36
GRAZIE PER AVER RIPOSTO LA LORO FIDUCIA IN UFESA E LA SPERANZA
CHE IL PRODOTTO SODDISFI APPIENO LE VOSTRE ASPETTATIVE.
AVVERTENZE
PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO, LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI D’USO.
CON- SERVARE LE ISTRUZIONI IN LUOGO SICURO PER CONSULTAZIONI FUTURE.
DESCRIZIONE
1. Tasto spray *
2. Tasto del colpo di vapore *
3 Regolatore del vapore
4. Coperchio d’immissione dell’acqua
5. Ugello spray
6. Indicatore di livello per riempimento massimo
7. Controllo temperatura
8. Piastra
9. Spia pilota
10. Cavo di alimentazione
11. spia di indicazione “aut off” *
* A seconda del modello
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
L’apparecchio non deve essere lasciato incustodito quando è
collegato all’alimentazione di rete.
Scollegare la spina dalla presa prima di riempire l’apparecchio
con acqua o prima di svuotare l’acqua rimanente dopo l’uso.
L’apparecchio deve essere usato e collocato su una superficie
piana e stabile.
Quando si colloca il ferro da stiro sul supporto o sul tallone,
assicurarsi che la superficie sulla quale è collocato il supporto o il
tallone sia stabile.
L’apparecchio non deve essere usato se è stato fatto cadere, se vi
sono segni visibili di danni o se vi fuoriesce acqua.
Al fine di evitare situazioni pericolose, qualsiasi lavoro o
riparazione necessari sull’apparecchio, come ad esempio
sostituire un cavo di rete difettoso, deve essere svolto solo da
personale qualificato di un Centro di assistenza tecnica autorizzato.
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8
anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte
o con scarse esperienza e conoscenza a condizione che vengano
fornite loro adeguate supervisione e istruzione riguardo all’utilizzo
dell’apparecchio in un modo sicuro e che abbiano compreso i
pericoli correlati. È vietato l’utilizzo ludico da parte dei bambini. La
pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non devono essere
effettuate da bambini senza supervisione.
Tenere l’apparecchio e il suo cavo fuori della portata di bambini al
di sotto di 8 anni quando l’apparecchio è acceso o si sta
raffreddando.
Questo apparecchio è progettato solo per uso domestico fino a
2000 metri sul livello del mare.
ATTENZIONE Superficie molto calda.
La superficie può divenire molto calda durante l’uso
.
AVVERTENZE IMPORTANTI
L’apparecchio è progettato per utilizzo domestico e non deve essere utilizzato per scopi commerciali o industriali
in alcuna circostanza. Qualsiasi utilizzo incorretto o maneggiamento improprio del prodotto renderà nulla la
garanzia.
Prima di collegare l’apparecchio, controllare che la tensione della rete elettrica sia la stessa indicata sulla targhetta
identificativa.
Qualora sia assolutamente necessario usare una prolunga, assicurarsi che sia idonea per 16A e abbia una presa
con una messa a terra.
Il cavo elettrico di alimentazione non deve essere attorcigliato o avvolto intorno al prodotto durante l’utilizzo.
Non utilizzare il dispositivo o collegarlo o scollegarlo dalla rete di alimentazione con mani e/o piedi bagnati.
Non tirare il cavo di collegamento per scollegare o trasportare il prodotto.
Non indirizzare il vapore verso persone o animali.
L’apparecchio non deve essere mai messo direttamente sotto al rubinetto per riempire il serbatoio dell’acqua. Non
immergere mai il ferro da stiro in acqua o qualsiasi altro liquido.
Scollegare immediatamente l’apparecchio dalla rete elettrica in caso di cortocircuito o danno e contattare il
servizio di assistenza tecnica. Per evitare qualsiasi pericolo, non aprire il dispositivo. Le riparazioni sul dispositivo
possono essere effettuate soltanto da personale tecnico qualificato del servizio di assistenza tecnica ufficiale del
marchio.
Procedere secondo la sezione di manutenzione e pulizia di questo manuale per la pulizia
.
B&B TRENDS S.L.
declina ogni responsabilità per danni che possono verificarsi a persone, animali od
oggetti, per la mancata osservanza di queste avvertenze.
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Prima di usare il ferro da stiro, assicurarsi di leggere il manuale d’uso e comprendere tutte le parti e le
caratteristiche del ferro da stiro. Assicurarsi di rimuovere tutti i materiali e le etichette di imballaggio
prima del primo utilizzo.
Al momento del primo utilizzo, il ferro da stiro può produrre vapori e odori che svaniranno nel giro di
pochi minuti.
Non spruzzare per la prima volta su indumenti, in quanto potrebbero esserci tracce di sporcizia sulla
piastra.
RIEMPIRE IL SERBATOIO DELL’ACQUA
Scollegare il ferro dalla rete elettrica prima di riempire il serbatoio dell’acqua.
Questo ferro da stiro è stato progettato per l’uso con normale acqua del rubinetto. Se nella vostra zona
l’acqua è dura o semidura, usare acqua di rubinetto mischiata con acqua distillata o demineralizzata
reperibile in commercio, in rapporto rispettivamente di 2:1 e 1:1 (acqua distillata/acqua di rubinetto).
Per informazioni sulla durezza dell’acqua nella vostra zona, contattare il fornitore locale di servizi idrici.
Non usare mai il 100% di acqua distillata o demineralizzata, acqua piovana, acqua ammorbidita, acqua
profumata, acqua da frigoriferi e condizionatori, asciugatori o altri tipi di acqua di preparazione
domestica.
1. Aprire il coperchio d’immissione dell’acqua (4).
2. Versare l’acqua.
3. Non superare mai l’indicatore di riempimento massimo (6) per evitare fuoriuscite d’acqua.
4. Chiudere il coperchio d’immissione dell’acqua.
Importante:
Il serbatoio dell’acqua deve essere svuotato dopo ciascun utilizzo.
IMPOSTARE LA TEMPERATURA
Il controllo della temperatura (7) regola la temperatura della piastra (8).
Controllare sempre se sul capo da stirare è presente un’etichetta con le istruzioni per la stiratura. Seguire
in ogni caso queste indicazioni.
Ruotare il controllo della temperatura per impostare la temperatura indicata nelle istruzioni di stiratura o
sull’etichetta relativa al tessuto.
Inserire la spina nella presa a muro. La luce pilota (9) resta accesa durante il riscaldamento del ferro da
stiro e si spegne non appena viene raggiunta la temperatura impostata.
STIRARE CON VAPORE
Il regolatore del vapore (3) si usa per regolare la quantità di vapore prodotta durante la stiratura.
Consiglio:
Per risultati migliori, dare le ultime passate senza vapore per asciugare il capo.
PROTEZIONE ANTI-SGOCCOLIO
Questo ferro da stiro è dotato di un sistema anti-sgocciolio. Se la temperatura impostata è troppo bassa,
il vapore viene automaticamente spento per evitare lo sgocciolio.
Quando ciò si verifica, è possibile sentire un click.
STIRARE SENZA VAPORE
Il ferro a vapore può essere usato nella modalità a secco o senza acqua nel serbatoio dell’acqua.
Quando si stira a secco, è preferibile non avere il serbatoio dell’acqua pieno.
1. Impostare il regolatore del vapore (3) sulla posizione “0”.
2. Selezionare una temperatura appropriata per il tipo di materiale che deve essere stirato.
COLPO DI VAPORE
Può essere usato per rimuovere pieghe ostinate o stirare grinze o increspature difficili.
1. Impostare il controllo della temperatura (7) su “max”.
2. Premere il tasto del colpo di vapore (2*) ripetutamente a intervalli di almeno 5 secondi.
SPRAY
Può essere usato per rimuovere pieghe ostinate.
Fino a quando è presente una quantità di acqua sufficiente nel serbatoio relativo, è possibile usare il
bottone spray a qualsiasi impostazione di temperatura durante la stiratura a secco o a vapore.
Premere diverse volte il tasto spray (1*) mentre si sta stirando.
Non usare la funzione spray sulla seta!
STIRATURA VERTICALE
Può essere usata per rimuovere pieghe da capi appesi, tende, ecc.
1. Appendere l’articolo di abbigliamento su una gruccia.
2. Impostare il controllo della temperatura (7) su “max”.
3. Utilizzare il ferro in posizione verticale a una distanza di 10 cm/4 pollici e premere ripetutamente il
tasto del colpo di vapore (2*) con pause di almeno 5 secondi.
FUNZIONE DI SPEGNIMENTO AUTOMATICO
(A seconda del modello)
La funzione di spegnimento automatico spegne il ferro da stiro quando inutilizzato, a beneficio della
sicurezza e del risparmio energetico.
1. Collegare il ferro da stiro.
2. Processo di riscaldamento iniziale: questa funzione rimarrà inattiva per i primi due minuti al fine di
offrire all’apparecchio il tempo di raggiungere la temperatura impostata.
3. Il circuito di sicurezza spegnerà automaticamente l’apparecchio e la spia indicatrice (11*) lampeggerà
nei seguenti casi:
(a) Se il ferro da stiro non viene mosso per 30 secondi una volta appoggiato sulla piastra o sul lato.
(b) Se il ferro da stiro non viene mosso per 8 minuti una volta nella posizione diritta.
Per riattivare il ferro da stiro, muoverlo delicatamente.
DOPO LA STIRATURA
1. Scollegare il ferro da stiro dalla presa di alimentazione.
2. Svuotare il serbatoio. Mantenere il ferro da strio con la punta verso il basso e scuoterlo delicatamente.
3. Girare il regolatore del vapore (3) da “0” a e viceversa numerose volte (auto-pulizia).
4. Impostare il regolatore del vapore sulla posizione “0”.
5. Lasciar raffreddare la piastra (8).
Riporre il ferro da stiro:
Appoggiare il ferro da stiro sulla copertura posteriore, non sulla piastra!
Non avvolgere il cavo di alimentazione con spire troppo strette!
PULIZIA E MANUTENZIONE
Attenzione! Pericolo di ustione!
Scollegare sempre l’apparecchio dalla rete di alimentazione prima di svolgere qualsiasi operazione di
pulizia o manutenzione.
1. Se il ferro da stiro è solo leggermente sporco, estrarre la spina e lasciar raffreddare la piastra (8).
Passare solamente un panno di cotone umido sull’alloggiamento e sulla piastra.
2. Se il panno è sintetico, potrebbe sciogliersi a causa dell’elevata temperatura della piastra. Rimuovere
immediatamente qualsiasi residuo con un panno di cotone umido piegato più volte.
3. Per mantenere liscia la piastra, evitare urti con oggetti in metallo. Non usare mai una paglietta o
sostanze chimiche per pulire la piastra.
SISTEMI DI DISINCROSTAZIONE
AUTO-PULIZIA
Ogni volta che si usa il regolatore di vapore (3), il sistema pulisce il meccanismo di depositi di
incrostazioni.
SISTEMA ANTI-CALCARE
La cartuccia anti-calcare è stata progettata per ridurre la formazione di incrostazioni prodotte durante la
stiratura a vapore, aumentando così la durata del ferro da stiro. Tuttavia, la cartuccia anti-calcare non può
rimuovere tutte le incrostazioni che si producono naturalmente nel tempo.
Nota:
non usare additivi chimici, sostanze profumate o decalcificanti. La mancata osservanza delle
suddette indicazioni determina la perdita della garanzia.
PROCESSO DI DECALCIFICAZIONE
1. Riempire a metà il serbatoio dell’acqua.
2. Impostare il controllo della temperatura (7) sulla posizione “max” e collegare il ferro da stiro.
3. Dopo il periodo di riscaldamento necessario, la luce pilota (9 si spegne. Scollegare quindi il ferro da
stiro (
molto importante!
).
4. Mantenere il ferro da stiro orizzontale al di sopra di un lavandino. Mantenere l’impostazione
selezionata con il regolatore del vapore (3).
5. Scuotere avanti e indietro il ferro da stiro. Uscirà dell’acqua bollente e del vapore, portando con sé
eventuali incrostazioni o depositi.
6. Una volta svuotato il serbatoio, rilasciare il regolatore del vapore e impostarlo sulla posizione “0”.
Ricollegare il ferro da stiro per far evaporare l’acqua rimanente.
7. Scollegare il ferro da stiro e passarlo su un panno preferibilmente vecchio. Questo garantisce che la
piastra sia asciutta al momento di riporre l’apparecchio.
Si raccomanda di svolgere l’auto-pulizia almeno ogni due settimane.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Il ferro da stiro non si riscalda
Non esce vapore
Il colpo di vapore/la funzione di
stiratura verticale non funziona
Problema di connessione
Controllare il cavo di alimentazione
principale, la spina e la presa.
Il controllo della temperatura (7) è
impostato su una posizione bassa
Si è attivato il sistema di
spegnimento automatico (la spia
indicatrice 11* lampeggia).
Ruotarlo su una posizione più alta,
se compatibile con il tessuto.
Per riattivare il ferro da stiro,
muoverlo delicatamente
Non è presente sufficiente acqua
nel serbatoio
Riempire il serbatoio dell’acqua
Il regolatore del vapore (3) è
impostato sulla posizione “0”
La temperatura selezionata è
inferiore a quella specificata per
l’utilizzo con il vapore
Impostare il regolatore del vapore
su una posizione più alta
Impostarla a una temperatura più
elevata, se compatibile con il
tessuto.
Il ferro da stiro non è caldo
abbastanza
Impostare una temperatura idonea
e attendere finché la spia pilota (9)
non si spegne.
La temperatura selezionata è
inferiore a quella specificata per
l’utilizzo con il vapore
Impostare una temperatura più
elevata, se compatibile con il
tessuto
Problema
Probabile causa
Soluzione
WIR MÖCHTEN UNS BEI IHNEN BEDANKEN, DASS SIE SICH FÜR ZELMER ENTSCHIEDEN
HABEN. WIR HOFFEN, DASS DAS PRODUKT ZU IHRER ZUFRIEDENHEIT FUNKTIONIERT.
ACHTUNG
WIR MÖCHTEN UNS BEI IHNEN BEDANKEN, DASS SIE SICH FÜR ZELMER ENTSCHIEDEN
HABEN. WIR HOFFEN, DASS DAS PRODUKT ZU IHRER ZUFRIEDENHEIT FUNKTIONIERT.
BESCHREIBUNG
1. Sprühknopf *
2. Dampfstoßtaste *
3. Dampfregler
4. Deckel für Wassereinlass
5. Sprühkopf
6. Markierung für maximale Füllung
7. Temperaturregler
8. Bügelsohle
9. Kontrollleuchte
10. Stromkabel
11 Kontrollleuchte "Auto aus" *
* abhängig vom Modell
SICHERHEITSHINWEISE
Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben, während es an das
Stromnetz angeschlossen ist.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät
befüllen oder das restliche Wasser nach Gebrauch ausgießen.
Das Bügeleisen darf nur auf einer ebenen, stabilen Oberfläche
verwendet und abgestellt werden.
Das Gerät muss auf einer stabilen Unterlage benutzt und
abgestellt werden; wenn Sie es in die Halterung setzen, achten Sie
darauf, dass es auf einer stabilen Unterlage steht.
Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn es heruntergefallen
ist, sichtbare Beschädigungen aufweist oder undicht ist.
Um gefährliche Situationen zu vermeiden, dürfen Arbeiten oder
Reparaturen am Gerät, wie z.B. der Austausch eines defekten
Netzkabels, nur von qualifiziertem Personal eines autorisierten
technischen Kundendienstes durchgeführt werden.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen
verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung darf von
Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden.
Solange das Bügeleisen und dessen Kabel unter Strom steht oder
abkühlt, halten Sie es von Kindern unter 8 Jahren fern.
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bis zu einer
Höhe von 2000 m über dem Meeresspiegel vorgesehen.
VORSICHT. Heiße Flächen. Die Oberflächen können
während des Gebrauchs sehr heiß werden
.
WICHTIGE WARNHINWEISE
Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch konzipiert und sollte unter keinen Umständen für den
kommerziellen oder industriellen Gebrauch verwendet werden. Jegliche unsachgemäße Verwendung oder
Handhabung des Geräts führt zum Erlöschen der Garantie.
Überprüfen Sie vor dem Anschließen des Geräts, ob Ihre Netzspannung mit der auf dem Typenschild
angegebenen übereinstimmt.
Wenn es unbedingt erforderlich ist, ein Verlängerungskabel zu verwenden, stellen Sie sicher, dass es für
16A geeignet ist und die Erdung korrekt durchleitet.
Das Netzkabel darf während des Gebrauchs nicht zusammengerollt oder um das Gerät gewickelt sein.
Das Gerät nicht mit nassen Händen und/oder Füßen benutzen bzw. an das Stromnetz anschließen oder
davon trennen.
Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Kabel heraus und tragen Sie das Gerät nicht am Kabel.
Richten Sie keinen Dampf auf Menschen oder Tiere.
Das Gerät darf niemals direkt unter den Wasserhahn gestellt werden, um den Wassertank zu füllen.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
Ziehen Sie im Falle einer Störung oder Beschädigung sofort den Netzstecker und wenden Sie sich an einen
offiziellen technischen Kundendienst. Um jegliches Gefahrenrisiko zu vermeiden, darf das Gerät nicht
geöffnet werden. Nur qualifiziertes technisches Personal des offiziellen technischen Kundendienstes der
Marke darf Reparaturen oder Eingriffe an diesem Gerät vornehmen.
Gehen Sie bei der Reinigung entsprechend dem Wartungs- und Reinigungsabschnitt dieses Handbuchs
vor.
B&B Trends S.L.
übernimmt keine Haftung für Schäden an Personen, Tieren oder Gegenständen, die
durch die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise entstehen.
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Bevor Sie das Dampfbügeleisen benutzen, sollten Sie unbedingt das Benutzerhandbuch lesen und alle
seine Zubehörteile und Funktionen verstehen. Achten Sie darauf, Verpackungsmaterial und
Klebestreifen vor dem ersten Gebrauch zu entfernen.
Bei der ersten Verwendung kann das Eisen bestimmte Dämpfe und Gerüche entwickeln, die nach
einigen Minuten abklingen.
Bei der ersten Anwendung nicht auf Kleidungsstücke sprühen, da sich Schmutzspuren auf der
Sohlenplatte befinden könnten.
DEN WASSERTANK FÜLLEN
Trennen Sie das Bügeleisen von der Stromversorgung, bevor Sie den Wassertank füllen.
Dieses Gerät wurde für die Verwendung von normalem Leitungswasser konzipiert. Wenn das Wasser in
Ihrer Gegend hart oder halb-hart ist, mischen Sie Leitungswasser mit im Handel erhältlichem
destillierten oder demineralisierten Wasser im Verhältnis 2:1 bzw. 1:1 (destilliertes Wasser:
Leitungswasser).
Die Wasserhärte können Sie bei Ihrem örtlichen Wasserversorger erfragen.
Verwenden Sie niemals 100% destilliertes oder demineralisiertes, Regenwasser, enthärtetes Wasser,
parfümiertes Wasser, Wasser aus anderen Geräten wie Kühlschränken, Klimaanlagen, Trocknern oder
andere Arten häuslicher Wasseraufbereitung.
Öffnen Sie den Deckel des Wassereinlasses (4).
Füllen Sie langsam Wasser ein.
Nie über die Füllstandsmarke für maximale Füllung (6) hinaus befüllen, um ein Überlaufen des Wassers
zu vermeiden.
Schließen Sie den Deckel des Wassereinlasses.
Wichtig:
Den Wassertank nach jedem Gebrauch vollständig entleeren.
TEMPERATUR EINSTELLEN
Der Temperaturregler (7) regelt die Temperatur der Sohlenplatte (8).
Kontrollieren Sie immer, ob auf einem zu bügelnden Artikel ein Etikett mit Bügelanweisungen
angebracht ist. Bitte befolgen Sie diese Anweisungen immer sorgfältig.
Drehen Sie den Temperaturregler zur Einstellung der entsprechenden Temperatur, die in der
Bügelanleitung oder auf dem Etikett des Stoffes angegeben ist.
Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. Die Kontrollleuchte (9) schaltet sich ein, während sich
das Bügeleisen aufheizt, und erlischt, sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist.
MIT DAMPF BÜGELNR
Der Dampfregler (3) dient zur Einstellung der beim Bügeln erzeugten Dampfmenge.
Tipp:
Für bessere Bügelergebnisse bügeln Sie die letzten Bahnen ohne Dampf, damit das
Kleidungsstück trocknet
.
TROPFSCHUTZ
Ihr Bügeleisen ist mit einem Antitropfsystem ausgestattet. Wenn die Temperatur zu niedrig eingestellt
ist, wird der Dampf automatisch abgeschaltet, um ein Nachtropfen zu vermeiden.
Möglicherweise ist dabei ein Klicken zu hören.
BÜGELN OHNE DAMPF
Das Dampfbügeleisen kann in der Trockeneinstellung oder ohne Wasser im Wassertank verwendet
werden. Es ist empfehlenswert den Wassertank für das Trockenbügeln vollständig zu entleeren.
1. Stellen Sie den Dampfregler (3) auf die Position "0".
.2. Wählen Sie die geeignete Temperatur für das zu bügelnde Material.
DAMPFSTOSS
Damit können hartnäckige Falten beseitigt oder aber eine starke Falte oder Falte gebügelt werden.
1. Stellen Sie den Temperaturregler (7) auf "Max".
2. Drücken Sie mehrmals den Dampfstoßknopf (2*) in Abständen von mindestens 5 Sekunden.
SPRÜHEN
Damit lassen sich hartnäckige Falten entfernen.
Solange sich genügend Wasser im Wassertank befindet, können Sie die Sprühtaste bei jeder
Temperatureinstellung während des Dampf- oder Trockenbügelns verwenden.
Drücken Sie während des Bügelns mehrmals die Sprühtaste (1*).
Die Sprühfunktion nicht bei Seide anwenden!
SENKRECHTES BÜGELN
Damit können Falten aus hängender Kleidung, Vorhängen usw. entfernt werden.
1. Kleidungsstück auf einen Kleiderbügel hängen.
2. Stellen Sie den Temperaturregler (7) auf "Max".
3. Führen Sie das Bügeleisen in senkrechter Position in einem Abstand von 10 cm und drücken Sie
mehrmals die Dampftaste (2*) in Abständen von mindestens 5 Sekunden.
AUTOMATISCHE ABSCHALTFUNKTION
(modellabhängig)
Die automatische Abschaltfunktion schaltet das Bügeleisen ab, wenn es unbeaufsichtigt bleibt und
erhöht so die Sicherheit und hilft Energie zu sparen.
1. Schließen Sie das Bügeleisen an die Steckdose an.
2. Aufheizvorgang: Diese Funktion ist in den ersten zwei Minuten inaktiv, damit das Gerät die eingestellte
Temperatur erreichen kann.
3. Der Sicherheitskreis schaltet das Gerät in folgenden Fällen automatisch ab und die Kontrollleuchte
(11*) beginnt zu blinken:
(a) Wenn das Bügeleisen 30 Sekunden lang nicht bewegt wird, während es auf seiner Sohle oder auf
seiner Seite ruht.
(b) Wenn das Eisen in aufrechter Position 8 Minuten lang nicht bewegt wird.
Führen Sie das Bügeleisen einfach vorsichtig umher, um es wieder zu aktivieren.
NACH DEM BÜGELN
1. Ziehen Sie den Stecker des Bügeleisens aus der Steckdose.
2. Entleeren Sie den Tank. Das Bügeleisen mit nach unten gerichteter Spitze halten und dabei leicht
schütteln.
3. Schalten Sie den Dampfregler (3) mehrmals von "0" auf und wieder zurück (Selbstreinigung).
4. Stellen Sie den Dampfregler auf die Position "0".
5. Lassen Sie die Sohlenplatte (8) abkühlen.
Bitte beachten Sie bei der Aufbewahrung des Bügeleisens Folgendes:
Das Bügeleisen muss auf der Rückseite stehen, nicht auf der Sohle!
Das Netzkabel nicht zu straff wickeln!
REINIGUNG UND WARTUNG
Achtung! Verbrennungsgefahr!
Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie Reinigungs- oder Wartungsarbeiten
am Gerät durchführen.
1. Wenn das Bügeleisen nur leicht verschmutzt ist, den Stecker herausziehen und die Sohlenplatte (8)
abkühlen lassen. Wischen Sie das Gehäuse und die Sohle nur mit einem feuchten Baumwolltuch ab.
2. Wenn der Stoff synthetisch ist, kann er aufgrund der hohen Temperatur auf der Sohle schmelzen.
Reiben Sie eventuelle Rückstände sofort mit einem stark gefalteten, feuchten Baumwolltuch ab.
3. Um die Sohlenplatte glatt zu halten, vermeiden Sie unbedingt den Kontakt mit Metallgegenständen.
Verwenden Sie zum Reinigen der Sohle niemals einen Scheuerschwamm oder Chemikalien.
ENTKALKUNGSSYSTEME
SELBSTREINIGUNG
Jedes Mal, wenn Sie den Dampfregler (3) verwenden, reinigt dieses System den Mechanismus von
Kalkablagerungen.
ANTI-KALKSYSTEM
Die Anti-Kalk-Kartusche wurde entwickelt, um die Bildung von Kalkablagerungen zu reduzieren, die beim
Dampfbügeln entstehen und trägt dazu bei, die Lebensdauer Ihres Bügeleisens zu verlängern. Dennoch
kann die Anti-Kalk-Kartusche nicht den gesamten Kalk entfernen, der im Laufe der Zeit natürlich
entsteht.
Hinweis:
Verwenden Sie keine chemischen Zusätze, Duftstoffe oder Entkalkungsmittel. Die
Nichtbeachtung der oben genannten Vorschriften führt zum Garantieverlust.
ENTKALKUNGSVORGANG
1. Füllen Sie den Wassertank zur Hälfte auf.
2. Stellen Sie den Temperaturregler (7) auf die Position "max" und stecken Sie das Bügeleisen ein.
3. Nach der notwendigen Aufwärmphase erlischt die Kontrollleuchte (9). Ziehen Sie dann den Stecker
des Bügeleisens heraus (
sehr wichtig!
).
4. Halten Sie das Bügeleisen horizontal über ein Waschbecken. Die Einstellung des Dampfreglers
(3) beibehalten.
5. Schütteln Sie das Bügeleisen hin und her. Es wird kochendes Wasser und Dampf austreten, der Kalk
oder Ablagerungen mit sich bringt, die sich dort befinden könnten.
6. Sobald der Tank leer ist, lassen Sie den Dampfregler los und stellen Sie ihn auf Position "0". Schließen
Sie das Bügeleisen wieder an, um das verbleibende Wasser verdampfen zu lassen.
7. Stecken Sie das Bügeleisen aus und schieben Sie es über ein möglichst altes Stück Stoff. Somit ist
sichergestellt, dass die Sohlenplatte bei der Lagerung des Gerätes trocken ist.
Es wird empfohlen, die Selbstreinigung mindestens alle zwei Wochen durchzuführen.
FEHLERBEHEBUNG