background image

VAPEUR VERTICAL  

7

Un vêtement ne doit pas être repassé qu’il est porté par une 

personne !
Ne dirigez en aucun cas le jet de vapeur sur des personnes 

ou des animaux !

Pour sélectionner le niveau de température 

“LINEN”

, appuyez sur le 

bouton de   manière répétée.

Respectez un intervalle de 5 sec. entre chaque jets de vapeur.

Attendez 10 sec. après chaque cycle de 4 jets.

SYSTÈME DE DÉTARTRAGE MULTIPLE  

8

Selon le modèle, cette gamme est équipée du système de détartrage 

« Aquacalc2 » (= composant 1 + 2) ou « Aquacalc3 » (= composant 

1 + 2 + 3).

1. Self-clean

À chaque fois que vous utilisez le régulateur de vapeur, le système  

« self-clean » élimine les dépôts calcaires dans le mécanisme.

2. Bouton “Autolimpieza”

Ce  bouton  contribue  à  éliminer  les  particules  de  calcaire  dans  la 

chambre de vapeur. Si l’eau de votre région est très calcaire, utilisez 

cette fonction environ toutes les deux semaines.

-  Remplir le réservoir d‘eau. Branchez le fer à repasser et réglez le 

niveau de température sur la position 

“LINEN”

-  Après la période de réchauffement requise, débrancher le fer et le 

placer au-dessus d‘un évier. 

-  Appuyer sur le bouton « Autolimpieza » puis le secouer délicatement. 

De l‘eau bouillante et de la vapeur vont s‘en échapper, ainsi que 

quelques dépôts calcaires éventuels. 

-  Lorsque  le  fer  arrête  de  couler,  relâchez  le  bouton,  branchez  le 

fer  et  laissez-le  chauffer  jusqu’à  ce  que  l’eau  résiduelle  se  soit 

évaporée.

3. Anti-calc

La cassette « anti-calc » a été conçue pour réduire l’accumulation 

de tartre produit lors du repassage à la vapeur et prolonger ainsi la 

durée de vie utile de votre fer à repasser.

Cependant, la cassette anticalcaire ne peut pas supprimer tout le 

tartre qui est produit naturellement au fil du temps.

FONCTION D‘EXTINCTION AUTOMATIQUE  

9

(selon le modèle)

La fonction d‘extinction automatique éteint le fer à repasser après 

une période d‘inactivité pour améliorer la sécurité et économiser de 

l‘énergie. Après avoir branché l‘appareil, cette fonction sera inactive 

les 2.5 premières minutes afin de permettre à l‘appareil d‘atteindre 

la température définie.

Par  la  suite,  si  le  fer  à  repasser  n’est  pas  déplacé  avec  sa 

semelle vers le bas pendant 30 secondes ou sur talon pendant 8 

minutes,  le  circuit  de  sécurité  se  désenclenche,  en  sélectionnant 

automatiquement la position 

“OFF”

 alors que le rétro-éclairage de 

l’écran s’allume par intermittence. 

Pour  rebrancher  le  fer  à  repasser,  il  suffit  de  le  déplacer 

délicatement.

SYSTÈME ANTI-GOUTTE 

(selon le modèle)

Si le niveau de réglage de la température est trop bas, la fonction 

vapeur est automatiquement désactivée pour éviter tout suintement.

NETTOYAGE  

10

Attention ! Risque de brûlure !

Débranchez le cordon du fer à repasser de la prise de courant et 

laissez refroidir la semelle.

Nettoyez le corps de l’appareil et la semelle avec un chiffon humide 

et bien les laisser sécher ensuite.

N’utilisez pas d’objets pointus ou abrasifs pour le nettoyage de la 

semelle et d’autres parties de l’appareil.

En  présence  de  taches  et  traces  sur  la  semelle  :  Éliminez 

immédiatement les taches pouvant adhérer à la semelle, réglez le fer 

à repasser sur la température maximale et nettoyez la semelle avec 

un chiffon en coton sec, en recommençant plusieurs fois de suite. 

Pour que la semelle demeure bien lisse, évitez tout contact avec des 

objets métalliques durs. N’utilisez jamais une éponge abrasive ou de 

produits chimiques pour nettoyer la semelle.

RANGEMENT  

11

Débranchez le cordon du fer à repasser de la prise de courant et 

laissez refroidir la semelle. 

Évacuez  l’eau  restant  dans  le  réservoir.  Pour  cela,  retournez  et 

inclinez le fer à repasser de façon à ce qu’eau s’écoule vers l’orifice 

de remplissage.

Après avoir vidé le réservoir, réglez le régulateur de température sur 

la position 

“0”

.

Enroulez le cordon autour du talon.

Maintenez le fer à repasser en position verticale sur le talon.

REMARQUES CONCERNANT LE DÉ PÔT/ÉLIMINATION 

DES DÉCHETS

Toutes  nos  marchandises  sont  conditionnées  dans  un 

emballage  optimisé  pour  le  transport.  En  principe,  ces 

emballages sont composés de matériaux non polluants qui devront 

être déposés comme matière première secondaire au Service Local 

d’élimination des déchets.

Produit aux normes de la Directive de l’UE 2002/96/CE.

Le logo “poubelle” apposé sur l’appareil indique que tout 

appareil  électroménager  hors  d’usage  ne  doit  pas  être 

jeté  dans  les  déchets  ménagers  mais  être  déposé  dans 

un  centre  de  collecte  de  déchets  d’appareils  électriques 

ou électroniques ou qu’il doit être remis à votre vendeur à 

l’occasion de l’achat d’un nouvel appareil.

Il incombe à l’utilisateur de déposer lui-même l’appareil hors d’usage 

dans  un  centre  de  collecte  spécialement  prévu  à  cet  effet,  faute 

de  quoi,  celui-ci  risque  de  se  voir  sanctionné  pour  manquement 

au règlement en vigueur concernant les déchets. Si l’appareil hors 

d’usage est correctement collecté comme déchet trié, il pourra être 

recyclé.

Traité et éliminé écologiquement évitant ainsi tout impact négatif sur 

l’environnement tout en contribuant au recyclage des matériaux qui 

composent le produit.

Pour  toutes  informations  relatives  aux  Services  d’élimination  des 

déchets,  adressez-vous  à  la  déchetterie  de  votre  ville  ou  à  votre 

vendeur  habituel.  Les  fabricants  et  les  importateurs  réalisent  le 

recyclage, le traitement et l’élimination écologique, soit directement 

soit par l’intermédiaire d’un système public.

Pour  toute  information  concernant  le  dépôt  et  l’élimination  des 

appareils  usagés,  renseignez-vous  auprès  de  la  Mairie  de  votre 

Commune ou de la Préfecture de votre Département.

Summary of Contents for PV1555

Page 1: ...PV1555 PV1560 INSTRUCCIONES DE USO ES OPERATING INSTRUCTIONS GB MODE D EMPLOI FR INSTRUÇõES DE USO PT HASZN LATI UTASĺT S HU التشغيل إرشادات AR ...

Page 2: ...1 1 1 2 2 2 4 2 3 9 8 5 6 7 10 2 11 ...

Page 3: ...7 6 ...

Page 4: ...11 NO NO NO 10 autoapagado 8 Aquacalc3 Aquacalc2 9 1 Self Clean 2 Autolimpieza 3 Anti Calc 30s 8 min ...

Page 5: ...onectada o enfriándose ATENCIÓN Superficie caliente La superficie puede calentarse durante el funcionamiento Conecte y use el aparato sólo en conformidad con los datos que figuran en la placa de características del mismo Esta plancha debe conectarse obligatoriamente a un enchufe con toma de tierra Si es absolutamente necesario usar una alargadera compruebe que sea compatible con 16Ay que tenga una...

Page 6: ...peratura seleccionada Una vez que la plancha está caliente se puede planchar y también durante las posteriores fases de calentamiento de la misma De la misma manera los símbolos parpadean mientras la plancha se está enfriando al pasar de una temperatura de planchado más alta a otra más baja dejando de hacerlo al alcanzar la temperatura seleccionada la bajada de temperatura puede durar varios minut...

Page 7: ...nfriar la suela de la plancha Limpie el cuerpo del aparato y la suela con un paño húmedo secándola a continuación No utilice objetos cortantes o abrasivos para la limpieza de la suela y otras partes del aparato En caso de manchas rebeldes adheridas a la suela de la plancha Eliminar inmediatamente las manchas que pudiera haber adheridas a la suela para ello utilizar un paño de algodón seco doblado ...

Page 8: ... sale vapor 1 Regulador de temperatura en posición muy baja 2 Regulador de vapor en posición cerrado 3 No hay agua en el depósito 4 Obstruido el paso por cal 1 Seleccione la temperatura correspondiente a las posiciones de vapor COTTON y LINEN 2 Coloque el regulador en posiciones de salida de vapor 1 2 ó 3 3 Llene de agua el depósito 4 Contacte con el Servicio Técnico No funciona el spray 1 No hay ...

Page 9: ... it is energized or cooling down CAUTION Hot surface Surface is liable to get hot during use This appliance is to be connected and used in accordance with the information stated on its characteristics plate This appliance must be connected to an earthed socket If it is absolutely necessary to use an extension cable make sure that it is suitable for 16A and has a socket with an earth connection If ...

Page 10: ...d up it is ready now for ironing and also during the following heating phases of the same mode In the same way the symbols blink when the iron is cooling off while passing from a higher temperature of ironing to a lower one and stop when reaching the selected temperature the temperature drop can last several minutes Check the laundry care label for the required ironing temperature If you do not kn...

Page 11: ...le plate Clean the apparatus body and the sole plate with a humid cloth and dry them further Do not use sharp or abrasive objects for cleaning of the sole plate and other parts of the apparatus In case of spots and stains adhered to the sole plate Immediately eliminate the spots that could have adhered to the sole plate set the iron to the maximum temperature and clean the sole plate with a dry co...

Page 12: ...ator in closed position 2 Temperature regulator in very low position 3 No water in the tank 4 Obstructed mechanism 1 Select the temperature corresponding to the steam regulator positions COTTON and LINEN 2 Turn the temperature regulator to a steam position 1 2 or 3 3 Fill the tank 4 Remove the needle and clean it if this does not help contact the Technical Service Spray does not work 1 No water in...

Page 13: ...face chaude La surface est susceptible d être chaude lors de l utilisation Cet appareil doit être branché et utilisé conformément aux informations indiquées sur sa plaque signalétique Cet appareil doit être obligatoirement branché sur une prise électrique avec terre Si vous devez utiliser une rallonge assurez vous qu elle est adaptée à une intensité de 16 A et qu elle est pourvue d une prise de te...

Page 14: ... pour le repassage et également durant les phases de chauffage suivantes du même mode De la même manière les symboles clignotent lorsque le fer refroidit en passant d une température de repassage plus élevée à une autre plus basse et s arrêtent de clignoter lorsque la température sélectionnée est atteinte la baisse de température peut durer plusieurs minutes Sélectionnez le température de repassag...

Page 15: ...ser de la prise de courant et laissez refroidir la semelle Nettoyez le corps de l appareil et la semelle avec un chiffon humide et bien les laisser sécher ensuite N utilisez pas d objets pointus ou abrasifs pour le nettoyage de la semelle et d autres parties de l appareil En présence de taches et traces sur la semelle Éliminez immédiatement les taches pouvant adhérer à la semelle réglez le fer à r...

Page 16: ...sse 1 Aucune vapeur ne sort 1 Le régulateur de vapeur est en position fermée 2 Le régulateur de temperature se trouve en position très basse 3 Pas d eau dans le réservoir 4 Mécanisme obstrué 1 Sélectionnez la température correspondant aux positions COTTON et LINEN 2 Réglez le régulateur de température en position vapeur 1 2 ou 3 3 Remplissez le réservoir 4 Retirer l aiguille et la nettoyer Si cela...

Page 17: ...ianças com menos de 8 anos quando o ferro estiver ligado ou a arrefecer CUIDADO Superfície quente A superfície aquece com a utilização Este aparelho deve ser utilizado de acordo com as especificações da placa de características Este aparelho deve ser ligado a uma tomada com ligação à terra Se for absolutamente necessária a utilização de uma extensão garanta que está adequada para 16A e apresenta u...

Page 18: ...ica que está pronto para engomar e também durante as fases posteriores de aquecimento do mesmo modo Da mesma forma os símbolos piscam quando o ferro arrefecer ao passar de uma temperatura elevada de engomar para uma reduzida e pára quando alcançar a temperatura seleccionada a redução da temperatura pode demorar alguns minutos Se não souber de que tipo ou tipos de tecido é feita uma peça de roupa d...

Page 19: ...Perigo de quimadura Retire o cabo de conexão do ferro da tomada e deixe arrefecer a chapa Limpe o corpo do aparelho e a chapa com um pano húmido e seque de seguida Não utilize objectos pontiagudos ou abrasivos para limpar a chapa e outras partes do aparelho Em caso de existirem pontos e manchas na chapa elimine imediatamente os pontos que podem ter aderido à chapa colocando o ferro na temperatura ...

Page 20: ...ai vapor 1 Regulador de vapor em posição fechada 2 Regulador de temperatura em posição muito baixa 3 Não há água no reservatório 4 Mecanismo obstruído 1 Seleccione a temperatura correspondente às posições de vapor COTTON e LINEN 2 Coloque o regulador nas posições de saída do vapor 1 2 ou 3 3 Encha o reservatório 4 Remova a agulha e limpe a Se isto não resolver o problema contacte a Assistência Téc...

Page 21: ...t és annak tápkábelét 8 éven aluli gyermekek által elérhető helyen VIGYÁZAT Forró felület A felület a használat során felforrósodhat A készüléket az adattáblán feltüntetett adatoknak megfelelően kell áramforráshoz csatlakoztatni és használni A készüléket földelt csatlakozó aljzathoz kell csatlakoztatni Ha nem kerülhető el a hosszabbító használata akkor ellenőrizze hogy a hosszabbító megfelel a16 a...

Page 22: ... áll a vasalásra és ugyanazon mód alábbi melegítési szakaszai során is Az ábrák a vasaló hűlése azaz magasabb vasalási hőfokról alacsonyabbra való hűlés közben szintén villognak és a villogás a kiválasztott hőfok elérésekor szűnik meg a hőfokcsökkenés több percig is eltarthat A termék címkéjén fel van tüntetve az ajánlott vasalási hőmérséklet Ha nem tudja hogy milyen fajtájú szövetből készült a te...

Page 23: ...kerülése érdekében automatikusan kikapcsol TISZTÍTÁS 10 Figyelem Égésveszély Válassza le a vasaló tápkábelét a tápaljzatról és hűtse le a talplemezt Tisztítsa meg a készülékházat és a talplemezt nedves törlőkendővel majd szárítsa tovább A talplemez és a készülék egyéb részei tisztításához ne használjon éles illetve dörzsölő tárgyakat Ha a talplemezre foltok és szennyeződések tapadnak Azonnal távol...

Page 24: ...szabályozó zárva van 2 A hőfokszabályozó nagyon alacsony állásban van 3 Nincs víz a tartályban 4 Valami akadályozza a szerkezetet 1 Válassza ki a COTTON illetve LINEN gőzszabályzó állásoknak megfelelő hőfokot 2 Kapcsolja a hőfokszabályzót valamelyik gőz állásba 1 2 vagy 3 3 Töltse fel a tartályt 4 Vegye ki a tűt és tisztítsa meg Ha ez nem segít forduljon a műszaki szervizhez Nem működik a vízperme...

Page 25: ...البخار منظم حول 2 المكواة من يخرج ال البخار الغلق وضع على البخار في التحكم مفتاح 1 للغاية منخفضة درجة على الحرارة مؤشر 2 الخزان في ماء وجود عدم 3 البخار إطالق آلية يعيق ما هناك 4 البخار منظم ألوضاع الموافقة الحرارة درجة حدد 1 LINEN و COTTON البخار وضع إلى الحرارة درجة منظم ّل و ح 2 3 أو 2 أو 1 الخزان امأل 3 حل في ذلك يساعد لم فإذا ونظفها اإلبرة بإزالة قم 4 الفنية الخدمة بقسم اتصل المشكلة تعمل ال ا...

Page 26: ...لغاية منخفضة قيمة على الحرارة درجة ضبط حالة في الماء تنقيط لتجنب البخار إيقاف أوتوماتيكيا 10 المكواة تنظيف الحروق خطر تنبيه السفلية اللوحة د ّ وبر الكهربائي التيار مقبس من المكواة توصيل كابل أخرج ذلك بعد تجفيفهم مع رطبة قماش بقطعة السفلية واللوحة الجهاز جسم ف ّ نظ واألجزاء السفلية اللوحة تنظيف في الخشنة أو حادة األدوات تستخدم ال الجهاز من األخرى البقع إزالة يجب يلي ما اتبع السفلية اللوحة في ولطخات...

Page 27: ...توقف الكي في الستخدامها جاهزة تكون المكواة حرارة درجة ارتفاع بمجرد نفسه الوضع في التدفئة من التالية المراحل خالل وأيضا االنتقال عند المكواة حرارة تهدئة يتم عندما الرموز تومض الطريقة وبنفس درجة إلى الوصول عند وتتوقف أقل حرارة درجة إلى أعلى حرارة درجة من دقائق لعدة يستمر أن يمكن الحرارة درجات انخفاض المحددة الحرارة في المالبس الصقة في المدونة للكي بها الموصى الحرارة درجة راجع بتحديد فقم المالبس منها...

Page 28: ...حفظ أثناء سنوات 8 سن دون األطفال متناول عن تبرد تركها عند أو بالكهرباء اتصالها السطح يسخن أن يمكن ساخن سطح تنبيه االستخدام أثناء لوحة في المدونة للمعلومات وفقا واستخدامها المكواة هذه توصيل يجب بها الخاصة الفنية المواصفات ا ًّ جد الضروري من كان إذا أرضي بقابس المكواة هذه توصيل يجب مع توافقه من التأكد يجب للتوصيل إضافي كهربائي تيار كابل استخدام باألرض صل ّ مت مقبس به وأن 16A هذه في الجهاز فسيكون الج...

Page 29: ...100 recycled paper BSH Electrodomésticos España S A CIF A 28 893550 C Itaroa n 1 31 620 HUARTE Navarra España 47 12 ...

Reviews: