50 2 55 2 45 2 50 2 55 2 45 2 50 2 55 2 25 2 30 2 35 8 Pan dulce Clara Mediana Oscura...

Page 10: ...2 vasos 1 cucharada 750 g de pan 290 ml vaso 2 cucharadas 3 cucharadas 1 cucharada 3 vasos 1 cucharada 1000 g de pan 360 ml 1 vaso 3 cucharadas 3 cucharadas 2 cucharadas 3 vasos 1 cucharada Sin glute...

Page 11: ...e de cocci n limpia y ag telo suavemente a esp tula antiadherente para separar suavemente los lados del pan del manece en el pan s quela suavemente usando el gancho de la pala no lo vaya a utilizar an...

Page 12: ...illa durante 10 minutos antes de cortarlo 8VH HO JDQFKR GH OD SDOD SDUD VHSDUDU OD SDOD GHO SDQ XDQGR VH FRPSOHWH HO KRUQHDGR OD XQLGDG FDPELDU D OD FRQ JXUDFL Q GH DOHQWDPLHQWR GXUDQWH KRUD 0DQWHQJD...

Page 13: ...demasiados ingredientes Mida los ingredientes con precisi n D YHQWDQD HVW HPSD DGD R FXELHUWD GH FRQGHQVDFL Q Puede ocurrir durante los ciclos de mezcla o fermentaci n La condensaci n suele desaparec...

Page 14: ...SDOD GH DPDVDU VDOH FRQ HO SDQ RUWH D JUXHVD FRQ XQD FRQ JXUDFL Q GH FRUWH D RVFXUD OLMD XQD FRUWH D P V FODUD 3URJUDPDV O SDQ est demasiado caliente D jelo enfriar en una rejilla durante 15 30 minuto...

Page 15: ...DGD HVSX V GH ODYDUOR HQ HO ODYDYDMLOODV VWR HV QRUPDO QR DIHFWDU D OD SDQL FDGRUD ELIMINACI N DEL PRODUCTO Este producto cumple con la Directiva Europea 2012 19 EU relativa a los aparatos el ctricos...

Page 16: ...HV UHODWLYDV XWLOL D R GR DSDUHOKR GH forma segura e entenderem os perigos envolvidos As FULDQ DV Q R GHYHP EULQFDU FRP R DSDUHOKR OLPSH D H D STAR AMOS DE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA ESPERAMOS QUE...

Page 17: ...do produto resultar o na anula o da garantia Antes de ligar o produto verifique se a tens o da rede el trica coincide com a indicada na etiqueta do produto N o utilize o aparelho nem o ligue ou deslig...

Page 18: ...hora e 20 minutos utilizando fermento de a o r pida O p o ser mais pequeno e duro do que o feito no ciclo B sico 18 PAINEL DE CONTROLO MENU Pulse el bot n MEN para seleccionar el programa deseado El n...

Page 19: ...WH 1 R LQFOXL DPDVVDGXUD RX UHSRXVR 14 Massa artesanal Este ciclo destina se a fazer massa artesanal a qual ser posteriormente moldada e cozida num forno Os ingredientes devem estar frios uma vez que...

Page 20: ...TXHFLPHQWR LU WHUPLQDU HVOLJXH R FDER H HP VHJXLGD DEUD D WDPSD XWLOL DQGR OXYDV GH FR LQKD 1R QDO GR TXHFLPHQWR D P TXLQD GH S R LU HPLWLU VLQDLV VRQRURV HL H D SDQHOD GR S R DUUHIHFHU OLJHLUDPHQWH...

Page 21: ...3 10 3 10 3 10 3 10 3 10 3 10 1 40 1 40 1 40 55 min 60 min 65 min 55 min 60 min 65 min 55 min 60 min 65 min 55 min 60 min 65 min 4 05 4 10 4 15 4 05 4 10 4 15 4 05 4 10 4 15 2 35 2 40 2 45 4 Integral...

Page 22: ...ra ou se suficiente Seque bem todas as pe as O apa 1 Coloque a panela do p o na base a direita 2 Empurre a p de amassar para o Perigo de queda de objeto A m qu Posicione a sempre no centro do ba 3 Adi...

Page 23: ...adicione os complemen 11 Assim que o ciclo de a defini o de Aquecim 12 Para parar a m quin de Aquecimento ir ter No final do Aquecimen 13 Deixe a panela do p cuidadosamente a pan m quina de p o 14 Com...

Page 24: ...escolar ligeiramente as laterais do p o da respetiva panela uar no p o remova a cuidadosamente com o respetivo gancho Desligue em utiliza o num saco de pl stico fechado at tr s dias temperatura ambien...

Page 25: ...H R p o arrefecido em papel de alum nio ou num saco de pl stico para preservar a frescura O p o pode ser FRQJHODGR DW bPHVHV CUIDADOS E LIMPEZA 3HULJR GH FKRTXH HO WULFR HVOLJXH D DOLPHQWD R DQWHV GD...

Page 26: ...LQVWDODGDV FRUUHWDPHQWH HUWL TXH VH GH TXH D SDQHOD GR S R HVW EHP FRORFDGD QD XQLGDGH H GH TXH D S GH DPDVVDU HVW D QR HL R HPDVLDGRV LQJUHGLHQWHV VHFRV HUWL TXH VH GH TXH RV LQJUHGLHQWHV V R PHGLGR...

Page 27: ...QD GH QL R GH F GHD PDLV JURVVD H HVFXUD VFROKD XPD F GHD PDLV FODUD GLVSRQ YHO DSHQDV QRV 3URJUDPDV 2 S R HVW GHPDVLDGR TXHQWH HL H R DUUHIHFHU QXPD JUHOKD GH DUUHIHFLPHQWR GXUDQWH D bPLQXWRV DSHQDV...

Page 28: ...PDQFKDV Ocorre depois de lavar na m quina de lavar lou a Isto normal e n o ir afetar a panela do p o ELIMINA O DO PRODUTO Este produto est em conformidade com a Diretiva Europeia 2012 19 UE sobre Res...

Page 29: ...VDIH ZD DQG XQGHUVWDQG WKH KD DUGV LQYROYHG KLOGUHQ VKDOO QRW SOD ZLWK WKH DSSOLDQFH OHDQLQJ DQG XVHU PDLQWHQDQFH VKDOO QRW EH E WOULD LIKE TO THANK YOUR FOR CHOOSING UFESA WE WISH THE PRODUCT PERFOR...

Page 30: ...ranty null and void Prior to plugging in the product check that your mains voltage is the same as the one indicated on the product label Do not use connect or disconnect the device to the mains with y...

Page 31: ...EUHDG QHDGLQJ ULVLQJ DQG EDNLQJ ORDI ZLWKLQ D WLPH OHVV WKDQ IRU EDVLF EUHDG Tip Use a rubber spatula to scrape s are blended 8 Sweet For breads with additives such as fru sugar Due to a longer phase...

Page 32: ...RXWOHW EHHS ZLOO EH KHDUG DQG GLVSOD ZLOO GHIDXOW WR 3URJUDP 5 Press MENU button until your desired program is displayed 6 Press LOAF SIZE button to move arrow to 500 or 1000g loaf size Loaf size is...

Page 33: ...V RI WLPH GHYRWHG WR NQHDGLQJ ULVLQJ DQG RU EDNLQJ 7KH FKDUW EHORZ VKRZV KRZ PDQ PLQXWHV DUH LQ HDFK SKDVH IRU VSHFL F SURJUDPV 127 7RWDO WLPH DGGV DOO RI WKRVH SKDVHV WRJHWKHU W GRHV QRW LQFOXGH DQ G...

Page 34: ...rs 1 hour and 20 minutes using a quick rising yeast Basic cycle 6 1000g Express Same as 750g Express but takes 1 hour and 55 Setting 7 SH Crust Size QHDGLQJ DQG Resting Time Bake Total 500 g 750 g 100...

Page 35: ...Y TIMER with and 8 for up to 15 hours NOTE Do not use this feature when corresponding program no is shown on setting Light Medium Dark or Quick CRUST or 2 0LB loaf size Loaf size is an option in time...

Page 36: ...ess ON OFF butto begin to flash indicating is counting down The k kneading paddle will no 10 For add ins nuts ra 11 Once Baking cycle is 12 To stop machine pr cord and then open the 13 Let bread pan c...

Page 37: ...tor for up to 10 days you have to follow this order ar salt shortening flour e from wet ingredients GRAMS dmaker has different amounts of time devoted to kneading rising and or how many minutes are in...

Page 38: ...IRLO RU D SODVWLF EDJ WR SUHVHUYH IUHVKQHVV UHDG FDQ EH IUR HQ IRU XS WR PRQWKV CARE AND CLEANING OHFWULFDO 6KRFN D DUG OHFWULFDO 6KRFN D DUG LVFRQQHFW SRZHU EHIRUH FOHDQLQJ R QRW LPPHUVH FRUG SOXJ R...

Page 39: ...KWHU FUXVW 3URJUDPV RU RQO W LV QRW XQFRPPRQ IRU NQHDGLQJ SDGGOH WR FRPH RXW ZLWK EUHDG ORDI 2QFH ORDI FRROV UHPRYH SDGGOH ZLWK SDGGOH KRRN UHDG ULVHV WRR KLJK RU SXVKHV OLG XS QJUHGLHQWV QRW PHDVXUHG...

Page 40: ...WR FRPH RXW ZLWK WKH EUHDG ORDI 2QFH WKH ORDI FRROV UHPRYH WKH SDGGOH ZLWK SDGGOH KRRN UHDG ORDI LV ORSVLGHG 7RR PXFK HDVW RU ZDWHU 0HDVXUH DOO LQJUHGLHQWV DFFXUDWHO HFUHDVH HDVW RU ZDWHU VOLJKWO QHD...

Page 41: ...RSHDQ LUHFWLYH 8 RQ HOHFWULFDO DQG HOHFWURQLF GHYLFHV NQRZQ DV DVWH OHFWULFDO DQG OHFWURQLF TXLSPHQW SURYLGHV WKH OHJDO IUDPHZRUN DSSOLFDEOH LQ WKH XURSHDQ 8QLRQ IRU WKH GLVSRVDO DQG UHXVH RI ZDVWH HO...

Page 42: ...Menu 2 Couleur de la cro te 3 Taille du pain 4 Minuterie 3U FKDXIIDJH 6 P trissage 7 R initialiser 8 Lev e 9 Cuisson KDXG 11 Fin 12 Annuler 2Q 2II PDUFKH DUU W 14 Boutons de s lection CONSIGNES DE S...

Page 43: ...annulera la garantie Assurez vous que la tension secteur du lieu o vous utilisez l appareil lectrom nager soit la m me que celle indiqu e sur l tiquette du produit avant de brancher le produit Ne pas...

Page 44: ...e et de lev e plus lo farine de bl compl te farine de seigle Le pain sera plus compact et plus lourd 44 PANNEAU DE COMMANDE MENU Utilisez le bouton MENU pour s lectionner le programme d sir Le num ro...

Page 45: ...e p trissage la lev e et la cuisson d un pain de 750 g KHXUH HW PLQXWHV DYHF XQH OHYXUH SRXU TXH OH SDLQ O YH UDSLGHPHQW H SDLQ VHUD SOXV SHWLW HW SOXV rugueux que celui fait avec le cycle basique J H...

Page 46: ...HU SHQGDQW OH F FOH GH S WULVVDJH Placez la toujours au centre du comptoir et loin du bord 3 Ajoutez les ingr dients dans le moule pain dans l ordre indiqu sur la recette Tout d abord ajoutez les liqu...

Page 47: ...35 2 35 2 35 2 35 2 35 1 24 1 24 1 24 50 min 55 min 60 min 50 min 55 min 60 min 50 min 55 min 60 min 50 min 55 min 60 min 3 25 3 30 3 35 3 25 3 30 3 35 3 25 3 30 3 35 2 14 2 19 2 24 1 Basique Claire M...

Page 48: ...min 55 min 60 min 50 min 55 min 60 min 50 min 55 min 60 min 2 45 2 50 2 55 2 45 2 50 2 55 2 45 2 50 2 55 2 25 2 30 2 35 8 Sucr Claire Moyenne Sombre Rapide RECETTES DVLTXH INGR DIENTS Eau Lait en pou...

Page 49: ...uill re caf 3DLQ GH J 290 ml 3 4 tasse 2 cuill res soupe 3 cuill res soupe 1 cuill re caf 3 tasses 1 cuill re caf 3DLQ GH J 360 ml 1 tasse 3 cuill res soupe 3 cuill res soupe 2 cuill res caf 3 tasses...

Page 50: ...ill re caf 1 cuill re caf P te INGR DIENTS Eau ufs Lait en poudre Huile Sucre Sel Farine pain Levure 350 ml 1 2 cuill res soupe 3 cuill res soupe 3 4 cuill re caf 1 cuill re caf 3 1 2 tasses 3 cuill r...

Page 51: ...ir sur une grille pendant 10 minutes avant de le couper 8WLOLVH OH FURFKHW GH OD SDOHWWH SRXU UHWLUHU OD SDOHWWH GX SDLQ RUVTXH OD FXLVVRQ HVW WHUPLQ H O DSSDUHLO SDVVH VXU OD IRQFWLRQ m KDXG SHQGDQW...

Page 52: ...Trop d ingr dients Pesez les ingr dients avec pr cision D IHQ WUH HVW WURXEOH RX FRXYHUWH GH FRQGHQVDWLRQ Cela peut se produire pendant les cycles de m lange ou de lev e La condensation dispara t J Q...

Page 53: ...z une couleur de cro te plus claire programmes 1 2 4 ou 8 uniquement D SDOHWWH GH S WULVVDJH VRUW DYHF OH SDLQ 5 JODJH m FUR WH SOXV SDLVVH HW XQH FUR WH VRPEUH KRLVLVVH XQH FUR WH SOXV FODLUH 3URJUDP...

Page 54: ...PRXOH SDLQ HVW IRQF H RX HVW WDFKHW H Apr s le lavage au lave vaisselle Ceci est normal cela n affectera pas le moule pain LIMINATION DU PRODUIT Ce produit est conforme la directive europ enne 2012 19...

Page 55: ...do all utilizzo GHOO DSSDUHFFKLR LQ XQ PRGR VLFXUR H FKH DEELDQR compreso i pericoli correlati vietato l utilizzo ludico RINGRAZIAMO PER AVER SCELTO UFESA E CI AUGURIAMO CHE IL NZIONAMENTO PRODOTTO SO...

Page 56: ...mento improprio del prodotto render nulla la garanzia Prima di collegare il prodotto assicurarsi che la tensione di rete sia la stessa indicata sull etichetta del prodotto Non utilizzare collegare o s...

Page 57: ...sfilatino da 1000 g 7 Pane rapido Per impastare far lievitare e cuocere uno sfilatino in meno tempo di quello necessario per il pane b 57 PANNELLO DI CONTROLLO MENU 3UHPHUH LO SXOVDQWH 0HQX SHU VHOH L...

Page 58: ...WLOL DUH XQD VSDWROD GL JRPPD SHU UDVFKLDUH L ODWL GHOOD WHJOLD PHQWUH OD PDFFKLQD SHU LO SDQH VWD PLVFHODQGR SHU DVVLFXUDUVL FKH WXWWL JOL LQJUHGLHQWL VLDQR DPDOJDPDWL 8 Dolce 3HU SDQH FRQ DGGLWLYL F...

Page 59: ...Scura o Rapida Il colore della crosta un opzione nei programmi 1 2 4 e 8 8 Volendo possibile impostare il TIMER RITARDO con oppure le frecce La funzione di ritardo disponibile nei Programmi 1 2 4 e 8...

Page 60: ...min 55 min 60 min 50 min 55 min 60 min 3 25 3 30 3 35 3 25 3 30 3 35 3 25 3 30 3 35 2 14 2 19 2 24 1 Base KLDUD Media Scura Rapida 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g...

Page 61: ...1 55 1 55 1 55 1 35 1 35 1 35 50 min 55 min 60 min 50 min 55 min 60 min 50 min 55 min 60 min 50 min 55 min 60 min 2 45 2 50 2 55 2 45 2 50 2 55 2 45 2 50 2 55 2 25 2 30 2 35 8 Dolce KLDUD Media Scura...

Page 62: ...FKLDL FXFFKLDLQR 2 tazze FXFFKLDLQR 6 ODWLQR GD J 290 ml tazza FXFFKLDL FXFFKLDL FXFFKLDLQR 3 tazze FXFFKLDLQR 6 ODWLQR GD J 360 ml 1 tazza FXFFKLDL FXFFKLDL FXFFKLDLQL 3 tazze FXFFKLDLQR Senza glutin...

Page 63: ...LDLQR 180 g FXFFKLDLQR FXFFKLDLQR FXFFKLDLQR PSDVWR INGREDIENTI Acqua Uova Latte in polvere Olio XFFKHUR Sale Farina per pane Lievito 350 ml 1 FXFFKLDL FXFFKLDL FXFFKLDLQR FXFFKLDLQR 3 1 2 tazze FXFFK...

Page 64: ...dal pane 4XDQGR OD FRWWXUD FRPSOHWD O XQLW SDVVHU LQ PRGDOLW 5LVFDOGDPHQWR SHU PDVVLPR 1 ora Tenere premuto il pulsante Annulla per terminare il ciclo prima di rimuovere la teglia per pane IIHWWDUH La...

Page 65: ...DQQDWD R FRSHUWD GL FRQGHQVD Potrebbe succedere durante i cicli di miscelazione o lievitazione La condensa di solito scompare GXUDQWH LO FLFOR GL FRWWXUD 3XOLUH EHQH OD QHVWUD LQ HQWUDPEL JOL XVL D SD...

Page 66: ...D SDOHWWD GD LPSDVWR IXRULHVFH FRQ LO SDQH 0RGDOLW FURVWD SL VSHVVD FRQ FURVWD VFXUD 6FHJOLHUH XQD FURVWD SL FKLDUD 3URJUDPPL O SDQH troppo caldo Lasciarlo raffreddare su una gratella per 15 30 minuti...

Page 67: ...H VL VFXULWD R PDFFKLDWD RSR ODYDJJLR LQ ODYDVWRYLJOLH QRUPDOH H QRQ LQ XHQ HU QHJDWLYDPHQWH OD WHJOLD SHU SDQH SMALTIMENTO DEL PRODOTTO 4XHVWR SURGRWWR FRQIRUPH DOOD GLUHWWLYD HXURSHD 8 VXL GLVSRVLWL...

Page 68: ...OWLHUHQGHQ HIDKUHQ YHUVWDQGHQ KDEHQ LQGHU G UIHQ QLFKW PLW GHP HU W VSLHOHQ 5HLQLJXQJ XQG DUWXQJ G UIHQ QLFKW YRQ LQGHUQ WIR DANKEN IHNEN DASS SIE SICH F R UFESA ENTSCHIEDEN HABEN UND W NSCHEN IHNEN V...

Page 69: ...Ger ts f hrt zum Erl schen der Garantie berpr fen Sie vor dem Anschlie en des Ger ts ob die Netzspannung mit den Werten auf dem Ger teschild bereinstimmt Das Ger t darf nicht mit nassen H nden oder F...

Page 70: ...aib wird kleiner und r sein als beim Backen mit dem Basic Zyklus 6 1000 g Express Wie 750 g Express dauert jedoch 1 Stunde und 55 Minuten und ergibt ein 1000 g Laib 70 BEDIENFELD MEN U FNHQ 6LH GLH 0...

Page 71: ...O VHLQ GD GLHVHU NOXV HLQH ODQJH N KOH XIJHKSKDVH HQWK OW GDPLW VLFK URPD XQG 7H WXU GHV 7HLJV JXW HQWZLFNHOQ VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH 3U IHQ 6LH RE 7HLOH IHKOHQ RGHU EHVFK GLJW VLQG 5HLQLJHQ 6LH DOOH...

Page 72: ...KHQ P QGH GHU UPHSKDVH SLHSW GHU URWEDFNDXWRPDW 0DO DVVHQ 6LH GHQ URWWRSI HWZDV DEN KOHQ EHYRU 6LH GDV URW KHUDXVQHKPHQ HEHQ 6LH PLW 2IHQKDQGVFKXKHQ GHQ URWWRSI YRUVLFKWLJ DP ULII DQ XQG GUHKHQ LKQ JH...

Page 73: ...10 3 10 3 10 3 10 3 10 1 40 1 40 1 40 55 min 60 min 65 min 55 min 60 min 65 min 55 min 60 min 65 min 55 min 60 min 65 min 4 05 4 10 4 15 4 05 4 10 4 15 4 05 4 10 4 15 2 35 2 40 2 45 4 9ROONRUQ HLFKW...

Page 74: ...1 55 1 55 1 35 1 35 1 35 50 min 55 min 60 min 50 min 55 min 60 min 50 min 55 min 60 min 50 min 55 min 60 min 2 45 2 50 2 55 2 45 2 50 2 55 2 45 2 50 2 55 2 25 2 30 2 35 8 S HLFKW Mittel XQNHO 6FKQHOO...

Page 75: ...1 Teel ffel 2 Tassen 1 Teel ffel J DLE 290 ml Tasse 2 Essl ffel 3 Essl ffel 1 Teel ffel 3 Tassen 1 Teel ffel J DLE 360 ml 1 Tasse 3 Essl ffel 3 Essl ffel 2 Teel ffel 3 Tassen 1 Teel ffel OXWHQIUHL ZU...

Page 76: ...ffel 180 g 1 Teel ffel 1 2 Teel ffel 1 Teel ffel Teig ZUTATEN DVVHU Eier 0LOFKSXOYHU O XFNHU Salz URWPHKO Hefe 350 ml 1 2 Essl ffel 3 Essl ffel 3 4 Teel ffel 1 Teel ffel 3 1 2 Tassen 3 Teel ffel S ZUT...

Page 77: ...GHQ 6LH GHQ 3DGGHOKDNHQ XP GDV 3DGGHO YRP URW X HQWIHUQHQ HQQ GDV DFNHQ DEJHVFKORVVHQ LVW VFKDOWHW GDV HU W I U ELV X 6WXQGH DXI UPHQ U FNHQ XQG KDOWHQ 6LH GLH 7DVWH EEUHFKHQ XP GLHVHQ NOXV X EHHQGHQ...

Page 78: ...DVV GDV QHWSDGGHO JDQ DXI GLH HOOH DXIJHVHW W LVW X YLHO QKDOW 0HVVHQ 6LH GLH XWDWHQ JHQDX DE DV 6LFKWIHQVWHU LVW EHVFKODJHQ RGHU PLW RQGHQVZDVVHU EHGHFNW LHV NDQQ EHLP QHWHQ XQG XIJHKHQ DXIWUHWHQ LH...

Page 79: ...H UXVWHQRSWLRQ QXU 3URJUDPPH RGHU DV QHWSDGGHO NRPPW PLW GHP URW KHUDXV LFNHUH UXVWH PLW GXQNOHU UXVWHQHLQVWHOOXQJ KOHQ 6LH HLQH KHOOHUH UXVWH QXU 3URJUDPPH RGHU DV URW LVW X KHL DVVHQ 6LH GDV URW 0LQ...

Page 80: ...HP 5HLQLJHQ LP HVFKLUUVS OHU LHV LVW QRUPDO XQG EHHLQWU FKWLJW GHQ URWWRSI QLFKW ENTSORGUNG DES GER TS LHVHV HU W HUI OOW GLH XURS LVFKH 5LFKWOLQLH 8 EHU HOHNWULVFKH XQG HOHNWURQLVFKH HU WH EHNDQQW DO...

Page 81: ...81 UFESA A B C D E F G H 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 8 UFESA 8...

Page 82: ...82 8 8 B B TRENDS SL 2000...

Page 83: ...1 2 4 8 1 0LB 1 2 0LB 1 2 4 8 15 1 2 3 4 5 750 750 1 20 83 1 2 4 8 1 0LB 1 5LB 2 0LB 1 2 4 8 15 1 2 3 4 5 750 750 1 20...

Page 84: ...6 1000 750 1 55 7 8 9 10 11 12 6 13 14 10 1 2 3 84 6 1000 750 1 55 1000 7 8 9 10 11 12 6 13 14 10 1 2 3...

Page 85: ...1000 4 1 5 6 500 1000 1 2 4 8 7 1 2 4 8 8 1 2 4 8 15 9 10 12 11 10 1 12 10 13 14 15 10 85...

Page 86: ...0 750 1000 3 10 3 10 3 10 3 10 3 10 3 10 3 10 3 10 3 10 1 40 1 40 1 40 55 60 65 55 60 65 55 60 65 55 60 65 4 05 4 10 4 15 4 05 4 10 4 15 4 05 4 10 4 15 2 35 2 40 2 45 4 500 750 1000 500 750 1000 500 7...

Page 87: ...500 750 1000 500 750 1000 500 750 1000 500 750 1000 1 55 1 55 1 55 1 55 1 55 1 55 1 55 1 55 1 55 1 35 1 35 1 35 50 55 60 50 55 60 50 55 60 50 55 60 2 45 2 50 2 55 2 45 2 50 2 55 2 45 2 50 2 55 2 25 2...

Page 88: ...1 1 2 1 750 280 1 1 1 2 1 1 2 1 1 2 3 1 1000 350 2 2 2 2 4 1 500 210 1 1 2 3 1 2 1 750 290 2 3 1 3 1 1000 360 1 3 3 2 3 1 1000 310 3 3 3 1 1 2 1 1 450 1 1 2 750 1000 750 290 1 2 3 1 3 3 4 1000 370 1 2...

Page 89: ...350 1 2 3 3 4 1 3 1 2 3 500 30 60 3 100 180 1 1 2 1 350 1 2 3 3 4 1 3 1 2 3 500 200 1 1 1 2 30 1 2 2 1 750 280 1 2 40 3 4 3 1 1000 350 2 2 60 1 4 1 89...

Page 90: ...3 2 1 1 1 1 2 2 1 1 500 200 1 1 1 1 2 2 1 4 750 280 1 2 2 3 1 4 1000 350 2 3 1 2 4 1 4 10 1 10 6 1 1 2 90...

Page 91: ...3 4 1 2 4 8 1 4 1 3 91...

Page 92: ...00 01 1 2 4 8 1 2 4 8 15 30 1 2 4 8 92...

Page 93: ...2012 19 93...

Page 94: ...94 2012 19 EU WEEE...

Page 95: ...95 8 4 2 1 8 4 2 1 15 30 8 4 2 1...

Page 96: ...96 1 3 1 4 E00 E01 EEE HHH...

Page 97: ...97 1 8 4 2 1...

Page 98: ...98 3 2 1 1 1 1 2 2 1 1 500 200 1 1 1 2 1 1 2 2 1 4 750 280 1 2 3 4 2 3 1 4 1000 350 2 3 1 2 4 1 4 10 1 10 6...

Page 99: ...99 350 1 2 3 3 4 1 3 1 2 3 500 30 60 3 100 1 4 180 1 1 2 1 350 1 2 3 3 4 1 3 1 2 3 500 200 1 1 1 2 30 1 2 2 1 750 280 1 2 40 3 4 3 1 1000 350 2 2 60 1 4 1...

Page 100: ...1 2 1 750 280 1 1 1 2 1 1 2 1 1 2 3 1 1000 350 2 2 2 2 4 1 500 210 1 4 1 1 2 3 1 2 1 750 290 3 4 2 3 1 3 1 1000 360 1 3 3 2 3 1 1000 310 3 3 3 1 1 2 1 1 450 1 1 2 750 1000 750 290 1 2 3 1 3 3 4 1000...

Page 101: ...1 55 1 55 1 55 1 55 1 55 1 55 1 55 1 55 1 35 1 35 1 35 45 50 60 50 55 60 50 55 60 50 55 60 50 55 60 1 30 0 50 1 05 1 00 1 00 5 05 2 45 2 50 2 55 2 45 2 50 2 55 2 45 2 50 2 55 2 25 2 30 2 35 9 10 11 1...

Page 102: ...10 3 10 1 40 1 40 1 40 3 15 3 15 3 15 3 15 3 15 3 15 3 15 3 15 3 15 1 40 1 40 1 40 1 35 0 32 1 00 0 10 50 55 60 50 55 60 50 55 60 50 55 60 55 60 65 55 60 65 55 60 65 55 60 65 55 60 65 55 60 65 55 60 6...

Page 103: ...103 1 1000 500 8 4 2 1 8 4 1 2 8 4 2 1 15 12 1 10 10 10 1000 500 8 4 2 1 8 4 1 2 8 4 2 1 15 12 10 10 10 1 10...

Page 104: ...104 750 750 1 20 1000 1000 55 750 6 10 750 750 20 1000 1000 55 750 6...

Page 105: ...105 B B TRENDS SL 8 4 1 2 2 0 1 5 1 0 8 4 2 1 15 2 B B TRENDS SL 8 4 1 2 2 0 1 5 1 0 8 4 2 1 15 2...

Page 106: ...106 1 2 UFESA 8 8 8 A B C D E F G H 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2000...

Page 107: ...de sus derechos Para servicio t cnico y atenci n al cliente fuera de territorio espa ol env e su solicitud al punto de venta donde adquiri el aparato RELAT RIO DE GARANTIA imposs vel a n o ser que um...

Page 108: ...authorised Technical Service for repair of the product improper use of the same shall render this warranty null and void The warranty must be fully com this warranty This warranty should be retained...

Page 109: ...UTILISATION DE LA GARANTIE livraison pour faciliter l exercice de ces droits Pour un service technique et un service apr s vente en achet B B TRENDS S L B B TRENDS SL 1999 44 B B TRENDS SL B B...

Page 110: ...B B TRENDS SL B B TRENDS S L EC 44 1999 B B TRENDS S L B B TRENDS S L...

Page 111: ...SERVICE TECHNIQUE ST SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA SDAT 34 902 997 053 sat bbtrends es B B TRENDS S L C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 C I F B 86880473 www bbtrends es Consulte el SAT autorizado m...

Page 112: ......

Page 113: ......

Page 114: ...B B TRENDS S L C I F B 86880473 C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 Santa Perp tua de Mogoda Barcelona Espa a www bbtrends es Ver 11 2021...

Reviews: