background image

FRANÇAIS

Nous vous remercions de votre achat d’un modèle de fer à 

repasser vapeur de la gamme Ufesa.
Cet appareil est exclusivement conçu pour une utilisation 

domestique et ne doit en aucun cas être utilisé à des fins 

industrielles.
Lisez  attentivement  le  mode  d’emploi  de  l’appareil  et 

conservez-le pour une consultation ultérieure.

CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE

 

Risque de secousses électriques 

et d’incendie !

• Le fer à repasser ne doit pas être laissé 

sans  surveillance  lorsqu’il  est  branché 

sur le secteur.

• Débranchez la fiche de la prise de courant 

avant  de  remplir  l’appareil  d’eau  ou  de 

vider l’eau restante après son utilisation.

• L’appareil  doit  être  posé  et  utilisé  sur 

une surface stable.

• Lorsqu’il  est  posé  sur  son  support, 

assurez-vous que la surface sur laquelle 

le support repose est stable.

• Ne pas utiliser le fer à repasser s’il a chuté, 

s’il  présente  des  dommages  apparents 

ou s’il fuit. Dans ce cas, l’appareil devra 

être examiné par un centre d’assistance 

technique agréé avant toute réutilisation.

• Afin  d’éviter  les  situations  dangereuses, 

toute maintenance ou réparation nécessaire 

de l’appareil, par ex. le remplacement d’un 

câble secteur défectueux, doit uniquement 

être effectuée par le personnel qualifié d’un 

centre d’assistance technique agréé.

• Cet  appareil  peut  être  utilisé  par  des 

enfants de plus de 8 ans et des personnes 

ayant un handicap physique, sensoriel ou 

mental, ou bien un manque d’expérience 

et de connaissances, s’ils ont reçu des 

explications  ou  des  instructions  sur  la 

façon  d’utiliser  l’appareil  de  manière 

sécurisée  et  qu’ils  en  comprennent  les 

risques encourus. Les enfants ne doivent 

pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et 

l’entretien ne doivent pas être entrepris 

par des enfants sans surveillance.

• Tenir le fer et son cordon hors de portée 

des enfants de moins de 8 ans lorsqu’il 

est branché ou lorsqu’il refroidit.

•   ATTENTION  !  Surface  chaude.  La 

surface  est  susceptible  d’être  chaude 

lors de l’utilisation.

• Cet  appareil  doit  être  branché  et  utilisé  conformément  aux 

informations indiquées sur sa plaque signalétique.

• Cet  appareil  doit  être  obligatoirement  branché  sur  une  prise 

électrique avec terre. Si vous devez utiliser une rallonge, assurez-

vous  qu’elle  est  adaptée  à  une  intensité  de  16  A  et  qu’elle  est 

pourvue d’une prise de terre.

• Si le fusible de sécurité intégré vient à sauter, l’appareil ne pourra 

plus fonctionner. Pour le faire remettre en état, confiez l’appareil à un 

centre de service technique agréé.

• Pour  éviter  que  cela  ne  se  produise,  dans  des  conditions 

défavorables  du  secteur,  où  des  phénomènes  comme  des 

baisses  transitoires  de  tension  ou  des  sautes  de  courant  dues  à 

la foudre peuvent survenir, il est conseillé de brancher le fer à un 

circuit  électrique  présentant  une  impédance  maximale  de  0,27Ω. 

L’utilisateur peut s’il y a lieu se renseigner auprès de l’entreprise de 

fourniture d’électricité concernant l’impédance du circuit au niveau 

du point d’interface.

• L’appareil ne doit jamais être posé directement sous le robinet pour 

remplir le réservoir d’eau.

• Débranchez l’appareil du bloc d’alimentation secteur après chaque 

utilisation ou en cas de défaut suspecté.

• Ne retirez pas la fiche de la prise de courant en tirant sur le câble.

• Ne plongez jamais le fer à repasser dans l’eau ou tout autre liquide.

• N’exposez jamais l’appareil aux intempéries (pluie, soleil, gelée, etc.).

DESCRIPTION

1. Touches de sélection de la température   /  .

2. Écran.

3. Bouton spray.

4. Bouton d’injection de vapeur  .

5. Régulateur de vapeur (0-1-2-3).

6. Orifice de remplissage avec bouchon.

7. Sortie spray  .

8. Bouton “Autonettoyage”.

9. Réservoir d’eau.

10. Semelle.

11. Coupelle de remplissage.

FER  À  REPASSER  ÉLECTRONIQUE  CONTRÔLÉ 

PAR VOIE NUMÉRIQUE

Les fers à repasser électroniques contrôlés par voie numérique ne 

comportent pas de bouton de contrôle de la température mais sont 

équipés  d’un  écran  et  de  touches  de  sélection  de  la  température 

 et  .

L‘écran  comporte  plusieurs  icônes  indiquant  le  statut  du  fer  à 

repasser :

Summary of Contents for PV1555

Page 1: ...PV1555 PV1560 INSTRUCCIONES DE USO ES OPERATING INSTRUCTIONS GB MODE D EMPLOI FR INSTRUÇõES DE USO PT HASZN LATI UTASĺT S HU التشغيل إرشادات AR ...

Page 2: ...1 1 1 2 2 2 4 2 3 9 8 5 6 7 10 2 11 ...

Page 3: ...7 6 ...

Page 4: ...11 NO NO NO 10 autoapagado 8 Aquacalc3 Aquacalc2 9 1 Self Clean 2 Autolimpieza 3 Anti Calc 30s 8 min ...

Page 5: ...onectada o enfriándose ATENCIÓN Superficie caliente La superficie puede calentarse durante el funcionamiento Conecte y use el aparato sólo en conformidad con los datos que figuran en la placa de características del mismo Esta plancha debe conectarse obligatoriamente a un enchufe con toma de tierra Si es absolutamente necesario usar una alargadera compruebe que sea compatible con 16Ay que tenga una...

Page 6: ...peratura seleccionada Una vez que la plancha está caliente se puede planchar y también durante las posteriores fases de calentamiento de la misma De la misma manera los símbolos parpadean mientras la plancha se está enfriando al pasar de una temperatura de planchado más alta a otra más baja dejando de hacerlo al alcanzar la temperatura seleccionada la bajada de temperatura puede durar varios minut...

Page 7: ...nfriar la suela de la plancha Limpie el cuerpo del aparato y la suela con un paño húmedo secándola a continuación No utilice objetos cortantes o abrasivos para la limpieza de la suela y otras partes del aparato En caso de manchas rebeldes adheridas a la suela de la plancha Eliminar inmediatamente las manchas que pudiera haber adheridas a la suela para ello utilizar un paño de algodón seco doblado ...

Page 8: ... sale vapor 1 Regulador de temperatura en posición muy baja 2 Regulador de vapor en posición cerrado 3 No hay agua en el depósito 4 Obstruido el paso por cal 1 Seleccione la temperatura correspondiente a las posiciones de vapor COTTON y LINEN 2 Coloque el regulador en posiciones de salida de vapor 1 2 ó 3 3 Llene de agua el depósito 4 Contacte con el Servicio Técnico No funciona el spray 1 No hay ...

Page 9: ... it is energized or cooling down CAUTION Hot surface Surface is liable to get hot during use This appliance is to be connected and used in accordance with the information stated on its characteristics plate This appliance must be connected to an earthed socket If it is absolutely necessary to use an extension cable make sure that it is suitable for 16A and has a socket with an earth connection If ...

Page 10: ...d up it is ready now for ironing and also during the following heating phases of the same mode In the same way the symbols blink when the iron is cooling off while passing from a higher temperature of ironing to a lower one and stop when reaching the selected temperature the temperature drop can last several minutes Check the laundry care label for the required ironing temperature If you do not kn...

Page 11: ...le plate Clean the apparatus body and the sole plate with a humid cloth and dry them further Do not use sharp or abrasive objects for cleaning of the sole plate and other parts of the apparatus In case of spots and stains adhered to the sole plate Immediately eliminate the spots that could have adhered to the sole plate set the iron to the maximum temperature and clean the sole plate with a dry co...

Page 12: ...ator in closed position 2 Temperature regulator in very low position 3 No water in the tank 4 Obstructed mechanism 1 Select the temperature corresponding to the steam regulator positions COTTON and LINEN 2 Turn the temperature regulator to a steam position 1 2 or 3 3 Fill the tank 4 Remove the needle and clean it if this does not help contact the Technical Service Spray does not work 1 No water in...

Page 13: ...face chaude La surface est susceptible d être chaude lors de l utilisation Cet appareil doit être branché et utilisé conformément aux informations indiquées sur sa plaque signalétique Cet appareil doit être obligatoirement branché sur une prise électrique avec terre Si vous devez utiliser une rallonge assurez vous qu elle est adaptée à une intensité de 16 A et qu elle est pourvue d une prise de te...

Page 14: ... pour le repassage et également durant les phases de chauffage suivantes du même mode De la même manière les symboles clignotent lorsque le fer refroidit en passant d une température de repassage plus élevée à une autre plus basse et s arrêtent de clignoter lorsque la température sélectionnée est atteinte la baisse de température peut durer plusieurs minutes Sélectionnez le température de repassag...

Page 15: ...ser de la prise de courant et laissez refroidir la semelle Nettoyez le corps de l appareil et la semelle avec un chiffon humide et bien les laisser sécher ensuite N utilisez pas d objets pointus ou abrasifs pour le nettoyage de la semelle et d autres parties de l appareil En présence de taches et traces sur la semelle Éliminez immédiatement les taches pouvant adhérer à la semelle réglez le fer à r...

Page 16: ...sse 1 Aucune vapeur ne sort 1 Le régulateur de vapeur est en position fermée 2 Le régulateur de temperature se trouve en position très basse 3 Pas d eau dans le réservoir 4 Mécanisme obstrué 1 Sélectionnez la température correspondant aux positions COTTON et LINEN 2 Réglez le régulateur de température en position vapeur 1 2 ou 3 3 Remplissez le réservoir 4 Retirer l aiguille et la nettoyer Si cela...

Page 17: ...ianças com menos de 8 anos quando o ferro estiver ligado ou a arrefecer CUIDADO Superfície quente A superfície aquece com a utilização Este aparelho deve ser utilizado de acordo com as especificações da placa de características Este aparelho deve ser ligado a uma tomada com ligação à terra Se for absolutamente necessária a utilização de uma extensão garanta que está adequada para 16A e apresenta u...

Page 18: ...ica que está pronto para engomar e também durante as fases posteriores de aquecimento do mesmo modo Da mesma forma os símbolos piscam quando o ferro arrefecer ao passar de uma temperatura elevada de engomar para uma reduzida e pára quando alcançar a temperatura seleccionada a redução da temperatura pode demorar alguns minutos Se não souber de que tipo ou tipos de tecido é feita uma peça de roupa d...

Page 19: ...Perigo de quimadura Retire o cabo de conexão do ferro da tomada e deixe arrefecer a chapa Limpe o corpo do aparelho e a chapa com um pano húmido e seque de seguida Não utilize objectos pontiagudos ou abrasivos para limpar a chapa e outras partes do aparelho Em caso de existirem pontos e manchas na chapa elimine imediatamente os pontos que podem ter aderido à chapa colocando o ferro na temperatura ...

Page 20: ...ai vapor 1 Regulador de vapor em posição fechada 2 Regulador de temperatura em posição muito baixa 3 Não há água no reservatório 4 Mecanismo obstruído 1 Seleccione a temperatura correspondente às posições de vapor COTTON e LINEN 2 Coloque o regulador nas posições de saída do vapor 1 2 ou 3 3 Encha o reservatório 4 Remova a agulha e limpe a Se isto não resolver o problema contacte a Assistência Téc...

Page 21: ...t és annak tápkábelét 8 éven aluli gyermekek által elérhető helyen VIGYÁZAT Forró felület A felület a használat során felforrósodhat A készüléket az adattáblán feltüntetett adatoknak megfelelően kell áramforráshoz csatlakoztatni és használni A készüléket földelt csatlakozó aljzathoz kell csatlakoztatni Ha nem kerülhető el a hosszabbító használata akkor ellenőrizze hogy a hosszabbító megfelel a16 a...

Page 22: ... áll a vasalásra és ugyanazon mód alábbi melegítési szakaszai során is Az ábrák a vasaló hűlése azaz magasabb vasalási hőfokról alacsonyabbra való hűlés közben szintén villognak és a villogás a kiválasztott hőfok elérésekor szűnik meg a hőfokcsökkenés több percig is eltarthat A termék címkéjén fel van tüntetve az ajánlott vasalási hőmérséklet Ha nem tudja hogy milyen fajtájú szövetből készült a te...

Page 23: ...kerülése érdekében automatikusan kikapcsol TISZTÍTÁS 10 Figyelem Égésveszély Válassza le a vasaló tápkábelét a tápaljzatról és hűtse le a talplemezt Tisztítsa meg a készülékházat és a talplemezt nedves törlőkendővel majd szárítsa tovább A talplemez és a készülék egyéb részei tisztításához ne használjon éles illetve dörzsölő tárgyakat Ha a talplemezre foltok és szennyeződések tapadnak Azonnal távol...

Page 24: ...szabályozó zárva van 2 A hőfokszabályozó nagyon alacsony állásban van 3 Nincs víz a tartályban 4 Valami akadályozza a szerkezetet 1 Válassza ki a COTTON illetve LINEN gőzszabályzó állásoknak megfelelő hőfokot 2 Kapcsolja a hőfokszabályzót valamelyik gőz állásba 1 2 vagy 3 3 Töltse fel a tartályt 4 Vegye ki a tűt és tisztítsa meg Ha ez nem segít forduljon a műszaki szervizhez Nem működik a vízperme...

Page 25: ...البخار منظم حول 2 المكواة من يخرج ال البخار الغلق وضع على البخار في التحكم مفتاح 1 للغاية منخفضة درجة على الحرارة مؤشر 2 الخزان في ماء وجود عدم 3 البخار إطالق آلية يعيق ما هناك 4 البخار منظم ألوضاع الموافقة الحرارة درجة حدد 1 LINEN و COTTON البخار وضع إلى الحرارة درجة منظم ّل و ح 2 3 أو 2 أو 1 الخزان امأل 3 حل في ذلك يساعد لم فإذا ونظفها اإلبرة بإزالة قم 4 الفنية الخدمة بقسم اتصل المشكلة تعمل ال ا...

Page 26: ...لغاية منخفضة قيمة على الحرارة درجة ضبط حالة في الماء تنقيط لتجنب البخار إيقاف أوتوماتيكيا 10 المكواة تنظيف الحروق خطر تنبيه السفلية اللوحة د ّ وبر الكهربائي التيار مقبس من المكواة توصيل كابل أخرج ذلك بعد تجفيفهم مع رطبة قماش بقطعة السفلية واللوحة الجهاز جسم ف ّ نظ واألجزاء السفلية اللوحة تنظيف في الخشنة أو حادة األدوات تستخدم ال الجهاز من األخرى البقع إزالة يجب يلي ما اتبع السفلية اللوحة في ولطخات...

Page 27: ...توقف الكي في الستخدامها جاهزة تكون المكواة حرارة درجة ارتفاع بمجرد نفسه الوضع في التدفئة من التالية المراحل خالل وأيضا االنتقال عند المكواة حرارة تهدئة يتم عندما الرموز تومض الطريقة وبنفس درجة إلى الوصول عند وتتوقف أقل حرارة درجة إلى أعلى حرارة درجة من دقائق لعدة يستمر أن يمكن الحرارة درجات انخفاض المحددة الحرارة في المالبس الصقة في المدونة للكي بها الموصى الحرارة درجة راجع بتحديد فقم المالبس منها...

Page 28: ...حفظ أثناء سنوات 8 سن دون األطفال متناول عن تبرد تركها عند أو بالكهرباء اتصالها السطح يسخن أن يمكن ساخن سطح تنبيه االستخدام أثناء لوحة في المدونة للمعلومات وفقا واستخدامها المكواة هذه توصيل يجب بها الخاصة الفنية المواصفات ا ًّ جد الضروري من كان إذا أرضي بقابس المكواة هذه توصيل يجب مع توافقه من التأكد يجب للتوصيل إضافي كهربائي تيار كابل استخدام باألرض صل ّ مت مقبس به وأن 16A هذه في الجهاز فسيكون الج...

Page 29: ...100 recycled paper BSH Electrodomésticos España S A CIF A 28 893550 C Itaroa n 1 31 620 HUARTE Navarra España 47 12 ...

Reviews: