background image

3.3 Blessures corporelles

Ne jamais laisser la succion venir au contact avec des parties
du corps. Le fort effet de succion peut endommager les vaisse-
aux sanguins de la peau. Ne pas réparer les composants èlec-
triques  soi-même,  mais  prendre  une  personne  qualifièe.  Des
erreurs peuvent causer des blessures. Lire attentivement toutes
les précautions d´usage. 

3.4 Prendre soin du cordon èlectrique 

Ne jamais tirer la machine par son cordon èlectrique. Protéger
le cordon contre les chocs et les objets coupants. Vérifier régu-
lièrement l´état du cordon. 

3.5 Mesure importante

Pendant  le  nettoyage  et  l´entretien  sur  la  machine,  le  cordon
èlectrique devra être débranché.

3.6 Entretien de la machine

Garder la machine propre et vérifier que le flexible est entier, et
que les joints sont restés étanches. Garder les poignées sèches
et libres de toute huile et graisse. 

3.7 Vérification de l´état de la machine

Avant toute utilisation de la machine, il devra être vérifié avec
précaution que la machine est en bon état de marche. Si il y a
des  pièces  endommagées,  celles-ci  devront  être  réparées  par
un centre de maintenance autorisé Dustcontrol.

4.0 Fonctionnement 

Connectez l’unité à une source électrique en prenant garde aux
indications de la plaque- machine. Si une rallonge électrique doit
être utilisée, seuls les cordons imperméables sont acceptables.

Le filtre est généralement nettoyé une ou deux fois par jour pour
un fonctionnement normal. L’unité doit être en fonctionnement
pour  exécuter  le  nettoyage    du  filtre.  Enlevez  l’accessoire  de
nettoyage  du  flexible  et  pressez  l’embout  plastique  contre  le
bouchon noir positionné sur la cage de rejet d’air de l’unité afin
qu’une pression maximale soit créée dans le cyclone.

Ouvrez la tirette sur le côté de l’unité trois à six fois. Cette impulsion
inversée de l’air nettoie le filtre.

5.0 Description

Connecter l’outil portatif électrique à sortie électrique sur la machine.
Positionner  le  sélecteur  sur  la  position 

AUTO

.  La  machine

démarrera automatiquement quand l’outil portatif fonctionnera.

14

Kompaktsauger COMPACTCLEAN, 

Artikel-Nr.  038909, 03/2006

Fugenfräse FRÄSMASTER

Attention! 

Utiliser  uniquement  les  accessoires  et  les  pièces 
détachées  qui  sont  disponibles  dans  le  catalogue
Dustcontrol.  Si  vous  utilisez  des  pièces  défectueuses
ou  contrefaites  (spécialement  les  filtres),  la  machine
pourrait  rejeter  de  la  pussière  nocive  qui  pourrait 
causer des dommages corporels

Summary of Contents for WOLFF VACUCLEAN

Page 1: ...K Art No 050101 Aspirateur VACUCLEAN D F A S Art No 021014 Dammsugare VACUCLEAN D F A S Art No 021014 Deutsch English Svenska Art Nr 034348 WOLFF A Brand of UFLOOR Systems WOLFF A Brand of UFLOOR Systems D 71665 Vaihingen Enz Dieselstraße 19 Tel 49 0 70 42 95 11 0 Fax 49 0 70 42 95 11 44 E Mail info ufloor systems com Internet www wolff tools de Francais ...

Page 2: ...triebsanleitung Deutsch Kompaktsauger VACUCLEAN Artikel Nr 021014 Vor Inbetriebnahme unbedingt durchlesen und aufbewahren Inhalt Technische Daten 3 CE Zertifikat 3 Sicherheitsvorschriften 3 Funktionsbeschreibung 5 Betrieb 5 Wartung 6 Garantie 7 Fehlersuche 8 Ersatzteile Anhang ...

Page 3: ...ses Produkt mit den folgenden aufgeführten Standards oder standardisierten Dokumenten übereinstimmt 2006 42 EG AFS 1994 48 AFS 1992 2 ASBEST und EN 60204 1 Serienummer und Herstellungsjahr werden auf einer Plakette an der Maschine eingeprägt Für Abscheidung von gesundheitsgefährdenden Stoffen Asbest oder Quartz muß die Maschine mit Mikrofilter ausgerüstet werden Bei Veränderungen der Maschine ohne...

Page 4: ...von Öl und Fett 3 6 Kontrolle von Beschädigungen Vor jeder Inbetriebnahme die Maschine auf Beschädigungen überprüfen Gibt es Beschädigungen soll die Maschine von einer autorisierten Kundendienstwerkstatt repariert werden 4 0 Funktionsbeschreibung Das Gerät ist geeignet zur Beseitigung trockener krebserzeu gender Stäube der Gruppen II und III GefStoffV Anh II Nr 1 1 1 mit Rückführung der Reinluft i...

Page 5: ...klon zu erzeugen Danach wird die Klappe 3 6 Mal geöffnet Die Luft strömt in die Klappenöffnung ein und der Luftpuls reinigt die Filtereinheit 6 0 Wartung Bei Reinigung und Wartung ist die Maschine abzuschalten und das Netzkabel abzuziehen Das Feinfilter sollte mindestens einmal jährlich ausgetauscht werden oder aber wenn es sich nicht mehr durch Schütteln siehe unter Betrieb oben reinigen läßt Fal...

Page 6: ...icherung tauschen dem Start stehen Der Motor läuft aber die Kein Saugschlauch Schlauch anschliessen Maschine saugt nicht angeschlossen Schlauch verstopft Schlauch umdrehen oder reinigen Am Zyklon ist kein Sammel Behälter anbringen behälter angebracht Der Motor läuft aber die Loch im Saugschlauch Schlauch austauschen Maschine saugt schlecht Filter verstopft Reinigen oder austauschen Saugschlauch zu...

Page 7: ...fully before use and keep for reference Contents Technical Data 9 CE certificate 9 Safety Considerations 9 Description 11 Operation 11 Service 11 Warranty 12 Trouble Shooting 12 Spare parts Appendix 7 Kompaktsauger COMPACTCLEAN Artikel Nr 038909 03 2006Fugenfräse FRÄSMASTER English ...

Page 8: ...If any changes will be done without our permission or if not using original filter the above responsibility is not valid 06 Dipl Ing FH Dieter Hammel Konstruktionsleitung i V WOLFF Eine Marke der Uzin Utz Gruppe D 71665 Vaihingen Enz Dieselstraße 19 3 0 Safety Considerations Read all instructions before attempting to operate this machine and save these instructions If not this safety consideration...

Page 9: ...cessories and replacable parts which are available in Dustcontrol catalogue Note If you use wrong spare parts filter and collection sacks the machine can leak hazardous dust which can cause personal injury The handle on the top of the machine can only be used by manual power and empty container The machine in constructed for a maximal totalweight of 40 Kg Higher loading can cause damage 4 0 Descri...

Page 10: ...0 Service With cleaning and maintenance on the machine the power cable should be disconnected from the supply The fine filter should be changed at least once per year If the machine is used with a microfilter HEPA filter this should be changed every 300 running hours Use breathing protection when changing the filter Care must be taken during the filter change not to expose unprotected per sons to ...

Page 11: ...s but poor suction Hole in the hose Change or repair hose Plugged filter Clean or change filter Hose too long or too small Change the hose Hose is kinked Check and free Machine top is mounted Adjust the mounting incorrectly Dust is packed in the Take off the top and clean cyclone out Machine blows dust Filter is perforated or has Check the filters and come loose change if necessary Abnormal sound ...

Page 12: ...emploi Aspirateur VACUCLEAN Article No 021014 A lire impérativement avant la mise en service et à conserver Contenu Caractéristiques techniques 13 Certificat CE 13 Conditions de sécurité 13 Fonctionnement 14 Description 14 Entretien 15 Garantie 15 Dépannage 16 Pieces detachees Annexes ...

Page 13: ...WOLFF Eine Marke der Uzin Utz Gruppe D 71665 Vaihingen Enz Dieselstraße 19 3 0 Conditions de sécurité Lisez toutes les instructions avant d utiliser la machine et mettez à l abri ces instructions 3 1 Zone de travail Ne pas exposer la machine sous la pluie Ne pas l utiliser dans des endroits humides ou en prsence de liquides ou gaz inflammables 3 2 Surchauffe Ne laisser jamais la machine tourner en...

Page 14: ...ntenance autorisé Dustcontrol 4 0 Fonctionnement Connectez l unité à une source électrique en prenant garde aux indications de la plaque machine Si une rallonge électrique doit être utilisée seuls les cordons imperméables sont acceptables Le filtre est généralement nettoyé une ou deux fois par jour pour un fonctionnement normal L unité doit être en fonctionnement pour exécuter le nettoyage du filt...

Page 15: ...oit pas dépasser des bords du bac Le système de serrage fait que le sac ne peut pas être aspiré Pour remonter la tête moteur et le cyclone le fl exible d arrivée d air doit être placé comme montré sur la fi gure ci contre 6 0 Entretien Pendant le nettoyage et l entretien de la machine le cordon électrique doit être déconnecté Le filtre fin devra être changé au moins une fois par an Si la machine e...

Page 16: ...rète aprés Mauvais fusible Circuit correct Un électricien le démarrage Thermique mal positionné devra intervenir Pompe fonctionne mais Flexible non connecté Connecté le flexible n aspire pas Flexible bouché Nettoyer le flexible Pompe tourne à l envers Changer les phases Pompe tourne mais peu Trou dans le flexible Changer ou réparer le d aspiration Filtre bouché flexible Flexible trop long ou trop ...

Page 17: ...Instruktion Svenska Dammsugare VACUCLEAN Art nr 021014 Läs följande säkerhetsinstruktion innan du startar maskinen Innehållsförteckning Tekniska data 14 CE intyg 14 Säkerhetsföreskrifter 14 Funktionsbeskrivning 15 Drift 15 Garanti 17 Felsökning 17 Reservdelar Appendix Svenska ...

Page 18: ...ng FH Dieter Hammel Konstruktionsleitung i V WOLFF Eine Marke der Uzin Utz Gruppe D 71665 Vaihingen Enz Dieselstraße 19 3 0 Säkerhetsföreskrifter Läs följande säkerhetsinstruktion innan du startar maskinen Spara instruktionen Om inte säkerhethetsinstruktionen följs gäl ler inte garanti och person och maskinskada kan bli följden 3 1 Arbetsmiljön Utsätt inte maskinen för väta Använd den ej i fuktiga...

Page 19: ... Vacuclean kan användas i ljudkänsliga miljöer 5 0 Drift Anslut VACUCLEAN Autostart till ett eluttag med spänning enligt specifi ka tionerna på maskinens märkplåt Vid skarvning av elkabeln ska skarvsladden vara vattenskyddad Auto Anslut elektriskt verktyg till uttaget på maskinen Ställ omkopplaren i läge AUTO Maskinen startar sedan automatiskt när verktyget startas Man För manuell start av suget s...

Page 20: ...Vid rengöring och skötsel ska maskinen stängas av och kontak ten dras ur Finfiltret bör bytas minst en gång per år eller när det inte längre går att skaka rent se drift Om maskinen har mikrofilter ska det bytas efter ca 300 driftstimmar Använd skyddsmask vid filterbyte och se till att inga oskyddade personer kan exponeras för hälsofarligt damm Utbytta filter ska förvaras i plastsäcken och försluta...

Reviews: