background image

28

GRAZIE PER AVER SCELTO UFESA. VORREMMO CHE IL PRODOTTO VI SODDISFI E SIA 

DI VOSTRO GRADIMENTO.

AVVERTENZA

SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA DI UTILIZZARE IL 
PRODOTTO. CONSERVARE LE ISTRUZIONI IN UN LUOGO SICURO PER FUTURA 
CONSULTAZIONE.

DESCRIZIONE

1. Copertura griglia

2. Viti

3. Griglia anteriore

4. Dato di ritegno pale

5. Pale

6. Anello pala

7. Dado di montaggio pala

8. Griglia posteriore

9. Albero motore

10. Alloggiamento motore

11. Manopola di oscillazione

12. Vite perno

13. Manopola di velocità

14. Cavo di alimentazione

15. Vite di trattenimento

16. Palo interno

17. Manopola di regolazione dell’altezza

18. Fusto esterno

19. Piatto base

20. Peso base

21. Vite a L

ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
L’apparecchio  può  essere  utilizzato  da  bambini  di  età 

superiore  a  8  anni  e  da  persone  con  capacità  fisiche, 

sensoriali  o  mentali  ridotte  o  con  scarse  esperienza  e 

conoscenza  a  condizione  che  vengano  fornite  loro 

adeguate  supervisione  e  istruzione  riguardo  all’utilizzo 

dell’apparecchio  in  un  modo  sicuro  e  che  abbiano 

compreso  i  pericoli  correlati.  È  vietato  l’utilizzo  ludico 

dell’apparecchio  da  parte  dei  bambini.  La  pulizia  e  la 

manutenzione  da  parte  dell’utente  non  devono  essere 

effettuate da bambini senza supervisione.
Se  il  cavo  di  alimentazione  è  danneggiato,  deve  essere 

sostituito  dal  produttore,  dal  servizio  di  assistenza  o  da 

persone altrettanto qualificate al fine di evitare pericoli.
È necessario scollegare l’apparecchio prima di assemblarlo, 

smontarlo e pulirlo.

AVVERTENZE IMPORTANTI

Il presente apparecchio è destinato esclusivamente a uso domestico per la ventilazione delle stanze: non 

utilizzarlo per altri scopi. Qualsiasi altro utilizzo è da considerarsi improprio o pericoloso. Il produttore non 

è responsabile per alcun danno derivante da un usco improprio, scorretto e irresponsabile e/o per 

riparazioni effettuate da personale tecnico non qualificato.
Non inserire le dita o qualsiasi altro oggetto nella griglia di protezione del ventilatore. L’apparecchio deve 

essere tenuto fuori dalla portata dei bambini.
Non utilizzare l’apparecchio se non funziona correttamente o se risulta danneggiato; nel dubbio, 

sottoporre l’apparecchio a un tecnico professionale e qualificato.
Non spostare l’apparecchio quando è in funzione.
Quando l’apparecchio non è utilizzato, rimuovere la spina dalla presa di corrente. Non toccare 

l’apparecchio con mani o piedi bagnati.
Non tirare il cavo dell’apparecchio per spostarlo.
Non tirare il cavo o l’apparecchio stesso per rimuovere la spina dalla presa di corrente.
Per la pulizia dell’apparecchio, seguire le istruzioni nella sezione del manuale dedicata alla pulizia e 

manutenzione.
B&B TRENDS, S.L. non è ritenuto responsabile di eventuali danni o infortuni che possono verificarsi a 

persone, animali o oggetti in seguito all’inosservanza degli avvertimenti summenzionati.

INSTALLAZIONE

Dopo aver rimosso l’imballaggio, controllare le condizioni dell’apparecchio; nel dubbio, non utilizzarlo e 

sottoporlo a un tecnico professionale e qualificato. 
L’imballaggio (buste di plastica, polistirene, fermagli, ecc.) deve essere tenuto fuori dalla portata dei 

bambini, in quanto una potenziale fonte di pericolo, e deve essere smaltito nei contenitori specifici e 

appropriati per la raccolta differenziata dei rifiuti. 
Attenzione: eventuali adesivi o volantini attaccati alla griglia devono essere rimossi prima di utilizzare 

l’apparecchio.
Prima di collegare l’apparecchio, controllare che i valori della tensione indicati sul piatto delle 

caratteristiche corrispondano a quelli dell’alimentazione elettrica. 

Gefahren  verstanden  haben.  Kinder  dürfen  nicht  mit  dem 

Gerät spielen. Reinigung und Wartung darf von Kindern nur 

unter Aufsicht durchgeführt werden.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, 

seinem  Servicevertreter  oder  ähnlich  qualifizierten 

Personen  ersetzt  werden,  um  eine  Gefährdung  zu 

vermeiden.
Das  Gerät  muss  vor  Montage,  Demontage  und  Reinigung 

vom Netz getrennt werden.

WICHTIGE WARNHINWEISE

Dieses Gerät ist ausschließlich zur Belüftung von Wohnräumen bestimmt: Verwenden Sie es nicht für 

andere Zwecke. Jede andere Verwendung ist als unsachgemäß und gefährlich zu betrachten. Der 

Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen, falschen und unverantwortlichen 

Gebrauch entstehen und/oder für Reparaturen durch unqualifiziertes Personal.
Stecken Sie keine Finger oder andere Gegenstände durch das Schutzgitter des Lüfters. Bewahren Sie das 

Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es nicht richtig funktioniert oder wenn es beschädigt zu sein 

scheint; im Zweifelsfall bringen Sie es zu einem professionellen, qualifizierten Techniker.
Bewegen Sie das Gerät nicht, während es in Betrieb ist.
Wenn das Gerät nicht benutzt wird, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Berühren Sie das Gerät 

nicht mit nassen Händen oder Füßen.
Bewegen Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Kabel.
Ziehen Sie nicht am Kabel oder am Gerät selbst, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
Befolgen Sie zur Reinigung des Geräts die Anweisungen im Abschnitt Reinigung und Wartung des 

Handbuchs.
B&B Trends, S.L. haftet nicht für Schäden an Menschen, Tieren oder Gegenständen, die aus der 

Nichtbeachtung der aufgeführten Warnhinweise entstehen können.

INSTALLATION

Überprüfen Sie nach dem Auspacken den Zustand des Geräts; im Zweifelsfall benutzen Sie es nicht, 

sondern bringen Sie es zu einem professionellen, qualifizierten Techniker. 
Die Verpackungen (Plastiktüten, Polystyrol, Einrichtungsgegenstände usw.) sollten außerhalb der 

Reichweite von Kindern aufbewahrt werden, da sie eine potentielle Gefahrenquelle darstellen. Entsorgen 

Sie sie in den entsprechenden speziellen Behältern für die getrennte Abfallsammlung. 
Warnung: Alle am Gitter angebrachten Aufkleber oder Etiketten müssen vor dem Gebrauch des Geräts 

entfernt werden.
Prüfen Sie vor dem Anschluss des Geräts, ob die auf dem Typenschild angegebenen Spannungswerte 

mit denen der örtlichen Stromversorgung übereinstimmen. 

Spingere le pale del ventilatore sull’albero motore, collocando la fessura sul retro delle pale sul perno 

di azionamento che scorre attraverso l’albero motore. 
Stringere la parte superiore delle palle girandola in senso antiorario.
Posizionare la griglia anteriore contro la griglia posteriore in modo che i fori nei bordi che accolgono il 

dado piccolo e il bullone siano allineati. Inserire il bullone attraverso i fori e avvitarlo sul dado. Non 

stringere completamente in questa fase.
Spingere i fermagli di trattenimento della griglia in posizione assicurandosi che si impegnino 

correttamente sul bordo della griglia.
Stringere completamente il dado piccolo e il bullone che passa attraverso il bordo della griglia.

USO

Prima di ciascun utilizzo, controllare che l’apparecchio sia in buone condizioni e che il cavo elettrico 

non sia danneggiato; se il cavo elettrico è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o dal 

servizio di assistenza tecnica o, se del caso, da un tecnico qualificato, al fine di evitare qualsiasi tipo di 

pericolo.
Inserire la spina nella presa di corrente.

Impostare la velocità dell’aria 
Regolare la velocità del ventilatore ruotando l’interruttore di velocità.
0. OFF
1. Velocità bassa
2. Velocità media
3. Velocità alta

Impostare l’oscillazione (Fig 2)
Impostare l’oscillazione tirando e premendo la manopola di oscillazione sulla copertura motore.
Sollevando: Stop oscillazione
Premendo: Oscillazione

Inclinare il ventilatore
Regolare l’angolo di inclinazione del ventilatore spingendo delicatamente verso l’alto o verso il basso.
Assicurarsi che il ventilatore sia spento prima della regolazione.
Durante lunghi periodi di inattività, scollegare la spina dalla presa di corrente.

MANUTENZIONE E PULIZIA

Attenzione: prima di eseguire le normali operazioni di pulizia, rimuovere la spina dalla presa di corrente.
Per pulire l’apparecchio, utilizzare un panno soffice e leggermente umido; non utilizzare prodotti 

abrasivi o corrosivi.
Non immergere alcuna parte del ventilatore in acqua o qualsiasi altro liquido; se dovesse succedere, 

non immergere la mano nel liquido e, prima di tutto, rimuovere la spina dalla presa di corrente. 

Schrauben Sie die Rotorkappe gegen den Uhrzeigersinn auf und ziehen Sie sie handfest an.
Positionieren Sie das vordere Gitter gegen das hintere Gitter, so dass die Löcher in den Laschen für die 

kleinen Muttern und Schrauben übereinstimmen. Führen Sie den Schrauben durch die Löcher ein und 

schrauben Sie die Muttern auf. Ziehen Sie die Schrauben in der Phase noch nicht vollständig fest.
Klappen Sie die Gitterhalteklammern in Position und stellen Sie sicher, dass sie korrekt am Gitterrand 

anliegen.
Ziehen Sie nun die Muttern und Schrauben zur Verbindung der Gitterränder vollständig fest.

EINSATZ

Prüfen Sie vor jedem Gebrauch, dass das Gerät in gutem Zustand ist und das Stromkabel nicht 

beschädigt ist; Lassen Sie beschädigte Stromkabel immer nur vom Hersteller, dessen technischen 

Kundendienst oder gegebenenfalls von einem qualifizierten Techniker austauschen, um jede Art von 

Gefahr zu vermeiden.
Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.

Lüftergeschwindigkeit einstellen 
Stellen Sie die Lüftergeschwindigkeit durch Drehen des Geschwindigkeitsschalters ein.
0. AUS
1. Niedrige Geschwindigkeit
2. Mittlere Geschwindigkeit
3. Hohe Geschwindigkeit

Schwingen einstellen (Abb. 2)
Der Schwingmechanismus wird durch Eindrücken bzw. Herausziehen des Schwingknopfes an der 

Motorabdeckung aktiviert bzw. deaktiviert.
Herausgezogen: Die Schwingbewegung stoppt
Eingedrückt: Der Ventilator schwingt

Neigung des Ventilators
Stellen Sie den Neigungswinkel des Ventilators durch leichtes Drücken nach unten oder Anheben nach 

oben ein.
Stellen Sie immer sicher, dass der Ventilator vor der Einstellung der Neigung nicht dreht.
Ziehen Sie bei längerem Nichtgebrauch den Stecker aus der Steckdose.

WARTUNG UND REINIGUNG

Warnhinweis: Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie jegliche normale Reinigungsarbeit 

durchführen.
Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts ein weiches, leicht feuchtes Tuch; verwenden Sie keine 

scheuernden oder ätzenden Produkte.
Tauchen Sie keinen Teil des Ventilators in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein: Sollte er in Wasser 

fallen, greifen Sie ihn nicht mit den Händen an, bevor Sie nicht sicher sind, dass er ausgesteckt ist. 

Trocknen Sie das Gerät sorgfältig und prüfen Sie, dass keine elektrischen Teile nass sind: Wenden Sie 

sich im Zweifelsfall an einen qualifizierten Techniker.

Nel caso in cui la presa di corrente e la spina dell’apparecchio siano incompatibili, far sostituire la spina 

con una adatta da un tecnico professionale e qualificato. 
Sarà loro cura controllare che la parte del cavo della spina sia adattata alla potenza utilizzata 

dall’apparecchio. In generale, non è consigliabile l’utilizzo di adattatori o prolunghe; se è necessario 

utilizzarli, devono essere conformi con i regolamenti sulla sicurezza e la loro capacità di amperaggio 

non deve essere inferiore al massimo per l’apparecchio.
Prima di ogni utilizzo, verificare che l’apparecchio sia in buone condizioni e che il cavo di alimentazione 

non sia danneggiato; nel dubbio, sottoporlo a un tecnico professionale e qualificato.
La presa di corrente deve essere facilmente accessibile per poter scollegare il dispositivo con facilità in 

caso di emergenza.
Posizionare l’apparecchio lontano da:
- fonti di calore (ad es. fiamme, fornelli, ecc.)
- depositi di liquidi (ad es. lavandini) per evitare che vi cada o per evitare spruzzi di acqua (distanza 

minima 2 metri).
- tessuti (tende, ecc.) o materiali sfusi, che potrebbero ostruire la griglia di ventilazione; inoltre, 

controllare che la parte anteriore sia sgombera da materiali volatili (polvere, ecc.).
La superficie di supporto deve essere stabile, piana e uniforme (in modo che l’apparecchio non si 

ribalti). 

ASSEMBLAGGIO

Attenzione: il ventilatore può essere utilizzato soltanto se completamente e correttamente assemblato, 

ovvero, completo della base e della griglia.
Attenzione: scollegare sempre l’apparecchio dall’alimentazione elettrica prima dell’assemblaggio. Nel 

dubbio, far eseguire l’operazione a un tecnico qualificato. Per l’assemblaggio fare riferimento alla Fig. 1.

ASSEMBLAGGIO DELLA BASE
Posizionare la colonna eretta sulla base e fissarla utilizzando la vite a L con una rondella impegnando 

al contempo il contrappeso.
Assicurarsi che la colonna, la base e il contrappeso siano saldamente accoppiati.
Allentare il collare di regolazione dell’altezza sulla sommità del fusto interno. 
Rimuovere il fusto interno dal fusto esterno per regolare il fusto all’altezza desiderata e stringere il 

collare.
Se necessario, allentare leggermente la vite di fissaggio girandola in senso antiorario. Far scorrere il 

quadretto dell’interruttore sul fusto interno e stringere la vite di fissaggio. Assicurarsi che la vite di 

fissaggio sia fissata saldamente.

ASSEMBLAGGIO DELLE PALE E DELLA GRIGLIA
Svitare il dado di montaggio di plastica dalla parte anteriore dell’alloggiamento motore ruotandolo in 

senso antiorario.
Posizionare la griglia posteriore contro la parte anteriore dell’alloggiamento motore con il manico 

superiore, assicurandosi che le mollette di posizionamento sull’alloggiamento motore siano impegnate 

correttamente nei fori della griglia posteriore. 
Stringere il dado di montaggio della griglia posteriore in senso orario. NON STRINGERLO 

ECCESSIVAMENTE.

Falls der Netzstecker nicht in die Steckdose passt, lassen Sie den Stecker durch einen professionellen, 

qualifizierten Techniker in einen geeigneten Stecker austauschen. 
Dieser wird prüfen, ob der Kabelteil des Steckers an die vom Gerät verwendete Leistung angepasst ist. 

Grundsätzlich ist die Verwendung von Adaptern oder Verlängerungskabeln nicht ratsam; wenn dies 

erforderlich ist, müssen sie den Sicherheitsvorschriften entsprechen und ihre Strombelastbarkeit darf 

nicht unter dem Höchstwert des Geräts liegen.
Prüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob das Gerät in gutem Zustand ist und das Netzkabel nicht beschädigt 

ist: Im Zweifelsfall wenden Sie sich an einen professionellen, qualifizierten Techniker.
Die Netzsteckdose muss leicht zugänglich sein, um das Gerät im Notfall problemlos ausstecken zu 

können.
Halten Sie das Gerät fern von:
- Hitzequellen (z.B. offene Flammen, Gasöfen usw.)
- Flüssigkeitsbehältern (z.B. Spülbecken), um zu vermeiden, dass sie in Wasser fallen oder mit Wasser 

bespritzt werden (Mindestabstand 2 Meter).
- Stoffen (Vorhänge usw.) oder losen Materialien, die das Lüftungsgitter verstopfen könnten; prüfen Sie 

außerdem, dass sich die Gitter nicht mit Staub oder Fusseln verstopfen.
Die Standfläche muss stabil, flach und eben sein (damit das Gerät nicht umkippt). 

ZUSAMMENBAU

Warnung: Der Ventilator darf nur verwendet werden, wenn er vollständig und richtig montiert ist, d.h. 

komplett mit Ständer und Gitter.
Warnung: Trennen Sie das Gerät vor dem Zusammenbau immer vom Stromnetz. Im Zweifelsfall 

betrauen Sie einen qualifizierten Techniker mit Montage und Aufstellung. Die Montage ist in Abb. 1 

dargestellt.

ZUSAMMENBAU DER BASIS
Setzen Sie die Säule auf den Sockel und befestigen Sie sie mit der "L"-Schraube mit Unterlegscheibe, 

während Sie auch das Gegengewicht einsetzen.
Stellen Sie sicher, dass Säule, Sockel und Gegengewicht fest miteinander verbunden sind.
Lockern Sie den Höhenfeststellring oben auf dem Innenrohr. 
Ziehen Sie das Innenrohr aus dem Außenrohr heraus, bringen Sie es auf die gewünschte Höhe und 

ziehen Sie den Feststellring fest.
Lösen Sie bei Bedarf leicht die Stellschraube, indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen. Schieben 

Sie die Schaltbox über das Innenrohr nach unten und ziehen Sie die Stellschraube fest. Stellen Sie 

sicher, dass die Stellschraube fest angezogen ist.

MONTAGE VON ROTOR UND GITTER
Schrauben Sie die Kunststoffmontagemutter von der Vorderseite des Motorgehäuses gegen den 

Uhrzeigersinn ab.
Richten Sie das hintere Gitter mit dem Griff nach oben so gegen die Vorderseite des Motorgehäuses 

aus, dass die Passstifte am Motorgehäuse korrekt in die Löcher des hinteren Gitters eingreifen. 
Ziehen Sie die Befestigungsmutter des hinteren Gitters im Uhrzeigersinn fest. ZIEHEN SIE ES NICHT 

ZU STARK AN.
Schieben Sie den Rotor so auf die Motorwelle, dass der Querstift durch die Motorwelle in den Schlitz 

an der Rotorrückseite gleitet. 

NOUS VOUS REMERCIONS D'AVOIR CHOISI UFESA. NOUS SOUHAITONS QUE CE 

PRODUIT VOUS APPORTE SATISFACTION ET QUE VOUS AYEZ PLAISIR À L’UTILISER.

AVERTISSEMENT

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION AVANT D'UTILISER CE 
PRODUIT ET VEUILLEZ LES CONSERVER DANS UN ENDROIT SÛR AFIN DE POUVOIR VOUS Y 
RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.

DESCRIPTION

1. Grille de protection

2. Vis

3. Grille avant

4. Écrou de retenue de la pale

5. Pale

6. Anneau de la grille

7. Écrou de montage de la grille

8. Grille arrière

9. Arbre moteur

10. Carter moteur

11. Bouton d'oscillation

12. Vis de pivot

13. Bouton de vitesse

14. Fil d'alimentation

15. Vis de retenue

16. Pôle intérieur

17. Bouton de réglage de la hauteur

18. Tuyau extérieur

19. Plaque de la base

20. Poids de la base

21. Vis en L

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cet  appareil  électroménager  peut  être  utilisé  par  des 

enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes 

avec  des  capacités  physiques,  sensorielles  ou  mentales 

réduites  si  elles  sont  supervisées  ou  si  des  instructions 

concernant l'utilisation de l'appareil électroménager d'une 

manière sûre leur ont été données et qu'elles comprennent 

les dangers impliquer. Les enfants ne doivent pas jouer avec 

cet appareil. Le nettoyage et l'entretien de cet appareil 

électroménager  ne  doivent  pas  être  entrepris  par  des 

enfants s'ils ne sont pas surveillés.
Si le fil d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé 

par le fabricant, son agent de SAV ou des personnes ayant 

des qualifications similaires, afin d'éviter tout danger.
L’appareil  doit  être  débranché  avant  le  montage,  le 

démontage et le nettoyage.

AVERTISSEMENTS IMPORTANTS

Cet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique pour la ventilation des pièces: ne l'utilisez 

pas à d'autres fins. Toute autre utilisation est considérée comme inappropriée et par conséquent 

dangereuse. Le fabricant ne pourra être tenu responsable de tout dommage résultant d'une utilisation 

inappropriée, incorrecte et irresponsable et/ou des réparations effectuées par des techniciens non 

qualifiés.
N'insérez pas les doigts ni tout autre objet à travers la grille de protection du ventilateur. L'appareil doit 

être gardé hors de portée des enfants.
N'utilisez pas l'appareil s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il semble être endommagé ; en cas de 

doute, apportez-le à un technicien professionnel qualifié.
Ne déplacez pas l’appareil lorsqu'il fonctionne.
Retirez la fiche de la prise secteur lorsque l'appareil n'est pas utilisé. Ne pas toucher l’appareil lorsque 

vous avez les mains ou les pieds mouillés.
Ne tirez pas l'appareil par le câble pour le déplacer.
Ne tirez pas sur le câble ou sur l'appareil lui-même pour retirer la fiche de la prise secteur.
Pour nettoyer l'appareil, suivez les instructions de la section du manuel consacrée au nettoyage et à 

l'entretien.
B&B Trends S.L, ne sera pas tenu responsable de toute blessure ou dommage qui pourrait survenir aux 

personnes, animaux ou objets en raison du non-respect des avertissements susmentionnés.

INSTALLATION

Après avoir retiré l'emballage, vérifiez l'état de l'appareil ; en cas de doute, ne l'utilisez pas et apportez-le 

à un technicien professionnel qualifié. 
Les emballages (sacs en plastique, polystyrène, accessoires, etc.) doivent être tenus hors de portée des 

enfants, car ils constituent une source potentielle de danger, et ils doivent être jetés dans des conteneurs 

spécifiques appropriés pour la collecte sélective des déchets. 

AVERTISSEMENT : tous les autocollants ou dépliants apposés sur la grille doivent être retirés avant 

d'utiliser l'appareil.
Avant de brancher l'appareil, vérifiez que les valeurs de tension indiquées sur la plaque signalétique 

correspondent à celles du réseau électrique. 
Dans le cas où la prise secteur et la fiche de l'appareil sont incompatibles, faites remplacer la fiche par 

un technicien professionnel qualifié. 
Il s’assurera que les câbles de la prise soient adaptés à la puissance utilisée par l'appareil. En général, 

l'utilisation d'adaptateurs ou de rallonges n'est pas recommandée ; si cela est nécessaire, ils doivent 

être conformes aux règles de sécurité et leur capacité d'ampérage ne doit pas être inférieure à la 

capacité maximum de l'appareil.
Avant chaque utilisation, assurez-vous que l'appareil soit en bon état et que le cordon d'alimentation ne 

soit pas endommagé : en cas de doute, demandez conseil à un technicien professionnel qualifié.
La prise de courant doit être facilement accessible afin de débrancher facilement l'appareil en cas 

d'urgence.
Éloignez l'appareil de :
- toute source de chaleur (par exemple flammes nues, fours à gaz, etc.)
- tout dépôt de liquides (par ex. éviers, etc.) afin d’éviter que l’appareil ne tombe dedans et afin d’éviter 

toute éclaboussure avec de l'eau (veuillez respecter une distance minimum de 2 mètres).
- tout tissu (rideaux, etc.) ou tout matériau en vrac qui peut obstruer la grille de ventilation ; de plus, 

assurez-vous que la partie avant soit exempte de matières volatiles (poussières, etc.).
La surface sur laquelle l’appareil est placé doit être stable, plane et uniforme (afin que l'appareil ne 

bascule pas). 

MONTAGE

Avertissement : le ventilateur ne peut être utilisé que s'il est entièrement et correctement assemblé, 

c'est-à-dire qu’il doit être monté avec la base et la grille.
Avertissement : débranchez toujours l'appareil du secteur avant de le monter. En cas de doute, faites 

monter ou faites contrôler le fonctionnement de l’appareil par un technicien qualifié. Pour le montage, 

reportez-vous à la Fig. 1.

ASSEMBLAGE DE LA BASE
Mettez la colonne en place sur la base et fixez-la à l'aide de la vis en « L » avec une rondelle tout en 

plaçant également le contrepoids.
Assurez-vous que la colonne, la base et le contrepoids soient fermement assemblés.
Desserrez le collier de réglage de la hauteur placé sur le dessus du tube intérieur. 
Tirez le tube intérieur hors du tube extérieur pour régler le tube à la hauteur souhaitée et serrez le 

collier.
Si nécessaire, desserrez légèrement la vis de réglage en la tournant dans le sens inverse des aiguilles 

d'une montre. Faites glisser le boîtier de commutation vers le bas sur le tube intérieur et serrez la vis de 

réglage. Assurez-vous que la vis de réglage soit fermement fixée

ASSEMBLAGE DE LA PALE ET DE LA GRILLE
Dévissez l'écrou de montage en plastique de l'avant du carter du moteur en le tournant dans le sens 

inverse des aiguilles d'une montre.
Positionnez la grille arrière contre l'avant du carter du moteur avec la poignée vers le haut, de sorte que 

les chevilles de positionnement sur le carter du moteur soient correctement engagées dans les trous 

de la grille arrière. 
Serrez l'écrou de montage de la grille arrière dans le sens des aiguilles d'une montre. NE PAS TROP 

SERRER.
Poussez la pale du ventilateur sur l'arbre du moteur, en localisant la fente à l'arrière de la pale sur la 

broche d'entraînement qui passe à travers l'arbre du moteur. 
Serrez le capuchon de la pale en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Positionnez la grille avant contre la grille arrière de sorte que les trous situés sur le bord de la grille, qui 

acceptent le petit écrou et le boulon soient alignés. Insérez le boulon dans les trous et vissez l'écrou. Ne 

serrez pas complètement à ce stade.
Poussez les clips de fixation de la grille en place en vous assurant qu'ils s'engagent correctement sur le 

bord de la grille.
Serrez à fond le petit écrou et le boulon qui traversent le bord de la grille.

UTILISATION

Avant chaque utilisation, assurez-vous que l'appareil soit en bon état et que le câble électrique ne soit 

pas endommagé ; si le câble électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par le 

service d'assistance technique ou, le cas échéant, par un technicien qualifié, afin d'éviter tout danger.
Insérez la fiche dans la prise secteur.

Régler la vitesse du vent 
Réglez la vitesse du ventilateur en tournant le sélecteur de vitesse.
0. OFF (Arrêt)
1. Petite vitesse
2. Vitesse moyenne
3. Grande vitesse

Définir l'oscillation (Fig 2)
Réglez l'oscillation en tirant et en appuyant sur le bouton d'oscillation sur le couvercle du moteur.
Remonter : Arrêter l'oscillation
Appuyer : Oscillation

Inclinaison du ventilateur
Ajustez l'angle d'inclinaison du ventilateur en poussant doucement vers le haut ou vers le bas.
Assurez-vous que le ventilateur soit éteint avant d’effectuer le réglage.
Débranchez la fiche de la prise secteur si l’appareil n’est pas utilisé pendant de longue période.

Questo prodotto è conforme alla direttiva europea 2012/19/UE sui dispositivi elettrici ed 

elettronici,  nota  come  WEEE  (Waste  Electrical  and  Electronic  Equipment),  fornisce  il 

quadro giuridico applicabile nell'Unione europea per lo smaltimento e il riutilizzo dei rifiuti 

di dispositivi elettronici ed elettrici. Non smaltire il prodotto nel bidone della spazzatura 

ma rivolgersi al centro di smaltimento di rifiuti elettrici ed elettronici più vicino.

Speriamo che il prodotto vi soddisfi.

Asciugare accuratamente il ventilatore e controllare che tutte le parti elettriche siano asciutte: nel 

dubbio, contattare un tecnico qualificato.
È fondamentale mantenere i fori di ventilazione del motore sgomberi da polvere e lanugine.
In caso di lunghi periodi di non utilizzo del ventilatore, proteggerlo dalla polvere e dall’umidità; si 

consiglia di utilizzare l’imballaggio originale.
Se si decide di interrompere l’utilizzo dell’apparecchio, è consigliabile di renderlo funzionante 

scollegando il cavo di alimentazione (assicurandosi prima che la spina sia stata scollegata dalla presa 

di corrente) e assicurandosi che le parti potenzialmente pericolose per i bambini (ad es. le pale) non 

rappresentino pericoli. 

SMALTIMENTO DEL PRODOTTO

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Avertissement : retirez la fiche de la prise secteur avant de nettoyer l’appareil.
Utilisez un chiffon doux légèrement humide pour nettoyer l'appareil ; n'utilisez pas de produits abrasifs 

ou corrosifs.
Ne plongez aucune partie du ventilateur dans l'eau ni dans tout autre liquide : si cela se produit, ne 

plongez pas votre main dans le liquide et, tout d'abord, retirez la fiche de la prise secteur. Séchez 

soigneusement l'appareil et assurez-vous qu’aucune pièce électrique ne soit mouillée : en cas de doute, 

contactez un technicien qualifié.
Il est essentiel que les orifices de ventilation du moteur soient exempts de poussière et de peluches.
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, rangez-le en le protégeant de la poussière et 

de l'humidité ; nous vous recommandons d'utiliser l'emballage d'origine.
Si vous décidez d'arrêter d'utiliser l'appareil, il est conseillé de vous assurez qu’il ne puisse plus être 

utilisé, en coupant le câble d'alimentation (en vous assurant d'abord de débrancher la fiche de la prise 

secteur) et en veillant à ce que les pièces pouvant être dangereuses pour les enfants (par exemple, la 

pale) ne puissent causer aucune blessure. 

ÉLIMINATION DU PRODUIT

VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR UFESA ENTSCHIEDEN HABEN. WIR WÜNSCHEN 

IHNEN VIEL FREUDE UND ZUFRIEDENHEIT MIT IHREM GERÄT

WARNHINWEIS

BITTE LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DER ERSTEN VERWENDUNG DES GERÄTS 
SORGFÄLTIG DURCH. BEWAHREN SIE DIESE FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AN EINEM 
SICHEREN ORT AUF.

BESCHREIBUNG

1. Gitter-Abdeckung

2. Schrauben

3. Frontgitter

4. Rotor-Haltenut

5. Rotor

6. Gitterring

7. Gitter-Montagenut

8. Hinteres Gitter

9. Motorwelle

10. Motorgehäuse

11. Schwing-Knopf

12. Neigungsfeststeller

13. Geschwindigkeitstaste

14. Stromkabel

15. Halteschraube

16 Innenpol

1.7 Höheneinstellknopf

18. Außenrohr

19. Grundplatte

20. Grundgewicht

21. L-Schraube

SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von 

Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen 

oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und 

Kenntnissen  verwendet  werden,  wenn  sie  beaufsichtigt 

werden  oder  bezüglich  des  sicheren  Gebrauchs  des 

Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden 

Descrizione

Velocità di flusso del ventilatore massima

Potenza assorbita dal ventilatore

Valore di servizio

Consumo energetico in standby

Livello di potenza sonora del ventilatore

Velocità dell’aria massima

Standard di misurazione per valore di servizio

Simbolo

F

P

SV

Psb

Lwa

c

Valore

30,91

39,75

0,78

-

64

2,52

IEC60879:1986(COR1:1992)

Unité

m³/min

W

(m³/min) / W

W

dB(A)

m/sec

Die Lüftungsöffnungen des Motors müssen unbedingt staub- und fusselfrei gehalten werden.
Bewahren Sie den Ventilator bei längerem Nichtgebrauch vor Staub und Feuchtigkeit geschützt auf; am 

besten ist dafür die Originalverpackung geeignet
Wenn das Gerät nicht mehr genutzt werden soll oder kann, sollten Sie es unbrauchbar machen, indem 

Sie das Netzkabel abschneiden (vergewissern Sie sich zuerst, dass der Stecker aus der Steckdose 

gezogen wurde!) und dass Teile, die in den Händen von Kindern gefährlich sein könnten (z.B. der 

Rotor), keinen Schaden anrichten können. 

ENTSORGUNG DES GERÄTS

Summary of Contents for SF1410 alize

Page 1: ...ventilador de pie SF1410 alizé Ръководство за инструкции manual de instrucciones manual de instruções instructions manual mode d emploi ES EN FR PT BG AR Bedienungsanleitung DE manuale di istruzioni IT ...

Page 2: ...2 0 1 2 3 3 5 6 7 9 12 13 14 18 17 19 20 21 10 2 4 1 8 11 15 16 ...

Page 3: ...3 FIG 1 FIG 2 ...

Page 4: ...rcasa del motor 11 Botón de oscilación 12 Tornillo de pivote 13 Botón de velocidad 14 Cable de alimentación 15 Tornillo de retención 16 Vara interior 17 Botón de ajuste de altura 18 Tubo exterior 19 Placa de base 20 Peso base 21 Tornillo en L INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Los niños a partir de 8 años y las personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y ...

Page 5: ...mientras esté en funcionamiento Cuando no se utilice el aparato saque el enchufe de la toma de corriente No toque el aparato con las manos o los pies mojados No tire del cable para mover el aparato No tire del cable ni del propio aparato para desenchufarlo de la toma de corriente Para limpiar el aparato siga las instrucciones que aparecen en la sección del manual dedicada a la limpieza y el manten...

Page 6: ...a base y la rejilla Advertencia desconecte siempre el aparato de la red eléctrica antes de montarlo En caso de duda solicite que un técnico cualificado compruebe o lleve a cabo la operación Para el montaje consulte la Fig 1 MONTAJE DE LA BASE Coloque la columna en su lugar en la base y fíjela con el tornillo en forma de L con arandela a la vez que engancha el contrapeso Asegúrese de que la columna ...

Page 7: ...ilador girando el interruptor de velocidad 0 OFF Apagado 1 Velocidad baja 2 Velocidad media 3 Velocidad alta Establecer oscilación Fig 2 Ajuste la oscilación tirando y presionando el botón de oscilación en la tapa del motor Tirar hacia arriba Detener la oscilación Apretar Oscilación Inclinación del ventilador Ajuste el ángulo de inclinación del ventilador presionando suavemente hacia arriba o haci...

Page 8: ...uspensión Nivel de potencia sonora del ventilador Máxima velocidad del aire Norma de medición del valor de servicio Símbolo F P SV Psb Lwa c Valor 30 91 39 75 0 78 64 2 52 IEC60879 1986 COR1 1992 Unidad m min W m min W W dB A m seg Es esencial mantener los agujeros de ventilación del motor sin polvo ni pelusas En caso de largos períodos de inactividad almacene el ventilador protegiéndolo del polvo...

Page 9: ... do motor 11 Manípulo de oscilação 12 Parafuso pivô 13 Manípulo de velocidade 14 Cabo de alimentação 15 Parafuso de aperto 16 Polaridade interna 17 Manípulo de ajuste da altura 18 Tubo externo 19 Placa base 20 Peso base 21 Parafuso de ângulo reto INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA O aparelho pode ser usado por crianças com 8 anos ou mais e pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou fa...

Page 10: ...stiver a ser utilizado desligue o da tomada de alimentação Não toque no aparelho com mãos ou pés molhados Não puxe o cabo para mover o aparelho Não puxe o cabo ou o aparelho para retirar a ficha da tomada de alimentação Para limpar o aparelho siga as instruções na secção do manual dedicada à manutenção e limpeza A B B Trends S L não se responsabiliza por quaisquer danos ou prejuízos que possam afet...

Page 11: ...contacte um técnico para verificar ou efetuar a montagem Consulte a Fig 1 para a montagem MONTAGEM DA BASE Posicione a coluna na base fixando a com o parafuso de ângulo reto com arruela enquanto aplica o contrapeso Certifique se de que a coluna a base e o contrapeso estão acoplados firmemente Solte o anel de ajuste da altura no topo do tubo interno Puxe o tubo interno para fora do tubo externo para aj...

Page 12: ...ade alta Definir oscilação Fig 2 Defina a oscilação puxando e premindo o manípulo de oscilação na tampa do motor Puxar parar a oscilação Premir oscilação Inclinação da ventoinha Ajuste o ângulo de inclinação da ventoinha empurrando ligeiramente para cima ou para baixo Certifique se de que a ventoinha está desligada antes do ajuste Durante longos períodos de inatividade desligue a ficha da tomada de al...

Page 13: ...guarde a protegida do pó e da humidade Recomendamos a utilização da embalagem original Se decidir deixar de utilizar este aparelho recomendamos que o torne inutilizável cortando o cabo de alimentação certifique se primeiro de que a ficha foi desligada da tomada de alimentação e certificando se de que as partes perigosas para as crianças por ex a lâmina não causam danos ELIMINAÇÃO DO PRODUTO Descrição...

Page 14: ...0 Motor housing 11 Oscillation knob 12 Pivot screw 13 Speed knob 14 Power cord 15 Retaining screw 16 Inner pole 17 Heigh adjustment knob 18 Outer pipe 19 Base plate 20 Base weight 21 L screw SAFETY INSTRUCTIONS This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been giv...

Page 15: ...e appliance with wet hands or feet Do not drag the appliance by the cable to move it Do not pull the cable or the appliance itself to remove the plug from the mains socket To clean the appliance follow the instructions in the section of the manual dedicated to cleaning and maintenance B B Trends S L will not be held liable for any harm or damage which may occur to people animals or objects as a re...

Page 16: ... to Fig 1 ASSEMBLE OF BASE Set the column in place on the base and secure it using the L screw with washer while also engaging the counterweight Make sure column and base and counterweight are firmly coupled Loosen the Height Adjustment Collar on top of the Inner Tube Pull the Inner Tube out from the Outer Tube to adjust the tube to the desired height and tighten the collar If necessary slightly lo...

Page 17: ...E AND CLEANING Warning before carrying out the normal cleaning operations remove the plug from the mains socket To clean the appliance use a soft slightly damp cloth do not use abrasive or corrosive products Do not immerse any part of the fan in water or any other liquid if this happens do not immerse your hand in the liquid and first of all remove the plug from the mains socket Dry the appliance c...

Page 18: ...Do not dispose of this product in the bin instead going to the electrical and electronic waste collection centre closest to your home We hope that you will be satisfied with this product PRODUCT DISPOSAL Description Maximum fan flow rate Fan power input Service value Standby power consumption Fan sound power level Maximum air velocity Measurement standard for service value Symbol F P SV Psb Lwa c Va...

Page 19: ...ou de montage de la grille 8 Grille arrière 9 Arbre moteur 10 Carter moteur 11 Bouton d oscillation 12 Vis de pivot 13 Bouton de vitesse 14 Fil d alimentation 15 Vis de retenue 16 Pôle intérieur 17 Bouton de réglage de la hauteur 18 Tuyau extérieur 19 Plaque de la base 20 Poids de la base 21 Vis en L CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cet appareil électroménager peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ...

Page 20: ...nfants N utilisez pas l appareil s il ne fonctionne pas correctement ou s il semble être endommagé en cas de doute apportez le à un technicien professionnel qualifié Ne déplacez pas l appareil lorsqu il fonctionne Retirez la fiche de la prise secteur lorsque l appareil n est pas utilisé Ne pas toucher l appareil lorsque vous avez les mains ou les pieds mouillés Ne tirez pas l appareil par le câble p...

Page 21: ...avec de l eau veuillez respecter une distance minimum de 2 mètres tout tissu rideaux etc ou tout matériau en vrac qui peut obstruer la grille de ventilation de plus assurez vous que la partie avant soit exempte de matières volatiles poussières etc La surface sur laquelle l appareil est placé doit être stable plane et uniforme afin que l appareil ne bascule pas MONTAGE Avertissement le ventilateur n...

Page 22: ...ètement à ce stade Poussez les clips de fixation de la grille en place en vous assurant qu ils s engagent correctement sur le bord de la grille Serrez à fond le petit écrou et le boulon qui traversent le bord de la grille UTILISATION Avant chaque utilisation assurez vous que l appareil soit en bon état et que le câble électrique ne soit pas endommagé si le câble électrique est endommagé il doit êtr...

Page 23: ...e de la prise secteur Séchez soigneusement l appareil et assurez vous qu aucune pièce électrique ne soit mouillée en cas de doute contactez un technicien qualifié Il est essentiel que les orifices de ventilation du moteur soient exempts de poussière et de peluches Si l appareil n est pas utilisé pendant une longue période rangez le en le protégeant de la poussière et de l humidité nous vous recomman...

Page 24: ...riore 9 Albero motore 10 Alloggiamento motore 11 Manopola di oscillazione 12 Vite perno 13 Manopola di velocità 14 Cavo di alimentazione 15 Vite di trattenimento 16 Palo interno 17 Manopola di regolazione dell altezza 18 Fusto esterno 19 Piatto base 20 Peso base 21 Vite a L ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA L apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con capacit...

Page 25: ...onale e qualificato Non spostare l apparecchio quando è in funzione Quando l apparecchio non è utilizzato rimuovere la spina dalla presa di corrente Non toccare l apparecchio con mani o piedi bagnati Non tirare il cavo dell apparecchio per spostarlo Non tirare il cavo o l apparecchio stesso per rimuovere la spina dalla presa di corrente Per la pulizia dell apparecchio seguire le istruzioni nella se...

Page 26: ...O Attenzione il ventilatore può essere utilizzato soltanto se completamente e correttamente assemblato ovvero completo della base e della griglia Attenzione scollegare sempre l apparecchio dall alimentazione elettrica prima dell assemblaggio Nel dubbio far eseguire l operazione a un tecnico qualificato Per l assemblaggio fare riferimento alla Fig 1 ASSEMBLAGGIO DELLA BASE Posizionare la colonna ere...

Page 27: ...so da un tecnico qualificato al fine di evitare qualsiasi tipo di pericolo Inserire la spina nella presa di corrente Impostare la velocità dell aria Regolare la velocità del ventilatore ruotando l interruttore di velocità 0 OFF 1 Velocità bassa 2 Velocità media 3 Velocità alta Impostare l oscillazione Fig 2 Impostare l oscillazione tirando e premendo la manopola di oscillazione sulla copertura motor...

Page 28: ...eri da polvere e lanugine In caso di lunghi periodi di non utilizzo del ventilatore proteggerlo dalla polvere e dall umidità si consiglia di utilizzare l imballaggio originale Se si decide di interrompere l utilizzo dell apparecchio è consigliabile di renderlo funzionante scollegando il cavo di alimentazione assicurandosi prima che la spina sia stata scollegata dalla presa di corrente e assicurand...

Page 29: ...rring 7 Gitter Montagenut 8 Hinteres Gitter 9 Motorwelle 10 Motorgehäuse 11 Schwing Knopf 12 Neigungsfeststeller 13 Geschwindigkeitstaste 14 Stromkabel 15 Halteschraube 16 Innenpol 1 7 Höheneinstellknopf 18 Außenrohr 19 Grundplatte 20 Grundgewicht 21 L Schraube SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistige...

Page 30: ... Bewegen Sie das Gerät nicht während es in Betrieb ist Wenn das Gerät nicht benutzt wird ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen oder Füßen Bewegen Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Kabel Ziehen Sie nicht am Kabel oder am Gerät selbst um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Befolgen Sie zur Reinigung des Geräts die Anweisungen im Abschnitt Reini...

Page 31: ... vollständig und richtig montiert ist d h komplett mit Ständer und Gitter Warnung Trennen Sie das Gerät vor dem Zusammenbau immer vom Stromnetz Im Zweifelsfall betrauen Sie einen qualifizierten Techniker mit Montage und Aufstellung Die Montage ist in Abb 1 dargestellt ZUSAMMENBAU DER BASIS Setzen Sie die Säule auf den Sockel und befestigen Sie sie mit der L Schraube mit Unterlegscheibe während Sie ...

Page 32: ...windigkeitsschalters ein 0 AUS 1 Niedrige Geschwindigkeit 2 Mittlere Geschwindigkeit 3 Hohe Geschwindigkeit Schwingen einstellen Abb 2 Der Schwingmechanismus wird durch Eindrücken bzw Herausziehen des Schwingknopfes an der Motorabdeckung aktiviert bzw deaktiviert Herausgezogen Die Schwingbewegung stoppt Eingedrückt Der Ventilator schwingt Neigung des Ventilators Stellen Sie den Neigungswinkel des ...

Page 33: ...halten werden Bewahren Sie den Ventilator bei längerem Nichtgebrauch vor Staub und Feuchtigkeit geschützt auf am besten ist dafür die Originalverpackung geeignet Wenn das Gerät nicht mehr genutzt werden soll oder kann sollten Sie es unbrauchbar machen indem Sie das Netzkabel abschneiden vergewissern Sie sich zuerst dass der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde und dass Teile die in den Händen v...

Page 34: ...ал на мотора 10 Гнездо на мотора 11 Копче за вибрация 12 Винт с шийка 13 Копче за скорост 14 Захранващ кабел 15 Задържащ винт 16 Вътрешен стълб 17 Копче за регулиране на височината 18 Външна тръба 19 Опорна плоча 20 Основно тегло 21 L образен винт ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Този уред може да се използва от деца на и над 8 години и от лица с намалени физически сензорни или умствени способности или с...

Page 35: ... ако изглежда повреден ако се съмнявате занесете го на професионален квалифициран техник Не местете уреда докато работи Когато уредът не се ползва отстранете щепсела от контакта на електрическата мрежа Не докосвайте уреда с мокри ръце или крака Не влачете уреда за кабела за да го преместите Не дърпайте кабела или самия уред за да отстраните щепсела от контакта на електрическата мрежа За да почисти...

Page 36: ...да избегнете падане във водата или измокряне минимално разстояние 2 метра текстил пердета и т н или незакрепени предмети които биха могли да блокират решетката на вентилатора в допълнение проверете дали по предната част няма опасни материали прах и т н Поддържащата повърхност трябва да е стабилна гладка и равна така че уредът да не се преобърне СГЛОБЯВАНЕ Предупреждение вентилаторът може да се изп...

Page 37: ...снете задържащите скоби в позицията им като се уверите че те сцепват правилно на рамката на решетката Затегнете напълно малката гайка и болта който преминава през рамката на решетката УПОТРЕБА Преди всяка употреба проверете дали уредът е в добро състояние както и дали електрическият кабел не е повреден ако електрическият кабел е повреден той трябва да се подмени от производителя или от служба по т...

Page 38: ... всичко отстранете щепсела от контакта на електрическата мрежа Внимателно подсушете уреда и проверете дали всички електрически части не са мокри ако имате съмнения свържете се с квалифициран техник Много е важно да пазите вентилационните дупки на мотора от прах и мъх В случай че не използвате вентилатора за дълги периоди съхранявайте го като го пазите от прах и влага препоръчваме да използвате ори...

Page 39: ...ورويب اﻻﺗﺤﺎد واﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻹﻟﻜﱰوﻧﻴﺔ اﻟﻨﻔﺎﻳﺎت ﺟﻤﻊ ﻣﺮﻛﺰ إﱃ اذﻫﺐ ذﻟﻚ ﻣﻦ ً وﺑﺪﻻ اﳌﻬﻤﻼت ﺳﻠﺔ ﰲ اﳌﻨﺘﺞ ﻫﺬا ﻣﻨﺰﻟﻚ إﱃ اﻷﻗﺮب رﺿﺎك اﳌﻨﺘﺞ ﻫﺬا ﻳﻨﺎل أن ﻧﺄﻣﻞ اﳌﻨﺘﺞ ﻣﻦ اﻟﺘﺨﻠﺺ اﻟﺮﻣﺰ F P SV Psb Lwa c اﻟﻘﻴﻤﺔ 30 91 39 75 0 78 64 2 52 اﻟﻮﺣﺪة دﻗﻴﻘﺔ ﻣﻜﻌﺐ ﻣﱰ وات وات دﻗﻴﻘﺔ ﻣﻜﻌﺐ ﻣﱰ وات dB A m seg اﻟﻮﺻﻒ اﳌﺮوﺣﺔ ﺗﺪﻓﻖ ﳌﻌﺪل اﻷﻗﴡ اﻟﺤﺪ اﳌﺮوﺣﺔ ﻃﺎﻗﺔ ﻣﺪﺧﻞ اﻟﺨﺪﻣﺔ ﻗﻴﻤﺔ اﻻﺳﺘﻌﺪاد ﺣﺎﻟﺔ ﰲ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﺳﺘﻬﻼك اﳌﺮوﺣﺔ ﺻﻮت ﻃﺎﻗﺔ ﻣﺴﺘﻮى اﳌﺮوﺣﺔ ﻟﴪﻋﺔ اﻷﻗﴡ...

Page 40: ...ﺳﻄﺔ ﺣﺎﻟﺔ ﰲ أو اﻟﻔﻨﻴﺔ اﳌﺴﺎﻋﺪة ﺧﺪﻣﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ أو اﳌﺼﻨﻌﺔ اﻟﴩﻛﺔ ﻗﺒﻞ ﻣﻦ اﺳﺘﺒﺪاﻟﻪ ﻳﺠﺐ اﻟﺨﻄﺮ ﻣﻦ ﻧﻮع أي ﻟﺘﺠﻨﺐ وذﻟﻚ اﻟﺘﻴﺎر ﻣﻘﺒﺲ ﰲ اﻟﻘﺎﺑﺲ أدﺧﻞ اﻟﻬﻮاء ﴎﻋﺔ ﺗﻌﻴني اﻟﴪﻋﺔ ﻣﻔﺘﺎح ﺗﺪوﻳﺮ ﺧﻼل ﻣﻦ اﳌﺮوﺣﺔ ﴎﻋﺔ ﺑﻀﺒﻂ ﻗﻢ 0 إﻳﻘﺎف 1 ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﴎﻋﺔ 2 ﻣﺘﻮﺳﻄﺔ ﴎﻋﺔ 3 ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ ﴎﻋﺔ 2 اﻟﺸﻜﻞ اﻟﺘﺬﺑﺬب ﺗﻌﻴني ُﻮﺗﻮر ﳌ ا ﻏﻄﺎء ﻋﲆ اﻟﺘﺬﺑﺬب ﻣﻘﺒﺾ وﺿﻐﻂ ﺳﺤﺐ ﺧﻼل ﻣﻦ اﻟﺘﺬﺑﺬب ﺑﺘﻌﻴني ﻗﻢ اﻟﺘﺬﺑﺬب إﻳﻘﺎف اﻟﺴﺤﺐ اﻟﺘﺬﺑﺬب ﺧﻔﺾ اﳌﺮوﺣﺔ إﻣﺎﻟﺔ ﻷﺳﻔﻞ أو ﻷﻋﲆ ﺑﺮﻓﻖ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻟﻀﻐﻂ ﺧ...

Page 41: ...ﺼﺪر ﻗﻴﻢ ﻣﻊ ﺗﺘﻮاﻓﻖ اﻟﺨﺼﺎﺋﺺ ﻟﻮﺣﺔ ﻋﲆ إﻟﻴﻬﺎ اﳌﺸﺎر اﻟﺠﻬﺪ ﻗﻴﻢ أن ﻣﻦ ﺗﺤﻘﻖ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻗﺒﻞ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎيئ ﻓﻨﻲ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﳌﻨﺎﺳﺐ اﻟﻘﺎﺑﺲ إﱃ اﻟﻘﺎﺑﺲ ﺑﺘﻐﻴري ﻗﻢ اﻟﺠﻬﺎز وﻗﺎﺑﺲ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎيئ اﻟﺘﻴﺎر ﻣﻘﺒﺲ ﺗﻮاﻓﻖ ﻋﺪم ﺣﺎﻟﺔ ﰲ وﻣﺆﻫﻞ ﻣﺤﱰف ﻳﻨﺼﺢ ﻻ ﻋﺎم ﺑﺸﻜﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ اﻟﺘﻲ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﻊ ﻣﺘﻜﻴﻒ اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ اﻟﻜﺎﺑﻞ ﺟﺰء أن ﻣﻦ ﺳﻴﺘﺤﻘﻘﻮن وﻳﺠﺐ اﻟﺴﻼﻣﺔ ﻟﻮاﺋﺢ ﻣﻊ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﺗﻜﻮن أن ﻓﻴﺠﺐ ﺎ ً ﻳ ﴐور ذﻟﻚ ﻛﺎن إذا اﻟﺘﻤﺪﻳﺪ وﺻﻼت أو اﳌﺤﻮﻻت ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻟﻠﺠﻬﺎز اﻷﻗﴡ ا...

Page 42: ...ﻘﺒﺾ اﻟﺨﺎرﺟﻲ اﻷﻧﺒﻮب اﻟﻘﺎﻋﺪة ﻟﻮﺣﺔ اﻟﻘﺎﻋﺪة وزن ﻣﺴﺎﻣري L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 اﻟﺴﻼﻣﺔ ﺗﻌﻠﻴامت وأﻛﱪ أﻋﻮام 8 ﺑﻌﻤﺮ اﻷﻃﻔﺎل ﺧﻼل ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز ﻫﺬا اﺳﺘﺨﺪام ﻜﻦ ُ مي أو اﳌﻨﺨﻔﻀﺔ اﻟﺬﻫﻨﻴﺔ أو اﻟﺤﺴﻴﺔ أو اﻟﺒﺪﻧﻴﺔ ات ر اﻟﻘﺪ ذوي واﻷﺷﺨﺎص ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺗﻌﻠﻴامت ﺗﻠﻘﻮا أو اف ﴍ إ ﺗﺤﺖ ﻛﺎﻧﻮا إذا واﳌﻌﺮﻓﺔ اﻟﺨﱪة ﻣﻨﺨﻔﴤ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻳﻨﻄﻮي اﻟﺘﻲ اﳌﺨﺎﻃﺮ وﻳﻔﻬﻤﻮن آﻣﻨﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ اﳌﻜﻮاة ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام أو ﻟﻠﻤﻜﻮاة اﻷﻃﻔﺎل ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻳﺤﻈﺮ ﺑﺎﻟﺠ...

Page 43: ...us derechos Para servicio técnico y atención al cliente fuera de territorio español envíe su solicitud al punto de venta donde adquirió el aparato RELATÓRIO DE GARANTIA impossível a não ser que uma dessas opções seja impossível de cumprir ou for desproporcionada Neste caso poderá optar por uma redução no preço ou um cancelamento da venda qualquer uma tituição de peças de reposição sempre que o pro...

Page 44: ...horised Technical Service for repair of the product improper use of the same shall render this warranty null and void The warranty must be fully com this warranty This warranty should be retained by the user as well as the invoice receipt or the delivery docket to territory please submit your query to the point of sale where you purchased the item BON DE GARANTIE le droit de faire réparer ou rempl...

Page 45: ...45 UTILISATION DE LA GARANTIE livraison pour faciliter l exercice de ces droits Pour un service technique et un service après vente en acheté B B TRENDS S L B B TRENDS SL 1999 44 B B TRENDS SL B B ...

Page 46: ...46 B B TRENDS SL ً ذ ً ن أن ً B B TRENDS S L EC 44 1999 ارد B B TRENDS S L ء ً B B TRENDS S L ُ ا ر ج ا ...

Page 47: ...AT TECHNICAL ASSITANCE SERVICE TAS SERVIÇO DE ATENÇAO TÉCNICA SAT SERVICE TECHNIQUE ST SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA SDAT 34 902 997 053 sat bbtrends es B B TRENDS S L C Cataluña 24 P I Ca N Oller 08130 C I F B 86880473 www bbtrends es ...

Page 48: ...RTES 76 B 924841195 comercial arfet es BARCELONA 08015 BARCELONA SUM ELECT DALMAU S C P VILADOMAT 108 934539276 sdalmau ono com 08240 MANRESA SERVICIO ELDE JORGE MANERO BRUCH 55 938728542 elde eldeservei com 08027 BARCELONA SELAROM PASSEIG MARAGALL 102 933 521 805 amoralesnieto hotmail com 08020 BARCELONA SAT MARINE S C P C HUELVA 67 69 932664697 satmarine satmarinescp com 08620 SANT VICENÇ DELS H...

Page 49: ...INO CALDERON 13 942880390 CASTELLON 12005 CASTELLÓ M AGRAMUNT S L C LA LLUNA 22 964261249 12003 CASTELLON INST ELECTR JUMAR 2 SL C BENICARLO 15 964225133 proveedores jumar2castellon es 12500 VINAROS FERCOM SERVICE C B TOMAS MANCISIDOR 60 964450144 fercomcb yahoo es CIUDAD REAL 13003 CIUDAD REAL NOVA ELECTRICIDAD ALTAGRACIA 1 926253101 manuelmartin1122 hotmail com CORDOBA 14014 CORDOBA SAN COR S L ...

Page 50: ...23 BAJO 981754981 15920 RIANXO BANDIN AUDIO S L C GUDIÑOS Nº10 BAJOS 981866025 sat bandinaudio com LA RIOJA 26001 LOGROÑO JUAN CARLOS GONZALEZ ARIJA hiper del repuesto HUESCA 53 55 941226109 26004 LOGROÑO ASOC IND RIOJANA S L U DOCE LIGERO 30 32 941241015 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA 35013 LOS TARAHALES ST CANARIOS S C P BATALLA DE BRUNETE 50 928 292 950 LEON 24002 LEON SAT MAEG C RUIZ DE SALAZAR 24...

Page 51: ...rano fasepa es 30009 MURCIA ELECTRO SERVICIOS SEBA ISAAC ALBENIZ 4 BAJO 968298593 629613574 30800 LORCA DANIEL SANCHEZ RUIZ DE LA HIGUERA 8 BAJO 968406757 NAVARRA 31011 PAMPLONA FERRETERIA SAN ELOY MERCEDES MONASTERIO DE IRACHE 33 948251095 admin ferreteriasaneloy es 31591 CORELLA Corella C Santa Barbara 52 948780729 31500 TUDELA ELECTRICIDAD FERNANDO S C I YANGUAS Y MIRANDA 12 948826457 okina ele...

Page 52: ...IFA 6 962274794 sat xativa josepastor es 46680 ALGEMESI JOSE A LLACER SANGROS ALBALAT 88 962423519 satllacer hotmail com 46700 GANDIA JOAQUIN MAYOR ESTRUGO TECNOGAR PRIMER DE MAIG 41 B 962865335 46470 CATARROJA AirKival Climatización C B C FRANCESC LARRODÉ 7 961260633 VALLADOLID 47006 VALLADOLID VILDA SERV ASIST TECNICA S L FALLA 16 BAJO DCHA 983226229 vilda vilda es 47400 MEDINA DEL CAMPO JESUS M...

Page 53: ......

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ...B B TRENDS S L C I F B 86880473 C Cataluña 24 P I Ca N Oller 08130 www bbtrends es Ver 12 2020 ...

Reviews: