background image

WE WOULD LIKE TO THANKS YOU FOR CHOOSING UFESA,
WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE.

WARNING

PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE 

PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.

DESCRIPTION

Miniature blade

2  ON/OFF switch
3  Charging indicator
4  Comb attachment for miniature blade
5  Protective cap for miniature blade
6  Nose trimmer head

Protective cap for nose trimmer head

8  Storage pouch

SAFETY INSTRUCTIONS

This device can be used by children aged 3 

or over under supervision.

 

This appliance 

can be used by children aged from 8 years 

and above and persons with reduced 

physical, sensory or mental capabilities or 

lack of experience and knowledge if they 

have been given supervision or instruction 

concerning use of the appliance in a safe 

way and understand the hazards involved. 

Children shall not play with the appliance. 

Cleaning and user maintenance shall not 

be made by children without supervision.

This device can only be connected with the 

USB interface (5VDC, Output Max 1A).

Follow the DEVICE CHARGE instructions 

in order to charge it.

Follow the device BATTERY REMOVAL 

instructions for removal of

 

the batteries 

from the device.

This device is designed for use at a 

maximum altitude up to 2000m above sea 

level.

IMPORTANT WARNINGS

This product has been designed for home use only, and must never be used for 

commercial or industrial use.
This device must never be used near bathtubs, showers, sinks or other deposits that 

contain water.
Proceed according to the cleaning section of this manual for cleaning.
Do not use the product on animals.
Contact an authorised Technical support service in the event of any fault with the product.

In order to prevent any risk of danger, do not open the device. Only qualified technical 

personnel from the brand´s Official Technical sup- port service may carry out repairs or 

procedures on the device.
Any incorrect use or improper handling of the product shall render the warranty null and 

void. Only an authorised technical support service centre may carry out repairs on this 

product.

B&B TRENDS SL.

 disclaims all liability for damages that may occur to people, animals or 

objects, for the non-observance of these warnings.

INSTRUCTIONS FOR USE

CHARGING

Make sure the product is switched o

ff

. Insert the small plug into the product and put the 

power plug in outlet. Charging takes about 8 hours. After charging, remove the power plug.
Operating time: when the product is fully charged, it has a cordless operating time of up to 

30 minutes.

Do not use the device if the miniature blade is bent or damaged.

1. Take the protective cap off the miniature blade.
2. Slide the ON/OFF switch up to switch on the device.
3. Bring the tip of the miniature blade slowly and carefully to the front section of the nostril 

or ear.
4. Remove the nose or ear hair carefully, using small, circular motions.

5. When you are finished with the application, slide the ON/OFF switch down to switch off 

the device.
6. Place the protective cap onto the miniature blade.

EYEBROW TRIMMING (Fig.1)

You can trim your eyebrows to 3mm or 6mm with the comb attachment provided.

1. Take the protective cap off the miniature blade.
2. The comb attachment is labelled with 3mm on one side and 6mm on the other. Place 

the comb attachment onto the miniature blade from above. Make sure that you have 

placed the correct side of the comb attachment (3 or 6mm) on the miniature blade. Ensure 

that you hear and feel the comb attachment click into place.
3. Slide the ON/OFF switch up to switch on the device.
4. Run the comb attachment over your eyebrow from the outside of the brow inwards 

towards your nose.

5. When you are finished with the application, slide the ON/OFF switch down to switch off 

the device.
6. Pull the comb attachment up and off.
7. Place the protective cap onto the miniature blade.

You can also trim without attachment.
You can trim the hair under the eyebrows, around the mouth, or all over the body.

GRAZIE PER AVER SCELTO UFESA, CI AUGURIAMO CHE IL PRODOTTO SODDISFI 

LE VOSTRE ASPETTATIVE.

AVVERTENZA

SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA DI 

UTILIZZARE IL PRODOTTO. CONSERVARE LE ISTRUZIONI IN UN LUOGO SICURO 

PER FUTURA CONSULTAZIONE.

DESCRIZIONE

Mini lama

2  Interruttore ON/OFF
3  Indicatore di carica
4  Attacco a pettine per mini lama
5  Tappo di protezione per mini lama
6  Testina trimmer naso

Tappo di protezione per testina trimmer naso

8  Astuccio per riporre

ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA

Il dispositivo può essere utilizzato da 

bambini di età superiore ai 3 anni con 

supervisione.

L’apparecchio può essere utilizzato da 

bambini di età superiore a 8 anni e da 

persone  con  capacità  fisiche,  sensoriali  o 

mentali ridotte o con scarse esperienza e 

conoscenza a condizione che vengano 

fornite loro adeguate supervisione e 

istruzione riguardo all’utilizzo 

dell’apparecchio in un modo sicuro e che 

abbiano compreso i pericoli correlati. È 

vietato l’utilizzo ludico dell’apparecchio da 

parte dei bambini. La pulizia e la 

manutenzione da parte dell’utente non 

devono essere effettuate da bambini senza 

supervisione.

Il dispositivo può essere collegato soltanto 

con l’interfaccia USB (5VDC, Output Max 

1A).

Seguire le istruzioni CARICA DISPOSITIVO 

per caricarlo.

Seguire le istruzioni RIMOZIONE 

BATTERIA per rimuovere le batterie dal 

dispositivo.

Il dispositivo è progettato per un utilizzo a 

un’altitudine massima di 2000 m sopra il 

livello del mare.

AVVERTENZE IMPORTANTI

Questo prodotto è stato progettato esclusivamente per uso domestico e non deve essere 

mai utilizzato per scopi commerciali o industriali.
Questo dispositivo non deve essere mai utilizzato vicino a vasche da bagno, docce, 

lavandini o altri depositi contenenti acqua.
Per la pulizia, proseguire con la lettura della sezione sulla pulizia del presente manuale.
Non utilizzare il prodotto sugli animali.

Contattare un centro di supporto tecnico autorizzato in caso di qualsiasi guasto al prodotto.

Per evitare qualsiasi pericolo, non aprire il dispositivo. Le riparazioni o gli interventi sul 

dispositivo possono essere effettuati soltanto da personale tecnico qualificato del servizio 

di assistenza tecnica ufficiale del marchio.

Qualsiasi utilizzo incorretto o maneggiamento improprio del prodotto renderà nulla la 

garanzia. Le riparazioni sul prodotto possono essere effettuate soltanto da un centro di 

assistenza tecnica autorizzato.

B&B TRENDS SL.

 declina ogni responsabilità per danni che possono verificarsi a persone, 

animali o cose, per la mancata osservanza di queste avvertenze.

ISTRUZIONI PER L’USO

CARICA

Assicurarsi che il prodotto sia spento. Inserire la spina piccola nel prodotto e collegare alla 

presa di alimentazione. Il caricamento richiede circa 8 ore. Dopo la ricarica, rimuovere la 

spina di alimentazione.
Tempo di funzionamento: quando il prodotto è completamente carico, ha un tempo di 

funzionamento senza collegamento alla presa di fino a 30 minuti.

Non utilizzare il dispositivo se la mini lama è piegata o danneggiata.

1. Rimuovere il tappo di protezione dalla mini lama.
2. Spostare verso l’alto l’interruttore ON/OFF per accendere il dispositivo.
3. Portare lentamente e con cautela la punta della mini lama sulla sezione anteriore della 

narice o dell’orecchio.
4. Rimuovere con cautela i peli del naso o delle orecchie, facendo piccoli movimenti 

circolari.

5.  Quando  si  finisce  di  utilizzare  l’applicazione,  spostare  verso  il  basso  l’interruttore 

ON/OFF per spegnere il dispositivo.
6. Riporre il tappo di protezione sulla mini lama.

REGOLAZIONE SOPRACCIGLIA (Fig.1)

Si possono regolare le sopracciglia da 3 mm a 6 mm con l’attacco a pettine fornito.

1. Rimuovere il tappo di protezione dalla mini lama.
2. Sull’attacco a pettine sono indicati 3 mm su un lato e 6 mm sull’altro lato. Posizionare 

l’attacco a pettine sulla mini lama dall’alto. Assicurarsi di aver posizionato l’attacco a 

pettine sulla mini lama dal lato giusto (3 o 6 mm). Accertarsi che al suo posizionamento 

l’attacco a pettine produca un clic.

NOSE TRIMMING (Fig. 2)

In the nostril, swing the trimmer head from side to side with the tip of the trimmer head and 

snip off the hairs around the entrance. After cutting off, there is still some hair residue in 

the nostrils, please wipe off with a tissue.

COMPONENT REPLACEMENT METHOD (Fig. 3)

To switch the trimmer attachment, proceed as follows: 

1. Switch off the device.
2. Hold the device, twist the trimmer attachment to the right and rotate anticlockwise the 

trimmer attachment.
3. Pull the trimmer attachment up and off.
4. Place the nose trimmer blade onto the device from above, so that it sits completely on 

the device.
5. Twist the nose trimmer blade to the left until it clicks into place and rotate clockwise the 

trimmer attachment.

MAINTENANCE AND CLEANING

To clean the trimmer blade particularly thoroughly, you can rinse it under running water.

 

Turn the head of the device slightly to the right and remove the head. Hold the trimmer 

blade under running water so that the stream of water runs over the razor blade. Leave the 

trimmer blade to dry completely before you reattach it to the device.
Remove the batteries when you do not intend to use the product for an extended period of 

time to prolong its shelf-life.  

Do not forget to remove the interchangeable heads prior to putting them under water to 

clean them, afterwards letting them dry prior to storage.
The device must be cleaned with a moist towel, and no chemical products must be used.

PRODUCT DISPOSAL

REMOVING BATTERY

The appliance must be disconnected from 

the supply mains when removing the 

battery.

Ensure the trimmer is discharged of all power. First of all, remove the attachment. After 

that, open the small rubber cover placed at the bottom. Unscrew the screw in the base of 

the unit. Turn the base clockwise, exposing the battery. Cut the metal pieces on both ends 

of the battery and remove it from the PCB. Pull downward the battery set from the unit.

The battery must be removed from the 

appliance before it is scrapped. The bat

-

tery is to be disposed of safety.

3. Spostare verso l’alto l’interruttore ON/OFF per accendere il dispositivo.
4. Passare l’attacco a pettine sul sopracciglio dall’esterno dell’arcata all’interno verso il 

naso.

5.  Quando  si  finisce  di  utilizzare  l’applicazione,  spostare  verso  il  basso  l’interruttore 

ON/OFF per spegnere il dispositivo.
6. Sollevare l’attacco a pettine e rimuoverlo.
7. Riporre il tappo di protezione sulla mini lama.

Si può anche regolare senza attacco.
Si possono regolare i peli sotto le sopracciglia, attorno alla bocca o su tutto il corpo.

REGOLAZIONE NASO (Fig.2)

All’interno della narice, muovere la testina del trimmer da un lato all’altro con la punta della 

testina del trimmer e tagliare i peli attorno all’ingresso. Dopo il taglio, restano comunque 

peli residui nelle narici, si raccomanda di passare un fazzoletto.

METODO DI SOSTITUZIONE COMPONENTI (Fig.3)

Per cambiare l’attacco trimmer, seguire questi passaggi: 

1. Spegnere il dispositivo.
2. Tenere fermo il dispositivo, girare l’attacco trimmer verso destra e ruotare in senso 

antiorario l’attacco trimmer.
3. Sollevare l’attacco trimmer e rimuoverlo.
4. Posizionare la lama di regolazione naso sul dispositivo dall’alto, in modo che si adatti 

perfettamente sul dispositivo.

5.  Girare  la  lama  di  regolazione  naso  verso  sinistra  finché  non  entra  in  posizione 

emettendo un clic e ruotare in senso orario l’attacco trimmer.

MANUTENZIONE E PULIZIA

Per pulire la lama di regolazione in modo particolarmente accurato, è possibile sciacquarla 

con acqua corrente.

 

Girare appena la testina del dispositivo verso destra e rimuovere la 

testina. Tenere la lama di regolazione sotto l’acqua corrente in modo che il flusso d’acqua 

corra verso la lama del rasoio. Lasciare asciugare completamente la lama di regolazione 

prima di attaccarla nuovamente al dispositivo.
Rimuovere le batterie se non si ha l’intenzione di utilizzare il prodotto per un certo periodo 

di tempo al fine di prolungarne la durata di conservazione.  

Non dimenticare di rimuovere le testine intercambiabili prima di posizionarle sotto l’acqua 

per la pulizia, lasciandole poi asciugare prima di riporle.
Il dispositivo deve essere pulito con un panno umido e non devono essere utilizzati prodotti 

chimici.

SMALTIMENTO DEL PRODOTTO

RIMUOVERE LA BATTERIA

L’apparecchio deve essere disconnesso 

dalla rete elettrica durante la rimozione 

della batteria.

Assicurarsi che il trimmer sia completamente scarico. Prima di tutto, rimuovere l’attacco. 

In seguito, aprire il piccolo coperchio di gomma posto sul fondo. Allentare la vita nella base 

dell’unità. Girare la base in senso orario, fino a vedere la batteria. Tagliare i pezzi di metallo 

su entrambe le estremità della batteria e rimuoverla dal PCB. Spingere verso il basso 

l’insieme di batteria dall’unità.

La batteria deve essere rimossa 

dall’apparecchio prima di essere smaltito. 

La batteria deve essere smaltita in modo 

sicuro.

Summary of Contents for NT3510

Page 1: ...recortador facial NT3510 manual de instrucciones manual de instru es instructions manual mode d emploi ES EN FR PT BG AR Bedienungsanleitung DE manuale di istruzioni IT...

Page 2: ...8 FIG 1 FIG 2 FIG 3...

Page 3: ...icador de carga 4 Accesorio de peine para minicuchilla 5 Tapa de protecci n para la minicuchilla 6 Cabezal de la recortadora nasal 7 Tapa protectora para el cabezal de la recortadora nasal 8 Bolsa de...

Page 4: ...strucciones de CARGA DEL APARATO para cargarlo Siga las instrucciones de EXTRACCI N DE LAS PILAS para retirar las pilas del aparato Este aparato est dise ado para utilizarse a una altitud m xima de 20...

Page 5: ...nte cargado tiene un tiempo de funcionamiento sin cables de hasta 30 minutos No utilice el aparato si la minicuchilla est doblada o da ada 1 Retire la tapa protectora de la minicuchilla 2 Deslice el i...

Page 6: ...o contrario a las agujas del reloj 3 Tire del accesorio de recorte hacia arriba y ret relo 4 Coloque la cuchilla de la recortadora nasal en el aparato desde arriba de manera que quede completamente as...

Page 7: ...estinados a este n Esperamos que este producto sea de su agrado ELIMINACI N DEL PRODUCTO EXTRACCI N DE LAS PILAS El aparato se debe desconectar de la red el ctrica antes de retirar las pilas Aseg rese...

Page 8: ...cess rio para pentear da l mina pequena 5 Tampa protetora da l mina pequena 6 Cabe a do aparador para nariz 7 Tampa protetora da cabe a do aparador para nariz 8 Estojo INSTRU ES DE SEGURAN A Este apar...

Page 9: ...ver ser utilizado em aplica es comerciais ou industriais Este produto nunca deve ser usado perto de banheiras chuveiros lavat rios ou outros dep sitos que contenham gua Para limpar proceda de acordo c...

Page 10: ...ou do ouvido fazendo pequenos movimentos circulares 5 Quando terminar o processo mova o bot o ON OFF Ligar Desligar para baixo para desligar o aparelho 6 Coloque a tampa protetora na l mina pequena A...

Page 11: ...e cima para baixo at que encaixe completamente 5 Rode a l mina do aparador para nariz para a esquerda at encaixar na posi o correta e rode o acess rio para aparar no sentido dos ponteiros do rel gio M...

Page 12: ...is aprovados para tal m Esperamos que este produto seja do seu agrado ELIMINA O DO PRODUTO REMO O DA BATERIA O aparelho deve estar desligado da fonte de alimenta o antes de retirar a bateria Certi que...

Page 13: ...hment for miniature blade 5 Protective cap for miniature blade 6 Nose trimmer head 7 Protective cap for nose trimmer head 8 Storage pouch SAFETY INSTRUCTIONS This device can be used by children aged 3...

Page 14: ...r be used for commercial or industrial use This device must never be used near bathtubs showers sinks or other deposits that contain water Proceed according to the cleaning section of this manual for...

Page 15: ...ion slide the ON OFF switch down to switch off the device 6 Place the protective cap onto the miniature blade EYEBROW TRIMMING Fig 1 You can trim your eyebrows to 3mm or 6mm with the comb attachment p...

Page 16: ...t the nose trimmer blade to the left until it clicks into place and rotate clockwise the trimmer attachment MAINTENANCE AND CLEANING To clean the trimmer blade particularly thoroughly you can rinse it...

Page 17: ...t be removed from the appliance before it is scrapped The bat tery is to be disposed of safety This product complies with European Directive 2012 19 EU on electrical and electronic devices known as WE...

Page 18: ...rge 4 Fixation de la t te de peigne pour la lame miniature 5 Couvercle de protection pour lame miniature 6 T te pour couper les poils du nez 7 Couvercle de protection pour la t te pour couper les poil...

Page 19: ...imale de 2 000 m au dessus du niveau de la mer AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Ce produit a t con u pour un usage domestique uniquement il ne doit jamais tre utilis des ns commerciales ou industrielles Cet...

Page 20: ...e la lame miniature sur la partie ant rieure de la narine ou de l oreille 4 Retirez les poils du nez ou des oreilles avec pr caution en effectuant de petits mouvements circulaires 5 Lorsque vous avez...

Page 21: ...la lame du rasoir nasale sur l appareil en partant du haut de mani re ce qu elle repose compl tement sur l appareil 5 Tournez la lame du rasoir nasale vers la gauche jusqu ce qu elle s enclenche en p...

Page 22: ...se au rebut en respec tant les consignes de s curit Ce produit est conforme la directive europ enne 2012 19 UE concernant les appareils lectriques et lectroniques connue sous le nom de DEEE D chets d...

Page 23: ...re di carica 4 Attacco a pettine per mini lama 5 Tappo di protezione per mini lama 6 Testina trimmer naso 7 Tappo di protezione per testina trimmer naso 8 Astuccio per riporre ISTRUZIONI PER LA SICURE...

Page 24: ...per caricarlo Seguire le istruzioni RIMOZIONE BATTERIA per rimuovere le batterie dal dispositivo Il dispositivo progettato per un utilizzo a un altitudine massima di 2000 m sopra il livello del mare A...

Page 25: ...dotto completamente carico ha un tempo di funzionamento senza collegamento alla presa di no a 30 minuti Non utilizzare il dispositivo se la mini lama piegata o danneggiata 1 Rimuovere il tappo di prot...

Page 26: ...ruotare in senso antiorario l attacco trimmer 3 Sollevare l attacco trimmer e rimuoverlo 4 Posizionare la lama di regolazione naso sul dispositivo dall alto in modo che si adatti perfettamente sul di...

Page 27: ...ve essere rimossa dall apparecchio prima di essere smaltito La batteria deve essere smaltita in modo sicuro Questo prodotto conforme alla direttiva europea 2012 19 UE sui dispositivi elettrici ed elet...

Page 28: ...Ein Aus Schalter 3 Ladeanzeige 4 Kammaufsatz f r Miniaturklinge 5 Schutzkappe f r Miniaturklinge 6 Nasenhaar Trimmerkopf 7 Schutzkappe f r Nasenhaartrimmer 8 Aufbewahrungstasche SICHERHEITSHINWEISE Di...

Page 29: ...zunehmen Dieses Ger t ist f r den Einsatz in einer maximalen H he von bis zu 2000 m ber dem Meeresspiegel ausgelegt WICHTIGE WARNHINWEISE Dieses Ger t ist f r den Hausgebrauch konzipiert und sollte un...

Page 30: ...en oder besch digt ist 1 Nehmen Sie die Schutzkappe von der Miniaturklinge ab 2 Schieben Sie den Ein Aus Schalter nach oben um das Ger t einzuschalten 3 F hren Sie die Spitze der Miniaturklinge langsa...

Page 31: ...dann gegen den Uhrzeigersinn 3 Ziehen Sie dann den Trimmeraufsatz nach oben ab 4 Setzen Sie die Nasentrimmerklinge von oben auf das Ger t so dass sie vollst ndig aufsitzt 5 Biegen Sie die Nasentrimme...

Page 32: ...ntfernt werden bevor es verschrottet wird Der Akku muss sicher entsorgt werden Dieses Produkt entspricht der europ ischen Richtlinie 2012 19 EU ber elektrische und elektronische Ger te bekannt als WEE...

Page 33: ...UFESA 1 2 3 4 5 6 7 8 3 8...

Page 34: ...USB 5VDC 1 2000...

Page 35: ...B B TRENDS SL 8 30 1 2 3 4 5 6 1 3 6 1 2 3 6 3 6 3 4...

Page 36: ...5 6 7 2 3 1 2 3 4 5...

Page 37: ...PCB 2012 19...

Page 38: ......

Page 39: ...2012 19 EU WEEE PCB...

Page 40: ...3 4 5 6 7 2 3 1 2 3 4 5...

Page 41: ...B B TRENDS SL 8 30 1 2 3 4 5 6 1 6 3 1 2 6 3 6 3...

Page 42: ...UFESA 1 2 3 4 5 6 7 8 3 8 USB 5 1 2000...

Page 43: ...uier manipulaci n indebida del mismo por personas no autorizadas WARRANTY REPORT options proves impossible to ful ll or is disproportionate In this case you can then opt for a reduction in price or ca...

Page 44: ...conformidade com as recomenda es especi cadas neste manual e n o tenha sido manuseado indevidamente por para os estados membros da uni o europeia UTILIZA O DA GARANTIA B B TRENDS SL j que qualquer ma...

Page 45: ...UTILISATION DE LA GARANTIE livraison pour faciliter l exercice de ces droits Pour le service technique et l assistance apr s vente en avez achet le produit...

Page 46: ...SERVICE TECHNIQUE ST SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA SDAT 34 902 997 053 sat bbtrends es B B TRENDS S L C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 C I F B 86880473 www bbtrends es Consulte el SAT autorizado m...

Page 47: ......

Page 48: ...B B TRENDS S L C I F B 86880473 C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 www bbtrends es Ver 05 2021...

Reviews: