background image

Fer à repasser à poignée en liège (selon le modèle) :

Pour  obtenir  de  la  vapeur  continue,  appuyez  sur  le  bouton  de 

verrouillage (15) et faites-le coulisser vers l’arrière jusqu’à ce qu’il 

se  verrouille.  Pour  arrêter  la  vapeur  continue,  faites  coulisser  le 

bouton de verrouillage vers l’avant.

Important :

•  Le  flexible  de  vapeur  peut  devenir  chaud  si  vous  repassez 

pendant longtemps.

rEPASSAgE SAnS vAPEur

1. Réglez la température de repassage à la valeur requise.
2. Commencez  à  repasser  mais  sans  appuyer  sur  le  bouton  de 

dégagement de vapeur (12).

vAPEur vErticALE (c)

1. Réglez le contrôle de température sur « •• » ou « max ».
2. Vous pouvez repassez à la vapeur des rideaux et des vêtements 

(vestes,  costumes,  manteaux...)  en  tenant  le  fer  en  position 

verticale et appuyant sur le bouton de dégagement de vapeur 

(12).
Utilisez le fer verticalement à une distance de 10 à 20 cm.
Ne dirigez jamais le jet de vapeur sur des vêtements qui sont 

portés.
Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou des animaux.

nEttOyAgE du cOrPS dE chAuffE

Pour prolonger la durée de vie de votre centrale vapeur et éviter 

l’accumulation de tartre, il est indispensable de nettoyer le corps 

de  chauffe  après  10  utilisations.  Si  l’eau  que  vous  utilisez  est 

calcaire, augmentez la fréquence de nettoyage.
N’utilisez pas d’agents détartrants pour le nettoyage du corps de 

chauffe  (à  moins  qu’ils  aient  été  conseillés  par  Ufesa),  ce  qui 

risquerait de le détériorer.
1. Assurez-vous que l’appareil est débranché et a refroidi pendant 

plus de 2 heures.

2. Dévissez le bouchon du corps de chauffe (1).
3. Videz  le  corps  de  chauffe  dans  un  évier  en  retournant 

l’appareil.

4. Incorporez 500 ml d’eau propre dans le corps de chauffe.
5. Secouez  la  base  pendant  quelques  instants  puis  videz-la 

complètement dans un évier ou un seau.

6. Pour  obtenir  de  meilleurs  résultats,  nous  recommandons 

d’effectuer cette opérations deux fois de suite.

7. Refermez le bouchon.

EntrEtiEn Et nEttOyAgE

Important :
Débranchez toujours l’appareil de la prise de courant avant 

d’effectuer toute opération de nettoyage ou d’entretien.

1. Après  le  repassage,  débranchez  la  fiche  électrique  et  laissez 

l’appareil refroidir avant de procéder à son nettoyage.

2. Nettoyez l’appareil, la poignée et le corps du fer à repasser en 

passant un chiffon humide.

3. Si  la  semelle  est  encrassée  ou  entartrée,  nettoyez-la  avec  un 

chiffon humide.

4. N’utilisez jamais de produits abrasifs ou de solvants.

rAngEmEnt dE L’APPArEiL

1. Placez les boutons pour le fer à repasser et le corps de chauffe 

sur la position d’arrêt « 0 » et débranchez le cordon électrique.

2. Laissez toujours l’appareil refroidir avant de le ranger.
3. Placez le fer à repasser sur le socle, en le posant sur sa semelle.
4. Videz le corps de chauffe et placez le cordon d’alimentation 

secteur  et  le  flexible  de  vapeur  dans  le  compartiment  de 

rangement.  N’enroulez  pas  le  cordon  en  le  serrant 

exagérément.

cOnSEiLS POur écOnOmiSEr L’énErgiE

La  génération  de  vapeur  consomme  le  plus  d’énergie.  Pour 

contribuer  à  une  consommation  moindre  d’énergie,  suivez  les 

conseils ci-dessous :
•  Commencez par repasser les tissus nécessitant la température la 

plus  basse.  Vérifiez  la  température  de  repassage  de 

recommandée sur l’étiquette du linge.

•  Essayez  de  repasser  le  linge  alors  qu’il  est  encore  humide  et 

réduisez le débit de vapeur.

•  Si  vous  passez  votre  linge  dans  un  sèche-linge  avant  de  le 

repasser, réglez le sèche-linge sur le programme « repassage à 

sec ».

•  Si  le  linge  est  suffisamment  humide,  vous  pouvez  le  repasser 

sans vapeur.

rEmArQuES cOncErnAnt LE déPôt / éLiminAtiOn 

dES déchEtS :

Toutes  nos  marchandises  sont  conditionnées  dans  un 

emballage  optimisé  pour  le  transport.  En  principe,  ces 

emballages sont composés de matériaux non polluants qui 

devront  être  déposés  comme  matière  première  secondaire  au 

Service Local d’élimination des déchets.
Avant  de  jeter  un  appareil  usagé,  vous  devez  au  préalable  le 

rendre  inutilisable  et  vous  assurer  de  le  mettre  au  rebut 

conformément  à  la  législation  nationale  en  vigueur.  Votre 

revendeur, la mairie ou la municipalité de votre lieu de résidence 

peuvent pour vous informer plus en détail à ce sujet.

Cet  équipement  est  étiqueté  conformément  à  la 

directive européenne 2002/96/CE relative aux appareils 

électriques  et  électroniques  usagés  (déchets 

d’équipements électriques et électroniques – DEEE).

La  directive  définit  le  cadre  pour  le  retour  et  le  recyclage  des 

appareils  usagés  tel  qu’il  est  applicable  dans  tous  les  pays  de 

l’UE.
Veuillez vous adresser à votre revendeur concernant les moyens 

actuellement prévus pour la mise au rebut.

Summary of Contents for PL14 Series

Page 1: ...PL14 INSTRUCCIONES DE USO ES OPERATING INSTRUCTIONS GB MODE D EMPLOI FR INSTRUÇõES DE USO PT HASZN LATI UTAS T S HU التشغيل إرشادات AR ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...sar Este aparato lo pueden utilizar niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimiento si se les ha supervisado o enseñado el uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos asociados Los niños no deben jugar con el aparato La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los n...

Page 5: ... su zona es muy dura mezcle agua de red con agua destilada en proporción 1 2 Puede ponerse en contacto con su compañía local de agua para conocer el grado de dureza de la misma Para evitar daños y o la contaminación de la caldera no introduzca perfume vinagre almidón agentes descalcificadores aditivos o cualquier otro tipo de producto químico a no ser que sea el recomendado por Ufesa Durante su pr...

Page 6: ... abrasivos o disolventes Guardar el aparato 1 Sitúe los interruptores de encendido de la plancha y de la caldera en la posición de apagado 0 y desconecte la conexión 2 Deje enfriar la plancha antes de guardarla 3 Coloque la plancha sobre el soporte apoyada sobre la suela 4 Vacíe el depósito de agua y guarde el cable de red y la manguera de vapor en el compartimento recogecables No enrolle los cabl...

Page 7: ...as bajas control de vapor variable 4 Separe la plancha del área de planchado y pulse el botón de salida de vapor 12 hasta que se produzca vapor Surge suciedad por la suela o la suela está sucia Hay una acumulación de óxido o minerales en la caldera Se han utilizado productos químicos o aditivos Realizar la limpieza del calderín Utilice agua del grifo mezclada al 50 con agua destilada o desminerali...

Page 8: ...It must be checked by an authorized Technical Service Centre before it can be used again This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children s...

Page 9: ... with white particles on the soleplate this is normal and it will stop after a few minutes Setting the temperature 1 Check the ironing instruction label on the garment to determine the correct ironing temperature 2 Select the temperature 11 Synthetics Silk Wool Cotton Linen 3 The indicator lamp 13 will remain lit while the iron is heating and go out as soon as the iron has reached the selected tem...

Page 10: ...cool down before storing it 3 Place the iron on the iron pad standing on the soleplate 4 Empty the boiler and store the mains cable and the steam hose in the storage compartment Do not wrap the cords too tight TIPS to help you save energy Steam production consumes the most energy To help minimise the energy used follow the advice below Start by ironing the fabrics that require the lowest ironing t...

Page 11: ...l 4 Point the iron away from the ironing area and press the steam release button 12 until steam is produced Dirt comes out through the sole plate There is a build up of scale or minerals in the boiler Chemical products or additives have been used Clean the boiler Use tap water mixed 50 with distilled or demineralised water If the tap water in your district is very hard mix tap water with distilled...

Page 12: ...é s il présente des dommages apparents ou s il fuit Dans ce cas l appareil devra être examiné par un centre d assistance technique agréé avant toute réutilisation Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant un handicap physique sensoriel ou mental ou bien un manque d expérience et de connaissances s ils ont reçu des explications ou des instructions sur la...

Page 13: ...inet peut être utilisée Pour prolonger et optimiser la fonction vapeur mélangez l eau du robinet avec la même quantité d eau distillée 1 1 Si l eau du robinet de votre région est très calcaire mélangez l eau du robinet avec le double d eau distillée 1 2 Renseignez vous au sujet de la dureté de l eau auprès de votre agence locale de distribution d eau Pour éviter tout risque de dommage ou de contam...

Page 14: ...ge 2 Nettoyez l appareil la poignée et le corps du fer à repasser en passant un chiffon humide 3 Si la semelle est encrassée ou entartrée nettoyez la avec un chiffon humide 4 N utilisez jamais de produits abrasifs ou de solvants Rangement de l appareil 1 Placez les boutons pour le fer à repasser et le corps de chauffe sur la position d arrêt 0 et débranchez le cordon électrique 2 Laissez toujours ...

Page 15: ...et appuyez sur le bouton de dégagement de vapeur 12 jusqu à ce que de la vapeur soit émise De la saleté sort par la semelle Une accumulation de tartre ou de minéraux s est formée dans le corps de chauffe Des produits chimiques ou des additifs ont été utilisés Nettoyez le corps de chauffe Utilisez de l eau du robinet mélangée à 50 d eau distillée ou déminéralisée Si l eau du robinet de votre région...

Page 16: ... vestígios visíveis de danos ou se estiver a pingar água Deverá ser verificado por um Centro de Serviço Técnico antes de poder ser novamente usado Este aparelho pode ser usado por crianças com 8 anos ou mais e pessoas com capacidades físicas motoras e mentais reduzidas e sem experiência ou conhecimentos se tiverem supervisão e instrução adequada para a utilização segura do aparelho e que compreend...

Page 17: ... a com água destilada 1 2 Pode entrar em contacto com o fornecedor público de água da sua região para saber o grau de dureza da mesma Para evitar danos e ou a contaminação da caldeira não ponha perfume vinagre goma agentes descalcificadores aditivos ou qualquer outro tipo de produto químico a menos que tenham sido recomendados pela Ufesa Durante o seu primeiro uso a tábua de passar pode produzir c...

Page 18: ... pano húmido 3 Se a base estiver manchada com sujidade ou óxido limpe a com um pano húmido 4 Não utilize produtos abrasivos ou dissolventes Guardar o aparelho 1 Ponha os interruptores do ferro de engomar e da caldeira na posição 0 e desligue a ficha 2 Deixe arrefecer a tábua de passar antes de a guardar 3 Ponha a tábua de passar sobre o suporte apoiada sobre a base 4 Esvazie a caldeira e armazene ...

Page 19: ...ixas controlo de vapor variável 4 Separe a tábua de passar da área de engomagem e pressione o botão de saída de vapor 12 até que se produza vapor Sai sujidade pela base ou a base está suja Há uma acumulação de óxido ou minerais na caldeira Utilizaram se produtos químicos ou aditivos Limpe a caldeira Utilize água da torneira misturada a 50 com água destilada ou desmineralizada Se a água da rede de ...

Page 20: ... víz szivárog belőle Vizsgáltassa meg a kijelölt műszaki szervizközpontban mielőtt ismét hasz nálná éven felüli gyermekek továbbá testi érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek használhatják a készüléket megfelelő felügyelet vagy a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások mellett amennyiben tisztában vannak a használattal...

Page 21: ...onyos gőzöket és szagokat kelthet valamint a talplemezen fehér részecskék jelenhetnek meg Ez rendben van és néhány perc elteltével megszűnik A hőfok beállítása 1 Nézze meg az adott ruha vasalási utasításokat tartalmazó címkéjét ahol meghatározhatja a megfelelő vasalási hőfokot 2 Válassza ki a hőfokot 11 Szintetikus anyagok Selyem gyapjú Pamut vászon 3 A vasaló felmelegedését az égő ellenőrző lámpa...

Page 22: ...kihűlni a készüléket 3 Helyezze a vasalót a vasalódeszkára a talpára állítva 4 Ürítse ki a vízmelegítőt és tárolja a tápkábelt és a gőztömlőt a tárolórekeszben Ne tekerje fel túl szorosan a vezetékeket TIPPEK az energiatakarékossághoz A legtöbb energiát a gőzfejlesztés fogyasztja A lehető legkisebb energiafelhasználás érdekében tartsa be az alábbi tanácsokat Azon anyagok vasalásával kezdje amelyek...

Page 23: ...a vasalót és nyomja meg a gőzkieresztő gombot 12 amíg gőz nem keletkezik Piszok jön ki a talplemezen A vízmelegítőben vízkő vagy más ásványi anyag rakódott le Vegyszereket vagy adalékanyagokat használt Tisztítsa meg a vízmelegítőt Használjon desztillált vagy demineralizált vízzel 50 os arányban kevert csapvizet Ha lakóhelyén nagyon kemény a csapvíz akkor keverjen hozzá 1 2 arányban desztillált viz...

Page 24: ...غط الكي منطقة عن بعيدا املكواة ه ّ وج البخار إنتاج يتم حتى 12 البخار إطالق اللوحة خالل من تراب يخرج املعدنية التسخني علبة في للترسبات أو للمعادن تراكم هناك املضافة املواد أو الكيماوية املنتجات استخدام مت التسخني علبة ف ّ نظ املياه مع مختلطة 50 بنسبة الصنبور مياه استخدم في جدا عسر الصنبور ماء كان وإذا احملالة أو املقطرة بنسبة املقطر باملاء الصنبور ماء فاخلط إقامتك مكان 1 2 رطبة قماش بقطعة املعدنية ...

Page 25: ...دنية القاعدة اتساخ حالة في 3 مبللة قماش بقطعة األحوال من حال بأي املذيبات أو اجللخ إزالة منتجات تستخدم ال 4 اجلهاز تخزين فصل مع 0 إغالق الوضع على البخار تسخني وعلبة املكواة مفاتيح اضبط 1 التوصيل تخزينه قبل ليبرد اجلهاز اترك 2 املعدنية القاعدة على أفقي بشكل املكواة بطانة على املكواة ضع 3 حجرة في البخار وخرطوم الكهربائي الكابل ّن ز وخ التسخني علبة غ ّ فر 4 ة ّ د بش الكابل تلف ال التخزين الطاقة توفير...

Page 26: ...ل أو العطور تضع ال التسخني علبة في التلوث أو و األضرار لتجنب آخر نوع أي أو املضافة املواد أو الترسبات إزالة مواد أو املالبس نشاء Ufesa توصي لم ما التسخني علبة في الكيميائية املنتجات من باستخدامه إلى جنبا والروائح معينة أبخرة املكواة تنتج قد استخدام أول أثناء في وسوف طبيعي أمر وهذا املعدنية القاعدة على بيضاء جزيئات مع جنب دقائق بضع بعد يتوقف احلرارة درجة ضبط حرارة درجة لتحديد املالبس على الكي بتعلي...

Page 27: ...ى فحصها ويجب أخرى مرة استخدامها سن من األطفال يستخدمه أن ميكن اجلهاز هذا يعانون الذين واألشخاص فوق فما سنوات 8 أو احلسية أو البدنية القدرات في نقص من اخلبرة من ٍ كاف قدر لديهم ليس الذين أو العقلية توجيههم أو عليهم اإلشراف مت إذا واملعرفة اآلمنة بالطريقة اجلهاز استخدام كيفية إلى اجلهاز باستخدام املرتبطة املخاطر واستوعبوا أن يجوز وال باجلهاز العبث لألطفال يجوز ال إجراءات أو التنظيف بأعمال األطفال يق...

Page 28: ...100 recycled paper BSH Electrodomésticos España S A CIF A 28 893550 C Itaroa n 1 31 620 HUARTE Navarra España 48 12 ...

Reviews: