background image

5.1 Soudage

Ficher la prise de secteur. L'affichage de vitesse s'éclaire et indique
la tension présente.

Capot d'obturation de buse 

Pour le PVC et la polyoléfine, on

utilise les 4 buses (1) pour effectuer le soudage. Pour le linoléum,
obturer la buse supérieure à l'aide du curseur afin d'éviter que le
cordon de soudure ne fonde.

Soudage

Placer l'Weldmaster sur la rainure

Faire passer le cordon de soudure à travers le tube de guidage
(2) et au-dessous de la roulette à souder (3). Il  faut impérativement
que le cordon à souder se trouve dans la rainure et que laroulette
arrière de guidage soit placée au-dessus de la rainure.

Tableau de commande 

Pour faire démarrer la machine, appuyer

sur la touche de démarrage START. L'air chaud est dévié, une
fois  que  la  touche  est  relâchée,  le  chariot  se  met  en  mouve-
ment. A présent, la température s'élève rapidement.

Maintien de la touche de démarrage Start

Afin  d'obtenir  un  soudage  immédiat  dès  le  point  de  départ, 
maintenir la touche de démarrage Start appuyée pendant 1 - 2s. 

Ainsi, le mouvement vers l'avant est mis hors circuit mais le flux
d'air chaud est dirigé vers le bas. L'avance travaille dès que l'on
relâche le commutateur. Sur les premiers mètres, la température
monte encore un peu. 

Pour obtenir une soudure parfaite, vous avec donc la possibilité
de régler la température de la soufflerie, la vitesse du chariot et
la pression sur le cordon de soudure.

Avec  le  Chariot  à  souder  Weldmaster,  nous  vous  recomman-
dons d'améliorer la soudure obtenue en ajustant la vitesse du
chariot ou la pression sur le cordon. Il est recommandé de ne
pas modifier trop fortement la température afin de protéger les
résistances de chauffage.

Le réglage de la vitesse est aisé et ne comprend aucun risque
de  brûlures.  Une  soudure  est  parfaite  lorsqu'un  petit  bourrelet
apparaît à la transition entre le cordon de soudure et le bord de
la soudure. Ceci signale une liquéfaction des surfaces de contact.

Si le bourrelet grossit trop ou si le revêtement chauffe trop, aug-
menter légèrement la vitesse. Si le bourrelet est trop épais, le
bord de la soudure ne sera pas net.

Réglage de la pression 

La vis moletée (4) permet de régler la

pression.  Pour  le  PVC,  serrer  complètement  la  vis,  pour  les
autres revêtements, desserrer à moitié la vis.

Arrêt automatique au mur

12/2009

Weldmaster

19

1         2    3         4        5

Summary of Contents for WOLFF Weldmaster 056259

Page 1: ...n utz com Internet www uzin utz com Betriebsanleitung Operating manual Mode d emploi Weldmaster 230 V D F A Art No 056255 Weldmaster 230 V CH Art No 056256 Weldmaster 115 V UK Art No 056259 Weldmaster...

Page 2: ...D F A Art No 056255 Weldmaster 230 V CH Art No 056256 Vor Inbetriebnahme unbedingt durchlesen und aufbewahren Inhalt Technische Daten Seite 3 Sicherheit Seite 3 Sicherheitshinweise Seite 3 Wartung und...

Page 3: ...geeignete Messer verwenden Instandhaltung nur durch qualifiziertes Service Personal Nur Original Ersatzteile verwenden Maschine nie in die N he von brennbaren oder explosionsge f hrdeten Materialien...

Page 4: ...r chtigt werden F r Sch den die durch das Verwenden von Nicht Originalteilen entstehen schlie t die Wolff jede Haftung aus 4 0 Wartung und Pflege Die Weldmaster ist weitgehend wartungsfrei Gelegentlic...

Page 5: ...runde Fr sbl tter mit einem Radius von mehr als 1 8mm ergeben u U schlechte Seitenhaftung Dies macht sich nach einiger Zeit in Form von schmalen schwarzen Streifen zwischen Schwei draht und Belagskant...

Page 6: ...zen Schwei draht durch das Leitrohr 3 und unter dem Schwei rad 4 durchziehen Der Schwei draht mu in der Nut liegen und die hintere Leitrolle ber der Nut sitzen Bedienfeld Zum Anlaufen der Maschine die...

Page 7: ...erhalb des F hrungsrohres ab sofern Sie dies nicht bereits kurz vor Nahtende getan haben Nun kann mit dem Schwei en der n chsten Naht begonnen werden Das Heizgebl se wird nicht abgeschaltet und das Ge...

Page 8: ...wie die erforderlichen Arbeitsmittel verf gt durchzuf hren Wir empfehlen hierf r autorisierte Wolff Servicewerkst tten Im Falle des beabsichtigten Ersatzes von Teilen der beabsichtigten Ausstattung mi...

Page 9: ...t No 056259 Weldmaster 230 V UK Art No 056257 Weldmaster 115 V USA Art No 056260 Read before use and keep safe Contents Technical data Page 9 Safety Page 9 Safety Instructions Page 9 Maintenance Page...

Page 10: ...from your Weldmaster Following these instructions will both extend the life of your machine and reduce repair costs Please ensure any user of the machine is fully familiar with the instructions for u...

Page 11: ...t air gun remove the big plastic ring 2 of the hot air gun and change the heating element reassemble the machine in reverse sequence 5 0 Use The Weldmaster is designed for welding PVC Polyolefine Caou...

Page 12: ...pe of flooring and welding rod Standard values for speed and temperature These standard values should help the user to operate the machine Always follow the specifications of the flooring manu facture...

Page 13: ...part of the machine is lifted keeping the hot nozzles away from the flooring Shining strips or damaged flooring are avoided by that means Cut the welding rod above the feed tube just before the Weldma...

Page 14: ...erials required For this we recommend an authorised Wolff service shop In the event that parts are deliberately replaced accessories are deliberately added or other technical changes are deliberately...

Page 15: ...6256 A lire imp rativement avant la mise en service et conserver Contenu Caract ristiques techniques Page 15 S curit Page 15 Consignes de s curit Page 15 Entretien et maintenance Page 16 Utilisation P...

Page 16: ...echange d origine La maintenance ne pourra tre effectu e que par le personnel qualifi et autoris Ne pas laisser le chariot sans surveillance Ne jamais placer le chariot c t de mat riaux inflammables o...

Page 17: ...n et maintenance La chariot souder Weldmaster ne demande pratiquement pas d entretien Lib rer de temps en temps la buse d air le tube de soudage et les roulettes de guidage des restes fondus de rev te...

Page 18: ...oudure de 4 mm Mise temp rature Mettre la soufflerie en marche et ajuster la temp rature pr coni s e en fonction du rev tement souder Voir indication de temp rature Attendre environ 5 8 minutes avant...

Page 19: ...circuit mais le flux d air chaud est dirig vers le bas L avance travaille d s que l on rel che le commutateur Sur les premiers m tres la temp rature monte encore un peu Pour obtenir une soudure parfa...

Page 20: ...don de soudure Au bout de quelques minutes on peut araser le cordon de soudure l aide d un couteau quart de lune et d un guide d arasement Cette op ration se fait toujours en 2 fois La premi re en uti...

Page 21: ...ous recommandons les ateliers de service Wolff Si vous avez l intention de remplacer des pi ces d installer des accessoires ou d effectuer d autres modifications techniques il est conseill avant le d...

Page 22: ...Notes 12 2009 Weldmaster 22...

Page 23: ...Notes 12 2009 Weldmaster 23...

Page 24: ...7167 Duisburg Elektro K rner GmbH Elektromotoren Reparaturen Herr Sosna Am Inzerfeld 68 0203 581301 Fax 588437 D 49134 Wallenhorst R wekamp Werkzeuge und Maschinen Herr R wekamp Xaver L tz Str 2 05407...

Reviews: