background image

INFORME DE GARANTÍA

B&B TRENDS, S.L. garantiza la conformidad de este producto, para el uso al que está destinado, 

durante el periodo marcado por la legislación vigente en el país de venta del mismo. En caso de 

rotura durante el periodo de garantía, el usuario tendrá derecho a la reparación o sustitución del 

producto sin coste alguno si el anterior no está disponible, a menos que sea imposible o despro-

porcionado realizar una de estas opciones. En este caso, puede optar por una reducción en el 

precio o la anulación de la venta, caso que deberá negociar directamente con el vendedor. Esto 

también cubre la sustitución de piezas de recambio, siempre que el producto se haya utilizado de 

acuerdo con las recomendaciones de este manual en ambos casos y no haya sido falsificado por 

terceros no autorizados por B&B TRENDS, S.L. La garantía no cubre ninguna parte sujeta a 

desgaste y fricción. Esta garantía no afecta a sus derechos como consumidor de acuerdo con las 

disposiciones de la Directiva 1999/44/CE para estados miembros de la Unión Europea.

USO DE LA GARANTÍA

Los clientes deben contactar con el servicio técnico autorizado de B&B TRENDS, S.L. para la 

reparación del producto. Toda falsificación del producto por parte de cualquier persona no autori-

zada por B&B TRENDS, S.L. o el mal uso del mismo anulará los derechos de garantía. 

Debe guardar la factura de compra, recibo o comprobante de entrega para poder ejercer los 

derechos de garantía. 

Para servicio técnico y atención al cliente fuera de territorio español, envíe su solicitud al punto 

de venta donde adquirió el aparato.

RELATÓRIO DE GARANTIA

A B&B TRENDS, SL. garante a conformidade deste produto para o uso para o qual foi concebido 

durante o período estabelecido pela legislação em vigor no país de venda. Em caso de avaria 

durante o período de vigência desta garantia, os utilizadores têm o direito à reparação ou à substi-

tuição gratuita do produto caso a reparação seja impossível, a não ser que uma dessas opções 

seja impossível de cumprir ou for desproporcionada. Neste caso, poderá optar por uma redução 

no preço ou um cancelamento da venda, qualquer uma das opções devendo ser tratada direta-

mente com o vendedor. A garantia também cobre a substituição de peças de reposição sempre 

que o produto tenha sido usado em conformidade com as recomendações especificadas neste 

manual nos dois casos e sempre que não tenha sido manipulado por pessoal não autorizado pela 

B & B TRENDS, SL. Esta garantia não é aplicável a quaisquer peças sujeitas a desgaste. Esta 

garantia não limita os seus direitos enquanto consumidor em conformidade com as disposições 

constantes da Diretiva 1999/44/CE para os Estados-Membro da União Europeia.

UTILIZAÇÃO DA GARANTIA

Os clientes devem contactar um Serviço Técnico autorizado da B&B TRENDS, SL. para reparar o 

produto. Qualquer manipulação do mesmo por parte de qualquer pessoa não autorizada pela 

B&B TRENDS, SL., ou uma utilização indevida ou negligente do mesmo, tornarão esta garantia 

nula e sem efeito. 

Deve guardar a factura de compra, recibo ou prova de entrega para exercer os direitos de garan-

tia. 

Para receber assistência técnica ou beneficiar do serviço pós-venda fora do território espanhol, 

solicite informações junto ao ponto de venda em que adquiriu o aparelho.

WARRANTY REPORT

B&B TRENDS, SL. guarantees compliance of this product, for the use for which it is, during the 

period established by the legislation in force in the country of sale. In the case of breakdown 

during the term of this warranty, users are entitled to repair or else the replacement of the product 

at no charge if the former is unavailable, unless one of these options proves impossible to fulfil or 

is disproportionate. In this case, you can then opt for a reduction in price or cancellation of the 

sale, which must be dealt with directly with the sales vendor. This also covers replacement of 

spare parts provided that the product has been used according to the recommendations specified 

in this manual for both cases, and has not been tampered with by any third party that is not 

authorised by B & B TRENDS, SL. The warranty will not cover any parts subject to wear and tear. 

This warranty does not affect your rights as a consumer in accordance with the provisions in 

Directive 1999/44/EC for member states of the European Union.

USE OF WARRANTY

Customers must contact a B&B TRENDS, SL., authorised Technical Service for repair of the 

product. Since any tampering of the same by anyone not authorised by B&B TRENDS, SL., or the 

careless or improper use of the same shall render this warranty null and void. 

You must keep the purchase invoice, receipt or delivery docket in order to exercise your warranty 

rights.

For technical service and after-sales care outside the Spanish territory, please submit your query 

to the point of sale where you purchased the item.

BON DE GARANTIE

B&B TRENDS, S.L. garantit la conformité de ce produit, pour l'usage auquel il est destiné, pendant 

la période établie par la législation en vigueur dans le pays de vente. En cas de panne pendant la 

durée de la garantie, les utilisateurs ont le droit de faire réparer ou remplacer le produit sans frais 

si la réparation n’est pas réalisable, à moins que l’un de ces choix soit impossible à réaliser ou soit 

disproportionné. Dans ce cas, vous pouvez alors opter pour une réduction du prix ou l’annulation 

de la vente, qui doit être traitée directement avec le vendeur. Cela couvre le remplacement des 

pièces de rechange à condition que le produit ait été utilisé selon les recommandations indiquées 

dans ce manuel pour les deux cas, et qu’il n’ait pas été manipulé par toute tierce partie n’étant pas 

autorisée par B & B TRENDS, SL. La garantie ne couvrira pas toute pièce d’usure. Cette garantie 

n’affecte pas vos droits de consommateur conformément aux dispositions de la Directive 

1999/44/EC pour les états membres de l’Union européenne.

UTILISATION DE LA GARANTIE

Les clients doivent contacter un service technique agréé par B&B TRENDS, SL., pour faire réparer 

le produit. Toute manipulation du produit par quiconque n’étant pas agréé par B&B TRENDS, SL., 

ou l’utilisation négligente ou incorrecte de celui-ci rend cette garantie nulle et sans effet. 

Vous devez conserver la facture d'achat, le reçu ou la preuve de livraison afin d'exercer vos droits 

de garantie.

Pour un service technique et un service après-vente en dehors du territoire espagnol, veuillez 

soumettre votre demande au point de vente où l’article a été acheté.

RAPPORTO DI GARANZIA

B&B TRENDS, S.L. garantisce la conformità di questo prodotto, per l'uso a cui è destinato, per il 

periodo stabilito dalla legislazione in vigore nel paese di vendita. In caso di guasto durante il perio-

do di validità della presente garanzia, gli utilizzatori hanno diritto alla riparazione o alla sostituzio-

ne gratuita del prodotto se la prima non è disponibile, a meno che una di queste opzioni si riveli 

impossibile da portare a termine o sproporzionata. In questo caso, è possibile optare per una 

riduzione di prezzo o per l’annullamento della vendita, che deve essere effettuato direttamente 

con il rivenditore. Ciò si applica anche alla sostituzione di parti di ricambio a condizione che il 

prodotto sia stato utilizzato secondo le raccomandazioni specificate in questo manuale in 

entrambi i casi, e non sia stato manomesso da terze parti non autorizzate da B&B TRENDS, SL. 

La garanzia non copre parti soggette a usura. La presente garanzia non pregiudica i diritti del 

consumatore in conformità con le disposizioni della Direttiva 1999/44/CE per gli Stati membri 

dell’Unione Europea.

UTILIZZO DELLA GARANZIA

I clienti possono contattare il servizio di assistenza tecnica autorizzato di B&B TRENDS, SL. per 

riparazioni del prodotto. Poiché eventuali manomissioni dello stesso da soggetti non autorizzati 

da B&B TRENDS, SL., o l’utilizzo incauto o improprio dello stesso rendono nulla la presente garanzia. 

Deve conservare la fattura d'acquisto, la ricevuta o la prova di consegna per esercitare i suoi diritti 

di garanzia.

Per servizio clienti e di assistenza tecnica al di fuori del territorio spagnolo, si prega di inviare la 

richiesta al punto vendita presso cui è stato acquistato l’articolo.

GARANTIEBERICHT

B&B TRENDS, S.L. garantiert die Konformität dieses Produkts für den Gebrauch, für den es 

bestimmt ist, für den Zeitraum, der durch die im Verkaufsland geltende Gesetzgebung festgelegt 

ist. Im Falle eines Ausfalls während dieser Garantiezeit hat der Benutzer Anrecht auf eine kosten-

lose Reparatur oder andernfalls auf den kostenlosen Ersatz des Geräts, wenn es nicht repariert 

werden kann, es sei denn, eine dieser Optionen erweist sich als unmöglich oder unverhältnis-

mäßig. In diesem Fall können Sie sich dann für eine Preisminderung oder die Stornierung des 

Verkaufs entscheiden. Dies müssen Sie direkt mit dem Verkäufer regeln. Gedeckt ist auch der 

Ersatz von Ersatzteilen, vorausgesetzt, das Gerät wurde gemäß den in dieser Anleitung für beide 

Fälle angegebenen Empfehlungen verwendet und nicht von Dritten manipuliert, die nicht von B & 

B TRENDS, SL autorisiert sind. Die Garantie gilt nicht für Verschleißteile. Diese Garantie beeinträ-

chtigt nicht Ihre Rechte als Verbraucher gemäß den Bestimmungen der Richtlinie 1999/44/EG 

für die Mitgliedsstaaten der Europäischen Union.

INANSPRUCHNAHME DER GARANTIE

Der Kunde muss sich für die Reparatur des Geräts an einen autorisierten technischen Service von 

B&B TRENDS, SL. wenden. Jegliche Manipulation durch nicht von B&B TRENDS, SL. autorisierte 

Personen oder unvorsichtige oder unsachgemäße Verwendung des Geräts führt zum Erlöschen 

dieser Garantie. 

Sie müssen die Kaufrechnung, die Quittung oder den Liefernachweis aufbewahren, um Ihre 

Gewährleistungsrechte geltend machen zu können.

Für technischen Service und Kundendienst außerhalb des spanischen Hoheitsgebiets richten Sie 

Ihre Anfrage bitte an die Verkaufsstelle, bei der Sie das Gerät gekauft haben.

СЪОБЩЕНИЕ

 

ЗА

 

ГАРАНЦИОННОТО

 

ОБСЛУЖВАНЕ

B&B TRENDS, S.L. 

гарантира

 

съответствието

 

на

 

този

 

продукт

 

за

 

употребата

за

 

която

 

е

 

предназначен

за

 

срока

определен

 

от

 

действащото

 

законодателство

 

в

 

страната

 

на

 

продажба

В

 

случай

 

на

 

повреда

 

по

 

време

 

на

 

гаранционния

 

му

 

срок

потребителите

 

имат

 

право

 

да

 

ремонтират

 

или

 

безплатно

 

да

 

заменят

 

продукта

ако

 

не

 

е

 

невъзможно

 

да

 

се

 

ремонтира

освен

 

ако

 

се

 

окаже

че

 

един

 

от

 

тези

 

варианти

 

не

 

е

 

възможно

 

да

 

бъде

 

приложен

 

на

 

практика

 

или

 

че

 

е

 

непропорционален

В

 

този

 

случай

 

можете

 

да

 

предпочетете

 

отбив

 

от

 

цената

 

или

 

отмяна

 

на

 

продажбата

за

 

което

 

можете

 

да

 

се

 

договорите

 

направо

 

с

 

продавача

Това

 

покрива

 

и

 

замяната

 

на

 

резервни

 

части

но

 

при

 

условие

 

че

 

продуктът

 

е

 

използван

 

съгласно

 

препоръките

посочени

 

в

 

това

 

ръководство

 

за

 

двата

 

случая

и

 

няма

 

намеса

 

от

 

страна

 

на

 

трето

 

лице

което

 

да

 

не

 

е

 

упълномощено

 

от

 B & B TRENDS, SL. 

Гаранцията

 

не

 

покрива

 

части

които

 

се

 

амортизират

Тази

 

гаранция

 

не

 

засяга

 

Вашите

 

права

 

като

 

потребител

 

в

 

съответствие

 

с

 

разпоредбата

 

в

 

Директива

 1999/44/

ЕО

 

за

 

държавите

 

членки

 

на

 

Европейския

 

съюз

.

ИЗПОЛЗВАНЕ

 

НА

 

ГАРАНЦИЯТА

За

 

ремонт

 

на

 

продукта

 

клиентите

 

трябва

 

да

 

се

 

свържат

 

с

 

упълномощен

 

от

 B&B 

TRENDS, SL. 

Технически

 

сервиз

Ако

 

по

 

отношение

 

на

 

горното

 

е

 

налице

 

намеса

 

от

 

неупълномощено

 

от

 B&B 

лице

 , 

или

 

поради

 

небрежност

 

или

 

неправилна

 

употреба

 

на

 

продукта

тази

 

гаранция

 

става

 

нищожна

Трябва

 

да

 

запазите

 

фактурата

 

за

 

покупка

касовата

 

бележка

 

или

 

доказателството

 

за

 

доставка

за

 

да

 

можете

 

да

 

упражните

 

гаранционните

 

си

 

права

.

За

 

техническо

 

и

 

следпродажбено

 

обслужване

 

и

 

извън

 

Испания

 

е

 

необходимо

 

да

 

подадете

 

своето

 

оплакване

 

в

 

търговския

 

обект

от

 

който

 

сте

 

закупили

 

изделието

.

نماﻀﻟا

 

ﺮﻳﺮﻘﺗ

ةﱰﻔﻟا

 

لﻼﺧ

 

،

 

ﻪﻟ

 

ﺺﺼﺨﳌا

 

ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ

 

،

 

ﺞﺘﻨﳌا

 

اﺬﻫ

 

ﺔﻘﺑﺎﻄﻣ

 

ﻦﻤﻀﺗ

. B & B TRENDS

،

 S.L .

ﻪﻌﻴﺑ

 

ﺪﻠﺑ

 

 

يرﺎﺴﻟا

 

ﻊﻳﴩﺘﻟا

 

ﺎﻫدﺪﺤﻳ

 

ﻲﺘﻟا

 

هﺬﻫ

 

 .

ﺐﺳﺎﻨﺘﻣ

 

يرﻏ

 

وأ

 

ًﻼﻴﺤﺘﺴﻣ

 

تارﺎﻴﺨﻟا

 

هﺬﻫ

 

ﺪﺣأ

 

ﻦﻜﻳ

 

لم

 

ﺎﻣ

 

،هﺮﻓﻮﺗ

 

مﺪﻋ

 

ﺔﻟﺎﺣ

 

 

ﺔﻔﻠﻜﺗ

 

يأ

 

نوﺪﺑ

 

ﺞﺘﻨﳌا

 

لاﺪﺒﺘﺳا

 

وأ

 

حﻼﺻإ

 

ينﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻠﻟ

 

ﻊﻄﻗ

 

لاﺪﺒﺘﺳا

 

ﺎ ًﻀﻳأ

 

اﺬﻫ

 

ﻞﻤﺸﻳو

 .

ﻚﻟذ

 

ﻞﺟأ

 

ﻦﻣ

 

ﻊﺋﺎﺒﻟا

 

ﻊﻣ

 

ةﴍﺎﺒﻣ

 

ﻞﻣﺎﻌﺘﻟا

 

ﺐﺠﻳو

 

،ﻊﻴﺒﻟا

 

ﺔﻴﻠﻤﻋ

 

ءﺎﻐﻟإ

 

وأ

 

ﺮﻌﺴﻟا

 

 

ﺾﻔﺧ

 

رﺎﻴﺘﺧا

 

ﻚﻨﻜيم

 

،ﺔﻟﺎﺤﻟا

 

ﺚﻟﺎﺛ

 

فﺮﻃ

 

يأ

 

ﻞﺒﻗ

 

ﻦﻣ

 

ﻪﺑ

 

ﺚﺒﻌﻟا

 

ﻢﺘﻳ

 

لمو

 

،ينﺘﻟﺎﺤﻟا

 

ﺎﺘﻠﻜﻟ

 

ﻞﻴﻟﺪﻟا

 

اﺬﻫ

 

 

ةدﺪﺤﳌا

 

تﺎﻴﺻﻮﺘﻠﻟ

 

ﺎًﻘﻓو

 

ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا

 

ﻢﺗ

 

ﺪﻗ

 

ﺞﺘﻨﳌا

 

نﻮﻜﻳ

 

نأ

 

ﺔﻄﻳﴍ

 

رﺎﻴﻐﻟا

 

ﺎًﻘﻓو

 

ﻚﻠﻬﺘﺴﻤﻛ

 

ﻚﻗﻮﻘﺣ

 

ﲆﻋ

 

نماﻀﻟا

 

اﺬﻫ

 

ﺮﺛﺆﻳ

 

 .

قﺰﻤﺘﻟاو

 

ﻞﻛﺂﺘﻠﻟ

 

ﻊﻀﺨﺗ

 

ءاﺰﺟأ

 

يأ

 

نماﻀﻟا

 

ﻲﻄﻐﻳ

 

ﻦﻟ

 

ﺺﺧﺮﻣ

 

يرﻏ

 B&B TRENDS, S.L. 

بيوروﻷا

 

دﺎﺤﺗﻻا

 

 

ءﺎﻀﻋﻷا

 

لوﺪﻠﻟ

 

ﺔﻛﴍ

 

ﻞﺒﻗ

 

ﻦﻣ

 

ﻪﻟ

. EC/44/ 1999 

ﻪﻴﺟﻮﺘﻟا

 

 

ةدراﻮﻟا

 

مﺎﻜﺣﻸﻟ

نماﻀﻟا

 

لماﻌﺘﺳا

ﺺﺨﺷ

 

يأ

 

ﻞﺒﻗ

 

ﻦﻣ

 

زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ

 

ﺚﺒﻋ

 

يأ

 

نأ

 

ﺎبم

 .

ﺞﺘﻨﳌا

 

حﻼﺻ

 B&B TRENDS, S.L. 

ﺔﻛﴍ

 

ﻦﻣ

 

ةﺪﻤﺘﻌﳌا

 

ﺔﻴﻨﻔﻟا

 

ﺔﻣﺪﺨﻟﺎﺑ

 

لﺎﺼﺗﻻا

 

ءﻼﻤﻌﻟا

 

ﲆﻋ

 

ﺐﺠﻳ

 

مﺎتمإ

 

ﺐﺠﻳ

 .

ًﻼﻃﺎﺑو

 

ًﺎﻴﻏﻻ

 

نماﻀﻟا

 

اﺬﻫ

 

ﻞﻌﺠﻳ

 

نأ

 

ﺐﺠﻳ

 

زﺎﻬﺠﻠﻟ

 

ﺢﻴﺤﺼﻟا

 

يرﻏ

 

ماﺪﺨﺘﺳﻻا

 

وأ

 

لماﻫﻹا

 

وأ

 B&B TRENDS, S.L. 

ﻦﻣ

 

ﻪﻟ

 

ﺺﺧﺮﻣ

 

يرﻏ

 

ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ

 

نماﻀﻟا

 

ﻞﺒﻗ

جرﺎﺧ

 

ﻊﻴﺒﻟا

 

ﺪﻌﺑ

 

ﺎﻣ

 

ﺔﻣﺪﺨﻟاو

 

ﺔﻴﻨﻔﻟا

 

تﺎﻣﺪﺨﻟا

 .

نماﻀﻟا

 

قﻮﻘﺣ

 

ﺔﺳرماﻣ

 

ﻞﺟأ

 

ﻦﻣ

 

ﻢﻴﻠﺴﺘﻟا

 

تﺎﺒﺛإ

 

وأ

 

لﺎﺼﻳﻹا

 

وأ

 

ءاﴩﻟا

 

ةرﻮﺗﺎﻔﺑ

 

ظﺎﻔﺘﺣﻻا

 

ﻚﻴﻠﻋ

 

ﺐﺠﻳ

 

ﺞﺘﻨﳌا

 

ﺎﻬﻨﻣ

 

ﺖﻳﱰﺷا

 

ﻲﺘﻟا

 

ﻊﻴﺒﻟا

 

ﺔﻄﻘﻧ

 

ﱃإ

 

ﺐﻠﻄﻟا

 

ﻢﻳﺪﻘﺗ

 

ﻰﺟﺮُﻳ

 

،ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﻹا

 

ﴈارﻷا

.

55

Summary of Contents for PV3300 DELUX AUTOSTOP

Page 1: ...plancha de vapor PV3300 DELUX AUTOSTOP manual de instrucciones ES BG AR PT manual de instruções EN instructions manual FR mode d emploi IT manuale di istruzioni DE bedienungsanleitung ...

Page 2: ...9 7 2 11 12 10 4 6 8 1 3 5 ...

Page 3: ...el para llenado máximo 10 Cable de alimentación 11 Suela 12 Indicador de apagado automático INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este aparato puede ser utilizado por niños de más de 8 años y por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia si se les ha proporcionado la supervisión o las instrucciones adecuadas respecto al uso del mismo de un modo seguro y son ...

Page 4: ...o está diseñado para uso doméstico y en ningún caso deberá hacerse servir para uso comercial o industrial Cualquier uso incorrecto o manejo inadecuado del producto anulará e invalidará la garantía Antes de enchufar el producto compruebe que la tensión de red es la misma que la que se indica en la etiqueta del producto Si utiliza un adaptador asegúrese de que puede alcanzar 16 A y que está dotado d...

Page 5: ...leccione la temperatura indicada en las instrucciones de planchado o en la etiqueta del tejido haciendo girar la rueda de control de temperatura Etiquetado Material por ejemplo 1 punto Acetato elastano poliamida polipropileno 2 puntos Cupro poliéster seda triacetato viscosa lana 3 puntos MÁX Algodón lino Inserte el enchufe en la toma de corriente El piloto indicador se encenderá Al alcanzar la tem...

Page 6: ...olongado esta estará caliente y probablemente se haya quedado sin agua No la rellene de agua hasta que se haya enfriado CHORRO DE VAPOR La función chorro de vapor proporciona vapor adicional para eliminar arrugas persistentes Cierre el control variable de vapor situándolo en la posición mínima Presione el pulsador de chorro de vapor para soltar un chorro de vapor NOTA Para evitar pérdidas de agua ...

Page 7: ...nda realizar la función de autolimpieza al menos cada dos semanas SISTEMA ANTICAL Un filtro especial de resina situado en el interior del depósito de agua suaviza el agua y evita la acumulación de cal en la placa El filtro de resina es permanente y no necesita ser sustituido NOTA No utilice aditivos químicos sustancias perfumadas o descalcificadas El incumplimiento de las instrucciones previamente...

Page 8: ...al y espere antes de utilizar la función chorro de vapor La plancha no está lo suficiente caliente Ajuste a la temperatura máxima para planchar con vapor Ponga la plancha en posición vertical y espere a que la luz indicadora de temperatura quede fija La plancha gotea La temperatura seleccionada es demasiado baja para producir vapor La válvula de vapor variable debe estar en la posición 0 hasta que...

Page 9: ...mperatura 8 Luz indicadora da temperatura 9 Indicação máxima do nível de enchimento 10 Cabo de alimentação 11 Base 12 Indicador de desligar automático INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Esteeletrodomésticopodeserutilizadoporcriançascommais de 8 anos e pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimentos desde que devidamente supervisionadas ou desde que rece...

Page 10: ...m durante a utilização Este aparelho está preparado para ser utilizado a uma altitude máxima de até 2000 m acima do nível do mar AVISOS IMPORTANTES Este aparelho foi concebido para utilização doméstica e nunca deverá ser utilizado para fins comerciais ou industriais sejam quais forem as circunstâncias Qualquer utilização incorreta ou manuseamento indevido do produto anulará a garantia Antes de lig...

Page 11: ...da Siga estas instruções em todos os casos Rode o botão redondo de controlo da temperatura para definir a temperatura apropriada indicada nas instruções para passar a ferro ou na etiqueta da peça Marca Material por exemplo 1 ponto Acetato elastano poliamida polipropileno 2 pontos Cupro poliéster seda triacetato viscose lã 3 pontos MÁX Algodão Linho Introduza a ficha de alimentação na tomada A luz ...

Page 12: ...tiver a ser utilizado há muito tempo estará quente e sem água Não o encha com água até que o ferro a vapor arrefeça JATO DE VAPOR A funcionalidade de jato de vapor disponibiliza vapor para adicionar para remover vincos persistentes Rode o controlo de vapor variável para a posição mín Primo o botão de vapor forte para libertar um jato de vapor NOTA Para evitar fugas de água na base não mantenha o b...

Page 13: ...s semanas SISTEMA ANTICALCÁRIO Um filtro de resina especial no interior do depósito de água amacia a água e evita a acumulação de calcário na base O filtro de resina é permanente e não precisa de ser substituído Tenha em atenção Não utilizar aditivos químicos substâncias aromatizadas ou descalcificadores O incumprimento das regulamentações anteriores conduz à perda da garantia DESLIGAR AUTOMÁTICO ...

Page 14: ...o de jato de vapor O ferro não está suficientemente quente Ajuste para a temperatura mais alta para passar a ferro com vapor Coloque o ferro na posição vertical e aguarde que a luz indicadora de temperatura fique fixa O ferro está a verter água A definição da temperatura é demasiado baixa para produzir vapor O botão de vapor variável tem de estar definido na posição 0 até que o ferro esteja quente...

Page 15: ...on 7 Temperature Control 8 temperature indicator light 9 Level mark for maximun filling 10 Power cord 11 Soleplate 12 Auto shut off indicator SAFETY INSTRUCTIONS This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning useofthe...

Page 16: ...ng down CAUTION Hot surfaces Surfaces are liable to get hot during use This device is designed for use at a maximum altitude up to 2000m above sea level IMPORTANT WARNINGS This appliance is designed for home use and should never be used for commercial or industrial use under any circumstances Any incorrect use or improper handling of the product shall render the warranty null and void Prior to plu...

Page 17: ...and there may be traces of dirt on the soleplate HOW TO USE Always check whether a label with ironing instructions is attached to an article to be ironed Follow these instructions in all cases Turn the temperature control dial round to set the appropriate temperature indicated in ironing instructions or in fabric label Marking Material for example 1 dot Acetate elastane polyamide polypropylene 2 d...

Page 18: ... variable steam control to the minimum position Select the setting on the temperature control dial best suited for the fabric to be ironed CAUTION If the steam iron has been used for a long time it is hot and there is no water Do not refill it with water until the steam iron cools down SHOT OF STEAM The shot of steam feature provides additional steam for removing stubborn wrinkles Turn off the var...

Page 19: ...e with impurities washed out Move the iron over an old preferably piece of cloth This ensures that the soleplate will be dry during storage Is recommended to do the self cleaning at least every two weeks ANTI CALC SYSTEM A special resin filter inside the water reservoir softens the water and prevents scale build up in the plate The resin filter is permanent and does not need replacing Please note ...

Page 20: ...thin a short period Put iron on horizontal position and wait before using steam jet function Iron is not hot enough Adjust to higher temperature to steam ironing Put iron in vertical position and wait temperature indicator light becomes fixed The iron is leaking The temperature setting is too low to produce steam The variable steam knob must be set on 0 position until the iron is hot White streaks...

Page 21: ... 8 Témoin lumineux de température 9 Repère du niveau maximum de remplissage 10 Cordon d alimentation 11 Semelle 12 Témoin d arrêt automatique CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes présentant des capacités physiques sensoriellesoumentalesréduitesouunmanqued expérience et de connaissance uniquement sous surveillance ou après leur avoir...

Page 22: ...aise manipulation du produit entraînera l annulation de la garantie Avant de brancher le produit vérifiez que la tension secteur est la même que celle indiquée sur l étiquette du produit Si vous utilisez un adaptateur assurez vous qu il peut atteindre 16 A et qu il est doté d une prise de terre Le cordon d alimentation secteur ne doit pas être emmêlé ou enroulé autour du produit durant l utilisati...

Page 23: ... instructions de repassage ou à l étiquette d entretien du tissu Matériau de Marquage par exemple 1 point Acétate élasthanne polyamide polypropylène 2 points Cupro polyester soie triacétate viscose laine 3 points MAX Coton Lin Branchez la fiche principale à la prise murale Le témoin lumineux s allumera Une fois la température sélectionnée atteinte le témoin lumineux s éteindra vous indiquant que v...

Page 24: ... l aide du curseur de réglage prévu à cet effet la température la plus appropriée au tissu à repasser ATTENTION Après avoir été utilisé pendant un long moment le fer est chaud et ne contient plus d eau Attendez que le fer à vapeur refroidisse avant de le remplir d eau JET DE VAPEUR La fonction jet de vapeur fournit de la vapeur supplémentaire pour éliminer les plis tenaces Placez le bouton de régl...

Page 25: ...t vieux de préférence De cette manière la semelle restera sèche une fois rangée Il est recommandé de réaliser un auto nettoyage au moins une fois toutes les deux semaines SYSTÈME ANTI CALCAIRE Un filtre spécial en résine à l intérieur du réservoir d eau adoucit l eau et empêche les dépôts de calcaire sur le plateau Le filtre en résine est permanent et n a pas besoin d être remplacé Remarque N util...

Page 26: ...osition horizontale et attendez avant d utiliser la fonction jet de vapeur Le fer n est pas assez chaud Régler sur une température plus élevée pour repasser à la vapeur Mettre le fer à repasser en position verticale et attendre que le voyant de température soit fixe Le fer fuit La température réglée est trop basse pour produire de la vapeur Le bouton de réglage de la vapeur doit être placé sur la ...

Page 27: ...to massimo 10 Cavo di alimentazione 11 Piastra 12 Indicatore spegnimento automatico ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA L apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiorea8anniedapersoneconcapacitàfisiche sensoriali o mentali ridotte o con scarse esperienza e conoscenza a condizione che vengano fornite loro adeguate supervisione e istruzione riguardo all utilizzo dell apparecchio in un modo s...

Page 28: ... industriali in alcuna circostanza Qualsiasi utilizzo incorretto o maneggiamento improprio del prodotto renderà nulla la garanzia Prima di collegare il prodotto assicurarsi che la tensione di rete sia la stessa indicata sull etichetta del prodotto Se si utilizza un adattatore assicurarsi che possa raggiungere 16 A e che sia dotato di una presa messa a terra Il cavo di collegamento elettrico non de...

Page 29: ...a relativa al tessuto Segno Materiale ad esempio 1 pallino Acetato elastan poliammide polipropilene 2 pallini Cupro poliestere seta triacetato viscosa lana 3 pallini MÁX Cotone Lino Inserire la spina elettrica nella presa a muro Si accenderà la spia indicatrice Una volta raggiunta la temperatura selezionata la luce si spegnerà indicando che è possibile iniziare a stirare RIEMPIMENTO SERBATOIO DELL...

Page 30: ...ione sul regolatore di controllo temperatura maggiormente adeguato per il tessuto da stirare ATTENZIONE Se il ferro a vapore è stato usato a lungo è caldo e non è presente acqua Non riempirlo con acqua fino a quando il ferro a vapore non si raredda COLPO DI VAPORE La funzionalità colpo di vapore ore vapore aggiuntivo per eliminare le pieghe ostinate Spegnare il controllo del vapore variabile porta...

Page 31: ...rantirà che la piastra sia asciutta durante la conservazione Si raccomanda di eettuare l auto pulizia almeno ogni due settimane SISTEMA ANTI CALCARE Uno speciale filtro in resina all interno del serbatoio dell acqua addolcisce l acqua ed evita la formazione di calcare nella piastra Il filtro in resina è permanente e non necessita di sostituzione NOTA Non usare additivi chimici sostanze profumate o...

Page 32: ...posizione verticale e attendere prima di usare la funzione getto di vapore Il ferro non è caldo abbastanza Regolare a una temperatura più elevata per stiratura a vapore Mettere il ferro in posizione verticale e attendere che la spia indicatrice di temperatura diventi fissa Il ferro perde L impostazione di temperatura è troppo bassa per produrre vapore La manopola vapore variabile deve rimanere in ...

Page 33: ... für maximale Füllung 10 Stromkabel 11 Bügelsohle 2 Automatische Abschaltanzeige SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die d...

Page 34: ...einer maximalen Höhe von 2000 m über dem Meeresspiegel ausgelegt WICHTIGE WARNHINWEISE Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch konzipiert und sollte unter keinen Umständen kommerziell oder industriell verwendet werden Jede unsachgemäße Verwendung oder Handhabung des Geräts führt zum Erlöschen der Garantie Überprüfen Sie vor dem Anschließen des Geräts ob die Netzspannung mit den Werten auf dem Geräte...

Page 35: ...Kontrollieren Sie immer ob auf einem zu bügelnden Artikel ein Etikett mit Bügelanweisungen angebracht ist Bitte befolgen Sie diese Anweisungen immer sorgfältig Drehen Sie den Temperaturregler zur Einstellung der entsprechenden Temperatur die in der Bügelanleitung oder auf dem Etikett des Stoffes angegeben ist Kennzeichnung Beispiel für Material 1 Punkt Acetat Elasthan Polyamid Polypropylen 2 Punkt...

Page 36: ...g am Temperaturregler ein VORSICHT Wenn das Dampfbügeleisen lange Zeit benutzt wurde ist es heiß und es befindet sich kein Wasser mehr darin Bitte füllen Sie es erst wieder mit Wasser auf nachdem es abgekühlt ist DAMPFSTOSS Die Dampfstoßfunktion dient der zusätzlichen Dampfabgabe zur Entfernung hartnäckiger Falten Drehen Sie die verstellbare Dampfregelung auf die kleinste Stufe zurück Betätigen Si...

Page 37: ...ber ein unwichtiges Stück Stoff Auf diese Weise wird sichergestellt dass die Bügelsohle während der Lagerung trocken ist Es wird empfohlen die Selbstreinigung mindestens alle zwei Wochen durchzuführen ANTI KALKSYSTEM Ein spezieller Harzfilter im Wasserbehälter macht das Wasser weicher und verhindert die Ansammlung von Kalkablagerungen in der Sohle Der Harzfilter ist beständig und muss nicht ersetz...

Page 38: ...erwenden Das Bügeleisen ist nicht heiß genug Stellen Sie zum Damp ügeln eine höhere Temperatur ein Bringen Sie das Bügeleisen in senkrechte Position und warten Sie bis die Temperaturkontrollleuchte dauerhaft leuchtet Das Bügeleisen ist undicht Die eingestellte Temperatur ist zu niedrig um Dampf zu erzeugen Der verstellbare Dampfknopf muss auf Stufe 0 gestellt werden bis das Bügeleisen heiß ist Aus...

Page 39: ...ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɬɚ ɋɜɟɬɥɢɧɟɧ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪ ɡɚ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɬɚ Ɇɚɪɤɢɪɨɜɤɚ ɡɚ ɧɢɜɨ ɧɚ ɦɚɤɫɢɦɚɥɧɨ ɡɚɩɴɥɜɚɧɟ Ɂɚɯɪɚɧɜɚɳ ɤɚɛɟɥ ɉɥɨɱɚ ɂɧɞɢɤɚɬɨɪ ɡɚ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɧɨ ɢɡɤɥɸɱɜɚɧɟ ɂɇɋɌɊɍɄɐɂɂ ɁȺ ȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌ Ɍɨɡɢ ɭɪɟɞ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɢɡɩɨɥɡɜɚ ɨɬ ɞɟɰɚ ɨɬ ɝɨɞɢɲɧɚ ɜɴɡɪɚɫɬ ɧɚɝɨɪɟ ɢ ɥɢɰɚ ɫ ɧɚɦɚɥɟɧɢ ɮɢɡɢɱɟɫɤɢ ɫɟɬɢɜɧɢ ɢɥɢ ɭɦɫɬɜɟɧɢ ɫɩɨɫɨɛɧɨɫɬɢ ɢɥɢ ɥɢɩɫɚ ɧɚ ɨɩɢɬ ɢ ɩɨɡɧɚɧɢɹ ɚɤɨ ɬɟ ɫɚ ɛɢɥɢ ɧɚɞɡɢɪɚɜɚɧɢ ɢɥɢ ɢɧɫɬɪɭɤɬɢɪɚɧɢ ɨɬɧɨɫɧɨ ɢɡɩɨɥɡɜɚɧɟɬɨ ɧɚ...

Page 40: ...ɧɚɰɢ ɧɚ ɩɨɜɪɟɞɚ ɢɥɢ ɚɤɨ ɢɦɚ ɢɡɬɢɱɚɧɟ Ʉɨɝɚɬɨ ɸɬɢɹɬɚ ɢ ɧɟɣɧɢɹɬ ɤɚɛɟɥ ɫɚ ɫɜɴɪɡɚɧɢ ɤɴɦ ɡɚɯɪɚɧɜɚɧɟɬɨ ɢɥɢ ɭɪɟɞɴɬ ɟ ɜɴɜ ɮɚɡɚɬɚ ɧɚ ɨɯɥɚɠɞɚɧɟ ɝɢ ɫɴɯɪɚɧɹɜɚɣɬɟ ɧɚ ɦɹɫɬɨ ɧɟɞɨɫɬɴɩɧɨ ɡɚ ɞɟɰɚ ɩɨɞ ɝɨɞɢɧɢ ȼɇɂɆȺɇɂȿ Ƚɨɪɟɳɚ ɩɨɜɴɪɯɧɨɫɬ ɨɜɴɪɯɧɨɫɬɢɬɟ ɩɨɞɥɟɠɚɬ ɧɚ ɧɚɝɪɹɜɚɧɟ ɩɨ ɜɪɟɦɟ ɧɚ ɭɩɨɬɪɟɛɚ Ɍɨɜɚ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɟ ɩɪɨɟɤɬɢɪɚɧɨ ɡɚ ɭɩɨɬɪɟɛɚ ɧɚ ɦɚɤɫɢɦɚɥɧɚ ɧɚɞɦɨɪɫɤɚ ɜɢɫɨɱɢɧɚ ɞɨ ɦ ɧɚɞ ɦɨɪɫɤɨɬɨ ɪɚɜɧɢɳɟ ȼȺɀɇɂ ɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂə ɍɪɟɞɴɬ ...

Page 41: ...ɟ ɜ ɪɚɡɞɟɥɚ ɡɚ ɩɨɞɞɪɴɠɤɚ ɢ ɩɨɱɢɫɬɜɚɧɟ ɧɚ ɧɚɫɬɨɹɳɨɬɨ ɪɴɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɡɚ ɩɨɱɢɫɬɜɚɧɟ 75 1 6 6 ɨɬɯɜɴɪɥɹ ɜɫɹɤɚɤɜɚ ɨɬɝɨɜɨɪɧɨɫɬ ɡɚ ɜɪɟɞɢ ɨɬ ɤɨɢɬɨ ɦɨɝɚɬ ɞɚ ɩɨɫɬɪɚɞɚɬ ɯɨɪɚ ɠɢɜɨɬɧɢ ɢɥɢ ɩɪɟɞɦɟɬɢ ɩɨɪɚɞɢ ɧɟɫɩɚɡɜɚɧɟɬɨ ɧɚ ɬɟɡɢ ɩɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɹ ɉɊȿȾɂ ɉɔɊȼȺɌȺ ɍɉɈɌɊȿȻȺ ɉɪɟɞɢ ɞɚ ɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟ ɩɚɪɧɚɬɚ ɸɬɢɹ ɧɟ ɡɚɛɪɚɜɹɣɬɟ ɞɚ ɩɪɨɱɟɬɟɬɟ ɪɴɤɨɜɨɞɫɬɜɨɬɨ ɡɚ ɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɹ ɢ ɞɚ ɪɚɡɛɟɪɟɬɟ ɜɫɢɱɤɢ ɧɟɣɧɢ ɱɚɫɬɢ ɢ ɮɭɧɤɰɢɢ ɍɜɟɪɟɬɟ ɫɟ ɱɟ ɫɬɟ ɨɬ...

Page 42: ...ɞ ɩɨɫɨɱɟɧɨɬɨ ɦɚɤɫɢɦɚɥɧɨ ɧɢɜɨ Ɋɟɡɟɪɜɨɚɪɴɬ ɡɚ ɜɨɞɚ ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɛɴɞɟ ɢɡɩɪɚɡɧɟɧ ɫɥɟɞ ɜɫɹɤɨ ɩɨɥɡɜɚɧɟ ɉɊɔɋɄȺɇȿ Ȼɭɬɨɧɴɬ ɡɚ ɩɪɴɫɤɚɧɟ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɢɡɩɨɥɡɜɚ ɩɪɢ ɜɫɹɤɚɤɜɚ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɩɪɢ ɝɥɚɞɟɧɟ ɫ ɩɚɪɚ ɢɥɢ ɫɭɯɨ ɝɥɚɞɟɧɟ ɫɬɢɝɚ ɪɟɡɟɪɜɨɚɪɴɬ ɫɴɞɴɪɠɚ ɞɨɫɬɚɬɴɱɧɨ ɜɨɞɚ ɉɪɢ ɝɥɚɞɟɧɟ ɧɚɬɢɫɧɟɬɟ ɧɹɤɨɥɤɨ ɩɴɬɢ ɛɭɬɨɧɚ ɡɚ ɩɪɴɫɤɚɧɟ ɡɚ ɞɚ ɚɤɬɢɜɢɪɚɬɟ ɩɨɦɩɚɬɚ ȽɅȺȾȿɇȿ ɋ ɉȺɊȺ Ɂɚɜɴɪɬɟɬɟ ɤɨɩɱɟɬɨ ɡɚ ɪɟɝɭɥɢɪɚɧɟ ɧɚ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɬɚ ɜ ɠɟɥɚɧɨɬɨ ...

Page 43: ...ɜɤɚɬɚ ɉɈȾȾɊɔɀɄȺ ɂ ɉɈɑɂɋɌȼȺɇȿ ɉɪɢ ɬɜɴɪɞɚ ɢɥɢ ɩɨɥɭɬɜɴɪɞɚ ɜɨɞɚ ɢɥɢ ɚɤɨ ɸɬɢɹɬɚ ɫɟ ɢɡɩɨɥɡɜɚ ɱɟɫɬɨ ɫɚɦɨɩɨɱɢɫɬɜɚɧɟ ɫɟ ɩɪɟɩɨɪɴɱɜɚ ɧɚ ɜɫɟɤɢ ɞɜɟ ɫɟɞɦɢɰɢ ɉɪɟɞɢ ɞɚ ɩɨɱɢɫɬɢɬɟ ɩɚɪɧɚɬɚ ɸɬɢɹ ɭɜɟɪɟɬɟ ɫɟ ɱɟ ɬɹ ɟ ɢɡɤɥɸɱɟɧɚ ɨɬ ɡɚɯɪɚɧɜɚɧɟɬɨ ɢ ɟ ɧɚɩɴɥɧɨ ɫɬɭɞɟɧɚ ɇɟ ɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɚɛɪɚɡɢɜɧɢ ɩɨɱɢɫɬɜɚɳɢ ɩɪɟɩɚɪɚɬɢ Ɂɚ ɞɚ ɩɨɱɢɫɬɢɬɟ ɜɴɧɲɧɢɬɟ ɩɨɜɴɪɯɧɨɫɬɢ ɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɦɟɤɚ ɧɚɜɥɚɠɧɟɧɚ ɤɴɪɩɚ ɢ ɩɨɞɫɭ ɲɟɬɟ Ɂɚ ɞɚ ɢɡɛɟɝɧɟɬɟ ɩɨɜɪɟɞɚ ɧɚ ɩɨɜ...

Page 44: ... ɰɢɹɬɚ ȺȼɌɈɆȺɌɂɑɇɈ ɂɁɄɅɘɑȼȺɇȿ Ɍɚɡɢ ɩɚɪɧɚ ɸɬɢɹ ɟ ɨɤɨɦɩɥɟɤɬɨɜɚɧɚ ɫɴɫ ɫɢɫɬɟɦɚ ɡɚ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɧɨ ɫɩɢɪɚɧɟ Ɍɚɡɢ ɫɢɫɬɟɦɚ ɧɟ ɩɨɡɜɨɥɹɜɚ ɸɬɢɹɬɚ ɞɚ ɫɟ ɡɚɝɪɹɜɚ ɤɚɬɨ ɚɤɨ ɫɟ ɩɨɫɬɚɜɢ ɜɴɪɯɭ ɩɨɫɬɚɜɤɚɬɚ ɢ ɧɟ ɫɟ ɞɜɢɠɢ ɡɚ ɨɤɨɥɨ ɫɟɤɭɧɞɢ ɳɟ ɫɟ ɱɭɟ ɩɪɟɞɭɩɪɟɞɢɬɟɥɟɧ ɡɜɭɤɨɜ ɫɢɝɧɚɥ ɚ ɤɨɧɬɪɨɥɧɚɬɚ ɥɚɦɩɚ ɡɚ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɧɨɬɨ ɢɡɤɥɸɱɜɚɧɟ ɧɚ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɬɚ ɤɨɧɬɪɨɥɧɚɬɚ ɥɚɦɩɚ ɡɚ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɧɨɬɨ ɢɡɤɥɸɱɜɚɧɟ ɳɟ ɡɚɦɢɝɚ ɘɬɢɹɬɚ ɳɟ ɫɩɪɟ ɞɚ ɫɟ ɧɚɝɪɹ...

Page 45: ...ɚ ɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟ ɮɭɧɤɰɢɹɬɚ ɩɚɪɧɚ ɫɬɪɭɹ ɘɬɢɹɬɚ ɧɟ ɟ ɞɨɫɬɚɬɴɱɧɨ ɝɨɪɟɳɚ Ɂɚ ɩɚɪɧɨ ɝɥɚɞɟɧɟ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɬɚ ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɫɟ ɭɜɟɥɢɱɢ ɉɨɫɬɚɜɟɬɟ ɸɬɢɹɬɚ ɜɴɜ ɜɟɪɬɢɤɚɥɧɨ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ ɢ ɢɡɱɚɤɚɣɬɟ ɫɜɟɬɥɢɧɧɢɹɬ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪ ɡɚ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɬɚ ɞɚ ɡɚɫɜɟɬɢ ɩɨɫɬɨɹɧɧɨ ɘɬɢɹɬɚ ɬɟɱɟ Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɧɚɬɚ ɧɚɫɬɪɨɣɤɚ ɟ ɬɜɴɪɞɟ ɧɢɫɤɚ ɡɚ ɩɪɨɢɡɜɟɠɞɚɧɟ ɧɚ ɩɚɪɚ ȼɴɪɬɹɳɨɬɨ ɤɨɩɱɟ ɡɚ ɪɟɝɭɥɢɪɚɧɟ ɧɚ ɩɚɪɚɬɚ ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɫɟ ɩɨɡɢɰɢɨɧɢɪɚ ɧɚ Ä ɞɨɤɚɬɨ ɸɬɢɹɬɚ ɧɟ ɫɟ ɧɚɝ...

Page 46: ...46 ...

Page 47: ...ﻗﺼرية اﻟﻌﻤﻮدي اﻟﺒﺨﺎر رش ووﻇﻴﻔﺔ اﻟﺒﺨﺎر رش وﻇﻴﻔﺔ ﺗﻌﻤﻞ ﻻ ﻟﻠيك أﻋﲆ ارة ﺮ ﺣ درﺟﺔ إﱃ اﳌﻜﻮاة اﺿﺒﻂ واﻧﺘﻈﺮ ﻋﻤﻮدي وﺿﻊ ﰲ اﳌﻜﻮاة ﺿﻊ ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر ً ﺎ ﺛﺎﺑﺘ ارة ﺮ اﻟﺤ درﺟﺔ ﻣﺆﴍ ﺿﻮء ﻟﻴﺼﺒﺢ اﻟﻜﻔﺎﻳﺔ ﻓﻴﻪ مبﺎ ﺳﺎﺧﻨﺎ ﻟﻴﺴﺖ اﳌﻜﻮاة ﰲ اﳌﺘﻐري اﻟﺒﺨﺎر ﻣﻘﺒﺾ ﺿﺒﻂ ﻳﺠﺐ ﺳﺎﺧﻨﺔ اﳌﻜﻮاة ﺗﺼﺒﺢ ﺣﺘﻰ 0 وﺿﻊ ﻹﻧﺘﺎج ﺗﻜﻔﻲ ﻻ ًا ﺪ ﺟ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ اﳌﻜﻮاة ارة ﺮ ﺣ درﺟﺔ اﻟﺒﺨﺎر اﳌﻜﻮاة ﻣﻦ اﳌﺎء ﻳﺘﴪب ﺗﻨﴗ ﻻ اﻟﺬايت اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ ﻗﻢ ﻛﻞ اﻷﻗﻞ ﻋﲆ اﻟﺬايت ﺑﺎﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﻘﻴﺎم أﺳﺒﻮ...

Page 48: ... ﺰ ﺧ ﻧﺼﻒ اﻣﻸ اﻷدىن اﳌﻮﺿﻊ ﰲ ارة ﺮ اﻟﺤ درﺟﺔ ﻗﺮص اﺿﺒﻂ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎيئ اﻟﺘﻴﺎر ﻣﺄﺧﺬ ﰲ اﻟﻘﺎﺑﺲ أدﺧﻞ اﳌﺆﴍ ﻣﺼﺒﺎح ﻳﻨﻄﻔﺊ ﺣﺘﻰ ﺗﺴﺨﻦ اﳌﻜﻮاة دع اﻟﻜﻬﺮﺑﺎيئ اﻟﺘﻴﺎر ﻋﻦ اﻟﺒﺨﺎر ﻣﻜﻮاة اﻓﺼﻞ ﰲ ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﻔﺘﺎح ﺑﻀﺒﻂ ﻗﻢ اﻟﺰر ﻫﺬا ﻟﺪﻳﻚ ﻳﻜﻦ مل إذا ﺣﺎﻟﺔ ﰲ اﻟﺬايت اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ زر ﻋﲆ اﺿﻐﻂ و اﳌﻄﺒﺦ ﺣﻮض ﻓﻮق أﻓﻘﻲ وﺿﻊ ﰲ ﺑﺎﳌﻜﻮاة أﻣﺴﻚ اﻷﻗﴡ اﳌﻮﺿﻊ أن ﻳﻔﻀﻞ ﻗامش ﻗﻄﻌﺔ ﻋﲆ اﳌﻜﻮاة ﺑﺘﺤﺮﻳﻚ ﻗﻢ ﻏﺴﻠﻬﺎ ﺗﻢ اﻟﺘﻲ اﻟﺸﻮاﺋﺐ رﻓﻘﺔ اﻟﻘﺎﻋﺪة ﺻﻔﻴﺤﺔ ﰲ اﳌﻮﺟﻮدة اﻟﺜﻘﻮب ﻣﻦ ...

Page 49: ...ﺤ درﺟﺔ إﱃ اﻟﻮﺻﻮل ﻳﺘﻢ ﺣﺘﻰ اﳌﺆﴍ ﻣﺼﺒﺎح ﺳﻴﻀﻴﺊ اﳌﺼﻨﻌﺔ اﻟﴩﻛﺔ ﻟﺘﻌﻠﻴامت ًﺎ ﻘ وﻓ اﳌﻄﻠﻮب اﻟﻮﺿﻊ ﰲ ارة ﺮ اﻟﺤ درﺟﺔ ﰲ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻗﺮص اﺿﺒﻂ اﳌﺆﴍ ﻣﺼﺒﺎح ﺳﻴﻨﻄﻔﺊ ﺳﻮف اﳌﻄﻠﻮب اﳌﻮﺿﻊ ﰲ اﳌﺘﻐري ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﻔﺘﺎح اﺿﺒﻂ اﳌﻘﺬوف اﻟﺒﺨﺎر ﻣﻼﻣﺴﺔ ﺗﺠﻨﺐ اﻧﺘﺒﺎه اﻟﺠﺎف اﻟيك اﻟﺠﺎف اﻟيك أﺛﻨﺎء ﺎ ً ﺌ ﻣﻤﺘﻠ اﳌﻴﺎه ان ﺰ ﺧ وﺟﻮد ﺗﺠﻨﺐ اﻷﻓﻀﻞ وﻣﻦ اﳌﻴﺎه ان ﺰ ﺧ ﰲ ﻣﺎء ﺑﺪون أو ﻣﻊ اﻟﺠﺎف اﻟﻮﺿﻊ ﰲ اﻟﺒﺨﺎر ﻣﻜﻮاة اﺳﺘﺨﺪام ميﻜﻦ اﻷدىن اﳌﻮﺿﻊ ﰲ اﳌﺘﻐري ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر اﻟﺘﺤﻜﻢ ...

Page 50: ...ت اﻟﻘﻴﺎم ميﻜﻨﻬﻢ ﻣﻦ ﻫﻢ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ ﻟﻠﻌﻼﻣﺔ اﻟﺮﺳﻤﻴﺔ اﻟﻔﻨﻲ اﻟﺪﻋﻢ ﻟﺨﺪﻣﺔ اﻟﺘﺎﺑﻌني اﳌﺆﻫﻠني اﻟﻔﻨﻴني اد ﺮ اﻷﻓ اﳌﻨﺘﺞ ﻫﺬا ﻋﲆ إﺻﻼﺣﺎت اء ﺮ إﺟ اﻟﺮﺳﻤﻲ اﻟﻔﻨﻲ اﻟﺪﻋﻢ ﺧﺪﻣﺔ ﳌﺮﻛﺰ اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻫﺬا ﻣﻦ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ و اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻗﺴﻢ اﺟﻊ ر اﳌﻨﺘﺞ ﻫﺬا ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ات ﺮ اﻟﺘﺤﺬﻳ ﻫﺬه اﻋﺎة ﺮ ﻣ ﻋﺪم ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺟامد أو ﺣﻴﻮان أو إﻧﺴﺎن أي ﻟﻬﺎ ﻳﺘﻌﺮض ﻗﺪ ار ﴐ أ أﻳﺔ ﻋﻦ ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ أﻳﺔ B BTRENDSSL ﴍﻛﺔ ﺗﺘﺤﻤﻞ ﻻ اﺳﺘﺨﺪام أول ﻗﺒﻞ اﳌﻠﺼﻘﺎت و ﺗﻐﻠﻴﻒ ﻣﻮاد أي اﻟﺔ ز إ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ اﻟﺒﺨﺎر...

Page 51: ...ﺨﱪة ﰲ ﻧﻘﺺ ﻟﺪﻳﻬﻢ اﻟﺬﻳﻦ أو ﻣﺨﻔﻀﺔ ﻋﻘﻠﻴﺔ أو ﺣﺴﻴﺔ أو ﺑﺪﻧﻴﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺗﻨﻄﻮي اﻟﺘﻲ اﳌﺨﺎﻃﺮ وﻓﻬﻤﻮا آﻣﻨﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﺠﻬﺎز اﺳﺘﺨﺪام ﺑﺸﺄن ﺗﻌﻠﻴامت أو ًﺎ ﻓ ا ﴍ إ دون اﳌﺴﺘﺨﺪم وﺻﻴﺎﻧﺔ ﺑﺎﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻷﻃﻔﺎل ﻳﻘﻮم أن ﻳﺠﺐ ﻻ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز اﻟﻠﻌﺐ ﻟﻸﻃﻔﺎل ﻳﺠﻮز ﻻ اف ﴍ إ أو اﻟﺨﺪﻣﺔ وﻛﻴﻞ أو اﳌﺼﻨﻌﺔ اﻟﴩﻛﺔ ﻗﺒﻞ ﻣﻦ اﺳﺘﺒﺪاﻟﻪ ﻳﺠﺐ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺳﻠﻚ ﺗﻠﻒ ﺣﺎﻟﺔ ﰲ ﺧﻄﺮ أي ﻟﺘﺠﻨﺐ اﳌﺆﻫﻠني اﻷﺷﺨﺎص اﻟﻜﻬﺮﺑﺎيئ ﺑﺎﻟﺘﻴﺎر ﻣﺘﺼﻠﺔ ﺗﻜﻮن ﻋﻨﺪﻣﺎ رﻗﺎﺑﺔ دون اﳌﻜﻮاة ﺗﱰك أﻻ ﻳﺠﺐ اﳌﻴﺎه ان ﺰ ﺧ ...

Page 52: ...itud al punto de venta donde adquirió el aparato RELATÓRIO DE GARANTIA A B B TRENDS SL garante a conformidade deste produto para o uso para o qual foi concebido durante o período estabelecido pela legislação em vigor no país de venda Em caso de avaria durante o período de vigência desta garantia os utilizadores têm o direito à reparação ou à substi tuição gratuita do produto caso a reparação seja ...

Page 53: ...mit your query to the point of sale where you purchased the item BON DE GARANTIE B B TRENDS S L garantit la conformité de ce produit pour l usage auquel il est destiné pendant la période établie par la législation en vigueur dans le pays de vente En cas de panne pendant la durée de la garantie les utilisateurs ont le droit de faire réparer ou remplacer le produit sans frais si la réparation n est ...

Page 54: ...i di garanzia Per servizio clienti e di assistenza tecnica al di fuori del territorio spagnolo si prega di inviare la richiesta al punto vendita presso cui è stato acquistato l articolo GARANTIEBERICHT B B TRENDS S L garantiert die Konformität dieses Produkts für den Gebrauch für den es bestimmt ist für den Zeitraum der durch die im Verkaufsland geltende Gesetzgebung festgelegt ist Im Falle eines ...

Page 55: ...ице намеса от неупълномощено от B B лице или поради небрежност или неправилна употреба на продукта тази гаранция става нищожна Трябва да запазите фактурата за покупка касовата бележка или доказателството за доставка за да можете да упражните гаранционните си права За техническо и следпродажбено обслужване и извън Испания е необходимо да подадете своето оплакване в търговския обект от който сте зак...

Page 56: ...AT SERVICE TECHNIQUE ST SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA SDAT 34 93 560 67 05 sat bbtrends es B B TRENDS S L C Cataluña 24 P I Ca N Oller 08130 C I F B 86880473 www bbtrends es Consulte el SAT autorizado más cercano en https sat ufesa com Check out your nearest service station at https sat ufesa com ...

Page 57: ......

Page 58: ...B B TRENDS S L C I F B 86880473 C Cataluña 24 P I Ca N Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda Barcelona España www bbtrends es Ver 02 2022 ...

Reviews: