background image

 

417003 en fr de ma 2015

10/20

à l'extérieur.

8

N'installez pas l'appareil en zones sujets à

jets d'eau.

9

Ne pas employer des jets d'eau pour le net-

toyage de l'appareil.

10

La température ambiante adapte pour le bon

fonctionnement de l'appareil est entre  +5° et
+35°C.

5 MODE D'EMPLOI
1

Avant d'utiliser le distributeur, lavez-le et

désinfectez-le suivant les indications du chapitre
7 NETTOYAGE.

2

Remplissez le conteneur du produit voulu

préparé selon les indications du producteur.

3

Montez le couvercle sur le conteneur en veil-

lant à le positionner correctement. 

4

Agissez sur les commandes (voir chapitre

5.1 DESCRIPTION DES COMMANDES).

5

Le distributeur doit toujours fonctionner à

couvercle fermé, afin d'éviter une éventuelle con-
tamination du produit.

6

Le distributeur doit fonctionner sans interrup-

tion. Le chauffage s'arrêtera automatiquement
lorsque le produit sera prêt à la distribution. Le
dispositif d'agitation continuera à fonctionner.

7

Le distributeur est équipé d'un conteneur à

fond clos amovible afin de faciliter les opérations
de nettoyage et désinfection.

5. 1 DESCRIPTION DES COMMAN-

DES 

Le distributeur est doté d'un interrupteur général
dont les fonctions sont : 

Le distributeur est équipé d'un thermostat, placé
sur le côté droit, pour le réglage de la température
du produit.

6 SUGGESTIONS

Préparation du chocolat chaud

 : conformez-

vous à la production artisanale. Diluez bien le
cacao dans une casserole avant de le verser
dans le conteneur du distributeur. Si vous utilisez
des produits instantanés emballés, suivez les
indications du fabricant. Avec ce genre de
p r o d u i t s   l e   m é l a n g e   p e u t   ê t r e   e f f e c t u é
directement dans le conteneur. 
Actionnez ensuite le distributeur en plaçant
l'interrupteur en position I. Tournez le bouton du
thermostat jusqu'à la position 90°C de façon à
obtenir la température de cuisson du produit.
Lorsque le chocolat est prêt, baissez la
temp éra ture à  la va leu r  désiré e po ur  la

ATTENTION

Ne retirez par le conteneur tant que la pla-

que chauffante est chaude.

ATTENTION

Ne retirez pas le conteneur du distributeur

lorsque celui-ci contient du produit chaud. 

IMPORTANT

L’appareil doit être installé sur une surface

horizontale.

ATTENTION

Si le câble est endommagé, il doit être rem-

placé par le fabricant ou par son service

technique ou de toute façon par du person-

nel qualifié pour éviter tout risque.

IMPORTANT

L'appareil ne doit pas être utilisé par des

enfants ou par toute personne ayant un

déficit mental ou sensoriel, ou qui n'a pas

l'expérience et la connaissance requise,

sauf si une surveillance ou une formation

complémentaire sur l'utilisation de l'appa-

reil est donnée par la personne respon-

sable de sa sécurité. 

Les enfant doivent être surveillés afin qu'ils

ne puissent pas jouer avec l'appareil. 

Position 0

:

le distributeur est éteint.

Position I

:

l'agitateur et le ventilateur sont

en fonction.

Summary of Contents for Delice 3L

Page 1: ...417003 en fr de ma 2015 1 20 OPERATOR S MANUAL CARNET D INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG Delice 3L...

Page 2: ...p A Modell DELICE 3lt DELICE SILVER 3lt DELICE GOLD 3lt 230V 50Hz mit den folgenden Normen bereinstimmen Gem den EWG Richtlinien 2006 42 CE 2006 95 CE 2004 108 CE EN ISO 12100 1 2010 EN ISO 12100 2 2...

Page 3: ...ension cords to connect the unit electrically 5 The dispenser does not leave the factory presanitized and sanitized Prior to use it must be disassembled cleaned and sanitized according to the instruct...

Page 4: ...b to 90 C to obtain the cooking temperature of the product When the hot chocolate is ready lower the temperature to the value required for dispensing turning the ther mostat knob 7 CLEANING AND SANITI...

Page 5: ...acterial soap 2 Prepare at least two litres of hot water 45 60 C and sterilising product legally approved in your Country following the instructions of the manufacturer If there is no specific sterili...

Page 6: ...he container 8 MAINTENANCE 1 Daily check the dispenser for any loss of product from the gaskets If there is first check the dispenser is assembled correctly making sure that the gaskets need no lubric...

Page 7: ...turn Motor overheated Thermal Protection tripped Check the voltage of the outlet Check the ventilation fins on the side panels obstructed or lower part of the distributor obstructed Check the viscosit...

Page 8: ...ure of the service thermostat located on the side of the distributor is set too low Adjust it to a suitable temperature Product excessively diluted Increase the concentration of the product I m not ge...

Page 9: ...ver ture des contacts permettant un d branchement int gral dans des conditions de surtension de cat gorie III N utilisez pas de rallonge pour bran cher l appareil au r seau lectrique 5 Le distributeur...

Page 10: ...chocolat chaud conformez vous la production artisanale Diluez bien le cacao dans une casserole avant de le verser dans le conteneur du distributeur Si vous utilisez des produits instantan s emball s s...

Page 11: ...Dans une bassine pr parez environ deux litres d eau chaude 45 60 C et du produit lavant sp cial en vous conformant aux prescriptions du fabricant Une solution trop concentr e peut endommager les pi ce...

Page 12: ...du distribu teur sans utiliser de linges abrasifs 7 4 REMONTAGE 1 Mettez le tiroir qui recueille les gouttes et la grille en place 2 Lubrifiez le piston robinet dans la zone A indiqu e sur la figure 2...

Page 13: ...produit Le motor ducteur ne tourne pas Le moteur est surchauff intervention du protecteur thermique Contr ler le voltage de la prise de courant Contr ler la ventilation ailettes des panneaux lat raux...

Page 14: ...fisamment dense Le thermostat de service plac sur le c t du distributeur est r gl sur une temp rature trop basse Le r gler la bonne temp rature Le produit est trop dilu Augmenter la concentration du p...

Page 15: ...Netzsteckers mit Erdung unter Beachtung der geltenden Bestimmungen an das Einphasenstromnetz anschlie en Sollte das Trennen des Ger ts von der Stromversorgung ber einen allpoligen Schalter erfolgen mu...

Page 16: ...entuelle Verunreinigung des Produkts zu vermeiden 6 Der Distributor muss ununterbrochen betrieben werden Die Heizung schaltet sich automatisch ab wenn das Produkt f r die Ausgabe fertig ist Das R hrwe...

Page 17: ...en Prozeduren haben allgemeinen Charakter und unterliegen in Abh ngigkeit von den geltenden Hygienebestimmungen Abweichungen Vor dem Zerlegen des Distributors f r das Sp len muss das Produkt entleert...

Page 18: ...n des Distributors abtrocknen dabei keine kratzenden Lappen verwenden 6 4 MONTAGE 1 Die Tropfschublade und den Rost in seinen Sitz einsetzen 2 Den Kolben des Hahns in Bereich A gezeigt auf Abbildung 2...

Page 19: ...n Getriebe dreht sich nicht Motor berhitzt Thermo schutz ausgel st Die Spannung des Stromanschlusses pr fen Die Bel ftung pr fen Lamellen der Seitenw nde oder unterer Teil des Verteilers verschlossen...

Page 20: ...kfl ssiges Produkt zu erzielen Das Betriebsthermostat seitlich des Verteilers ist auf eine zu niedrige Temperatur eingestellt Auf die entsprechende Temperatur einstellen Produkt zu stark verd nnt Die...

Reviews: