NOUS VOUS REMERCIONS D'AVOIR CHOISI UFESA, NOUS SOUHAITONS QUE CE
PRODUIT VOUS APPORTE SATISFACTION ET QUE VOUS AYEZ PLAISIR À
L’UTILISER.
AVERTISSEMENT
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES D’UTILISATION AVANT DE
COMMENCER À UTILISER LE PRODUIT. VEUILLEZ CONSERVER CES
INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SÛR POUR POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER
ULTÉRIEUREMENT.
DESCRIPTION
A- Concentrateur
B- Difusser
C- Filtre à air
D- Bouton air froid
E- Sélecteur de température
F- Sélecteur de vitesse
G- Crochet
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Cet appareil peut être utilisé par des en-
fants de 8 ans ou plus et des personnes
présentant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d’expérience et de connaissance
uniquement sous surveillance ou après leur
avoir expliqué comment utiliser l’appareil
de façon sûre et après s’être assuré qu’ils
sont conscients des risques encourus en
cas de mauvaise utilisation. Ne laissez pas
les enfants jouer avec l’appareil.
Ne laissez pas les enfants réaliser le net-
toyage et l’entretien de l’appareil sans sur-
veillance.
Lorsque le cordon est abîmé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service
aprèsvente ou toutes personnes quali-
fiées afin d’éviter tout risque.
Lors de l’utilisation du sèche-cheveux dans
la salle de bain, débranchez après utilisa-
tion car la proximité de l’eau présente un
danger même lorsque le sèche-cheveux
est éteint.
Pour une protection supplémentaire, il est
recommandé d’installer un disjoncteur dif-
férentiel avec un courant nominal de fonc-
tionnement ne dépassant pas 30 mA sur
le circuit électrique alimentant la salle de
bain. Demandez des conseils à votre ins-
tallateur.
AVERTISSEMENT:
N’utilisez pas cet
appareil près des baignoires, des douches,
des lavabos ou d’autres récipients
contenant de l’eau.
Ce symbole signifie que
l’appareil ne doit pas être utilisé
près des baignoires, des
douches, des lavabos ou d’autres récipients
contenant de l’eau.
Cet appareil est conçu pour être utilisé à
une altitude maximale de 2 000 m
au-dessus du niveau de la mer.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Cet appareil est conçu pour un usage domestique et ne doit en aucun cas faire l’ob- jet
d’un usage commercial ou industriel. Avant de brancher le produit, vérifiez que la tension
secteur est la même que celle indiquée sur l’étiquette du produit. Le cordon d’alimentation
secteur ne doit pas être emmêlé ou enroulé autour du produit durant l’utilisation de ce
dernier. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher. Respectez les
instructions de la section relative à la conservation et au nettoyage de ce manuel au
moment de procéder au nettoyage de l’appareil.
N’utilisez pas le produit pour réchauffer des animaux. Débranchez immédiatement le
produit du secteur en cas de panne ou détérioration et contactez le service d’assistance
technique agréé.
Afin d’éviter tout danger, n’ouvrez pas l’appareil. Seul un personnel technique qualifié du
service d’assistance technique officiel de la marque est habilité à procéder à des
réparations ou toutes autres interventions sur l’appareil.
Toute utilisation inappropriée ou mauvaise manipulation du produit entraînera l’annu-
lation de la garantie. Seul un centre de service d’assistance technique agréé est habilité à
procéder à des réparations sur ce produit.
B&B TRENDS SL
. décline toute responsabilité quant aux dommages pouvant toucher les
personnes, animaux ou objets, dus au non-respect de ces avertissements.
MODE D’EMPLOI
Pour utiliser l’appareil, sélectionnez le sélecteur de vitesse (F) et sélectionnez la
température souhaitée avec le sélecteur de température (E).
Appuyez sur le bouton d’air froid (D) pour modeler votre coiffure et avoir une finition
parfaite.
Le générateur d’ions s’active automatiquement lorsqu’il est allumé, vous laissant avec des
cheveux parfaits et moins crépus. Le filtre à air (C) peut être nettoyé en appuyant avec
l’index et le pousse dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et en le tirant vers
l’extérieur, allongeant donc la durée de vie de votre sèche-cheveux.
ACCESSOIRES
Diffuseur spécial (B) pour des cheveux bouclés, appliquer une légère pression pour le fixer.
Concentrateur (A) pour assurer un lissage parfait. Positionnez-le en alignant les onglets du
concentrateur et les orifices situés à l’intérieur de l’embout du sèche-cheveux et tournez-le
légèrement dans le sens des aiguilles d’une montre. Retirez-le en tournant légèrement
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Réglez le sélecteur de vitesse (F) sur la position 0 pour éteindre l’appareil, avant de le
débrancher du secteur.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Débranchez l’appareil lorsque vous n’allez plus l’utiliser pendant une longue période pour
allonger sa durée de vie. Laissez l’appareil refroidir avant de le ranger. Assurez-vous que
l’appareil est débranché avant de le nettoyer.
Cet appareil ne peut être nettoyé qu’avec un chiffon humide, n’utilisez jamais de produits
chimiques pour le nettoyer.
MISE AU REBUT DU PRODUIT
VOGLIAMO RINGRAZIARVI PER AVER SCELTO UFESA, DESIDERIAMO CHE IL
PRODOTTO VI SODDISFI E SIA DI VOSTRO GRADIMENTO.
AVVERTENZA
SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA DI
UTILIZZARE IL PRODOTTO. CONSERVARE IN UN LUOGO SICURO PER FUTURA
CONSULTAZIONE.
DESCRIZIONE
A- Ugello concentratore d'aria
B- Diffusore
C- Filtro aria
D- Pulsante aria fredda
E- Pulsante regolatore di temperatura
F- Pulsante regolatore di velocità
G- Hanger
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
L’apparecchio può essere utilizzato da
bambini di età superiore a 8 anni e da persone
con capacità fisiche, sensoriali o mentali
ridotte o con scarse esperienza e conoscenza
a condizione che vengano fornite loro
adeguate supervisione e istruzione riguardo
all’utilizzo dell’apparecchio in un modo sicuro
e che abbiano compreso i pericoli correlati. È
vietato l’utilizzo ludico dell’apparecchio da
parte dei bambini.
La pulizia e la manutenzione da parte
dell’utente non devono essere effettuate da
bambini senza supervisione. Se il cavo è
danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore, dal suo servizio di assistenza
clienti o da personale qualificato per evitare
qualsiasi rischio.
Quando si utilizza l’asciugacapelli in bagno,
scollegarlo dopo l’uso in quanto la vicinanza
dell’acqua rappresenta un rischio anche se
l’asciugacapelli è spento.
Per ulteriore protezione, consigliamo di
installare un interruttore differenziale (RCD)
con una corrente di funzionamento non
superiore a 30 mA nel circuito elettrico di
alimentazione del bagno. Consultare il proprio
installatore per indicazioni.
AVVERTENZA:
Non utilizzare il dispositivo
vicino a vasche da bagno, docce, lavandini o
altri tipi di installazioni contenenti acqua.
Questo simbolo indica che il
dispositivo non deve essere
utilizzato vicino a vasche da bagno,
docce, lavandini o altri contenitori di acqua.
Il dispositivo è progettato per utilizzo a
un’altitudine massima di 2000 m sul livello
del mare.
AVVERTENZE IMPORTANTI
Questo apparecchio è progettato per uso domestico e non deve essere mai utilizzato per
scopi commerciali o industriali in alcuna circostanza. Prima di collegare il prodotto,
assicurarsi che la tensione di rete sia la stessa indicata sull’etichetta del prodotto. Il cavo di
collegamento elettrico non deve essere attorcigliato o avvolto intorno al prodotto durante
l’utilizzo. Non tirare il cavo di collegamento per scollegarlo. Per la pulizia, proseguire con la
lettura della sezione sulla conservazione e la pulizia del presente manuale.
Non utilizzare il prodotto per riscaldare animali. Scollegare immediatamente il prodotto
dalla rete elettrica in caso di cortocircuito o danno e contattare un servizio di assistenza
tecnica autorizzato.
Per evitare qualsiasi pericolo, non aprire il dispositivo. Le riparazioni o gli interventi sul
dispositivo possono essere effettuati soltanto da personale tecnico qualificato del servizio
di assistenza tecnica ufficiale del marchio.
Qualsiasi utilizzo incorretto o improprio del prodotto renderà nulla la garanzia. Le
riparazioni sul prodotto possono essere effettuate soltanto da un centro di assistenza
tecnica autorizzato.
B&B TRENDS SL.
declina ogni responsabilità per danni che possono verificarsi a persone,
animali o cose, per la mancata osservanza di queste avvertenze.
ISTRUZIONI PER L’USO
Per accendere il prodotto, selezionare il selettore di velocità (F) e selezionare la
temperatura desiderata con il selettore di temperatura (E).
Premere il pulsante dell’aria fredda (D) per fissare l’acconciatura e ottenere una piega
perfetta.
Il generatore di ioni si attiva automaticamente da acceso, lasciando i capelli in posa e meno
crespi.
Il filtro dell’aria (C) può essere pulito premendo il dito indice e il pollice in senso antiorario
e tirando verso l’esterno, prolungando così la durata di conservazione dell’asciugacapelli.
ACCESSORI
Diffusore speciale (B) per capelli ricci, applica una leggera pressione per una capigliatura
compatta. Beccuccio (A) per assicurare capelli lisci perfetti. Posizionarlo allineando le
linguette del beccuccio con le aperture situate all’interno della fuoriuscita dell’aria calda e
girarlo leggermente in senso orario. Rimuoverlo girandolo leggermente in senso antiorario.
Selezionare il selettore di velocità (F) e lasciarlo in posizione 0 per spegnere il dispositivo,
prima di scollegarlo dalla rete elettrica.
MANUTENZIONE E PULIZIA
Scollegare il prodotto se non si ha l’intenzione di utilizzarlo per un certo periodo di tempo
per prolungarne la durata di conservazione. Lasciare raffreddare il dispositivo prima di
riporlo. Assicurarsi che il dispositivo sia scollegato prima di effettuarne la pulizia.
Il presente dispositivo può essere pulito soltanto con un panno umido e per lo stesso
scopo non devono essere mai utilizzati prodotti chimici.
SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
WIR MÖCHTEN IHNEN DANKEN, DASS SIE SICH FÜR UFESA ENTSCHIEDEN
HABEN. WIR WÜNSCHEN IHNEN VIEL FREUDE UND ZUFRIEDENHEIT MIT IHREM
GERÄT.
WARNHINWEIS
BITTE LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DER VERWENDUNG DES
GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH. BEWAHREN SIE DIESE AN EINEM SICHEREN ORT
ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF.
BESCHREIBUNG
A- Konzentrator
B- Diffusor
C- Luftfilter
D- Kaltlufttaste
Е
- Temperaturregler
F- Geschwindigkeitsregler
G- Aufhänger
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren
und von Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und
Kenntnissen verwendet werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen.
Reinigung und Wartung darf von Kindern
nur unter Aufsicht durchgeführt werden.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss
es vom Hersteller, seinem Kundendienst
oder durch andere qualifizierte Personen
ausgetauscht werden, um Gefahren zu
vermeiden.
Wenn Sie den Haartrockner im Badezimmer
benutzen, ziehen Sie nach dem Gebrauch
den Netzstecker, da die Nähe von Wasser ein
Risiko darstellt, selbst wenn der Haartrockner
ausgeschaltet ist. Für zusätzlichen Schutz
sollten Sie eine Fehlerstromschutzeinrichtung
(RCD)
mit einem Abschaltstrom von nicht mehr als
30 mA im Stromkreis zur Versorgung des
Badezimmers installieren. Wenden Sie sich
dazu an einen Elektriker.
WARNHINWEISE:
Verwenden Sie dieses
Gerät nicht in der Nähe von Badewannen,
Duschen, Waschbecken oder anderen
Behältern, die Wasser enthalten.
Dieses Symbol bedeutet, dass
das Gerät nicht in der Nähe von
Badewannen,
Duschen,
Waschbecken oder anderen
Wasserbehältern verwendet werden sollte.
Dieses Gerät ist für den Einsatz in einer
maximalen Höhe von 2000 m über dem
Meeresspiegel ausgelegt.
WICHTIGE WARNHINWEISE
Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch konzipiert und sollte unter keinen Umständen
kommerziell oder industrielle verwendet werden. Überprüfen Sie vor dem Anschließen des
Geräts, ob Ihre Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt. Das
Netzkabel darf während des Gebrauchs nicht zusammengerollt oder um das Gerät
gewickelt sein. Ziehen Sie nicht am Strom- kabel, um den Stecker zu ziehen. Gehen Sie bei
der Reinigung entsprechend dem Wartungs- und Reinigungsabschnitt dieses Handbuchs
vor.
Verwenden Sie das Gerät nicht zum Aufwärmen von Tieren. Trennen Sie das Gerät im
Falle einer Störung oder Beschädigung sofort vom Stromnetz und wenden Sie sich an
einen autorisierten technischen Kundendienst.
Jede unsachgemäße Verwendung oder Handhabung des Produkts führt zum Erlöschen
der Garantie. Reparaturen an diesem Produkt dürfen nur von einem autorisierten
technischen Kundendienstzentrum durchgeführt werden.
B&B TRENDS SL.
übernimmt keine Haftung für Schäden an Personen, Tieren oder
Gegenständen, die durch die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise entstehen.
GEBRAUCHSANWEISUNG
Bevor Sie Ihren Bartschneider zum ersten Mal benutzen, laden Sie ihn 2 - 3 Stunden, und
Schalten Sie das Gerät mit dem Geschwindigkeitsregler (F) ein und wählen Sie die
gewünschte
Temperatur mit dem Temperaturregler (E).
Drücken Sie die Kaltlufttaste (D), um Ihre Frisur zu fixieren und ein perfektes Finish zu
erzielen.
Der Ionengenerator wird beim Einschalten automatisch aktiviert, so dass Ihr Haar weniger
kraus wird.
Der Luftfilter (C) kann gereinigt werden, nachdem er mit Zeigefinger und Daumen
eingedrückt, gegen den Uhrzeigersinn gedreht und dann nach außen gezogen wird. Dies ist
wichtig, um die Lebensdauer Ihres Haartrockners zu verlängern.
ZUBEHÖR
Konzentrator (A) zum perfekten Glätten des Haars. Setzen Sie ihn auf, indem Sie die
Laschen des
leicht im Uhrzeigersinn einrasten. Drehen Sie ihn zum Abnehmen leicht entgegen dem
Uhrzeigersinn.
Drehen Sie die Geschwindigkeit mit dem den Geschwindigkeitsregler (F) auf 0, damit das
Gerät ausgeschaltet wird, bevor Sie es vom Netz trennen.
WARTUNG UND REINIGUNG
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen wollen,
um seine Lebensdauer zu erhöhen. Lassen Sie das Gerät vor der Lagerung abkühlen.
Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gerät reinigen.
Dieses Gerät darf nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie dazu
niemals chemische Produkte.
PRODUKTENTSORGUNG
20
Summary of Contents for SC8460
Page 2: ......
Page 27: ...UFESA A B C D F G 8 27...
Page 28: ...RCD 30 mA 28...
Page 29: ...2000 B B TRENDS SL F E 26 D 29...
Page 30: ...B A F 0 2012 19 30...
Page 31: ...EU 19 2012 WEEE 31...
Page 32: ...2000 B B TRENDS SL 32...
Page 33: ...UFESA DDR 33...
Page 38: ...B B TRENDS SL B B TRENDS SL EC 44 1999 LS SDNERT B B B B TRENDS SL 38...
Page 40: ......
Page 41: ......