background image

34

DELICE

1 CARACTERÍSTICAS  TÉCNICAS

Se reserva el derecho de aportar modificaciones
sin previo aviso.

2 INTRODUCCIÓN

Es aconsejable leer atentamente este manual de
i ns tr u c c i o ne s   a   f i n   de   c o n o c e r   to d as   l a s
características del distribuidor.

Al igual que todos los productos mecánicos, este
distribuidor necesita ciertos cuidados y limpieza.
Su buen funcionamiento podría depender
además de posibles errores cometidos por el
operario en las fases de desmontaje y de
limpieza. Por este motivo es importante que las
o p e r a c i o n e s   d e   d e s m o n t a j e ,   l a v a d o ,
saneamiento y montaje, siendo éstas diarias, se
conozcan bien sin posibilidad de error por parte
de todo el personal responsable del distribuidor.

3 INSTALACIÓN
1

Extraer el distribuidor del embalaje; se

aconseja su conservación en caso de futura
necesidad.

2

Comprobar que el distribuidor no haya

s u f r i d o   d a ñ o s   e n   e l   t r a n s p o r t e .   E n   c a s o
contrario, proceder inmediatamente a hacer las
reclamaciones pertinentes al transportista.

3

Apoyar el distribuidor sobre una mesa para

descansar el peso, incluso a carga completa. 

4

Antes de proceder a la instalación eléctrica

del distribuidor, comprobar que la tensión de la
red sea la indicada en la placa. Conectar el
distribuidor en una red monofase, ayudándose
de una toma a tierra en conformidad con las
normas vigentes. Si se quisiera realizar una
conexión fija a la red, conectar el cable a un
interruptor de pared  bipolar con una apertura
para los contactos de al menos 3 mm. No utilizar
alargos para realizar la conexión eléctrica del
aparato.

5

El distribuidor no viene lavado y saneado de

f á b r i c a .   A n t e s   d e   u s a r l o ,   e s   n e c e s a r i o
desmontarlo, lavarlo y sanearlo siguiendo las
instrucciones del capítulo 5.3 LIMPIEZA. 

4 PARA  UN FUNCIONAMIENTO 

SEGURO

1

No usar el distribuidor antes de haber leído

el presente manual de instrucciones.

2

No usar el distribuidor si la conexión a tierra

no es correcta.

3

No usar alargos para la conexión eléctrica

del distribuidor.

4

No poner en funcionamiento el distribuidor si

no está cerrado y debidamente fijado con
tornillos.

5

No introducir los dedos ni objetos en las

fisuras de refrigeración y en la apertura del grifo.

6

No extraer el contenedor cuando la máquina

está en funcionamiento.

7

Aparato no apto para uso exterior.

8

Aparato no apto en instalaciones donde

haya cercano fuentes de agua .

9

Para la limpieza no utilizar chorros de agua

DELICE

Contenedores transparentes de-
smontables

n

1

Capacidad de cada contenedor,
aproximada

l

5

Dimensiones:

ancho

cm

24

largo

cm

32

alto

cm

49

Peso neto, aproximado

kg

7

Peso bruto, aproximado

kg

8

Termostatos regulables

n

2

Nivel de ruido inferior a 70dB (A)

IMPORTANTE

Características eléctricas: leer los datos
indicados en la placa de cada distribuidor;
ésta se encuentra bajo el mismo distribui-
dor. Los números de matrícula de los apa-
ratos están precedidos por el símbolo #.
Los datos indicados en la placa son los
únicos datos de referencia.

ATTENCION

Comprobar que el aparato esté conectado
a tierra correctamente; en caso contrario
se corre el peligro de electrocución de las
personas o de causar daños en el distribui-
dor.

Summary of Contents for DELICE Series

Page 1: ...DELICE MANUALE D ISTRUZIONI OPERATOR S MANUAL CARNET D INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Page 2: ...p A Via dei Pioppi 33 20090 Opera Milano Italy declararamos bajo nuestra responsabilidad que los productos DELICE DELICE SILVER DELICE GOLD 230V 50Hz responden con las siguientes Normativas En cumplim...

Page 3: ...he possano direttamente o indirettamente derivare a per sone o cose in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nelle apposite Istruzioni concernenti in par ticolare le a...

Page 4: ...no3 mm Non usare prolunghe per collegare elettrica mente l apparecchio 5 Il distributore non esce prelavato e sanitiz zato dalla fabbrica Prima dell uso esso deve essere smontato lavato e sanitizzato...

Page 5: ...n questo caso si allungheranno i tempi di riscaldamento del prodotto e non sar mai possibile ottenere un prodotto ad una tempe ratura superiore a quella impostata per la piastra riscaldante 6 SUGGERIM...

Page 6: ...a suffi cienza Non usare detersivi abrasivi 2 Usare una spazzola adatta e lavare accura tamente con la soluzione detergente tutte le parti a contatto con la bevanda 3 Risciacquare tutte le parti lavat...

Page 7: ...ubrificare il pistone rubinetto nella zona A indicata in figura 2 utilizzando esclusivamente grasso per uso alimentare figura 2 3 Riassemblare il rubinetto sul contenitore con sequenza inversa rispett...

Page 8: ...er vento del Protettore termico Controllare il voltaggio della presa di corrente Controllare la viscosit del prodotto Controllare la ventilazione alette dei pannelli laterali ostruite o parte inferior...

Page 9: ...dotto sufficiente mente denso Il termostato di servizio posto a lato del distributore regolato a una temperatura troppo bassa Regolarlo alla temperatura opportuna Il termostato di massima posto sotto...

Page 10: ...connect the unit electrically 5 The dispenser does not leave the factory presanitized and sanitized Prior to use it must be disassembled cleaned and sanitized according to the instructions in chapter...

Page 11: ...preparation following the traditio nal artisan method mix the cocoa with milk or wa ter well in a pan before pouring it into the bowl Follow the instructions of the manufacturer if using packaged inst...

Page 12: ...r litres of hot water 45 60 C and sterilising product legally approved in your Country following the instructions of the manufacturer If there is no specific sterilising product prepare a solution of...

Page 13: ...6 MAINTENANCE 1 Daily check the dispenser for any loss of product from the gaskets If there is first check the dispenser is assembled correctly making sure that the gaskets need no lubricating and the...

Page 14: ...heated Thermal Protection tripped Check the voltage of the outlet Check the ventilation fins on the side panels obstructed or lower part of the distributor obstructed Check the viscosity of the produc...

Page 15: ...ently dense product The temperature of the service thermostat located on the side of the distributor is set too low Adjust it to a suitable temperature The maximum temperature thermostat located under...

Page 16: ...pas de ral longe pour brancher l appareil au r seau lectrique 5 Le distributeur n est ni lav ni d sinfect avant de sortir de la fabrique Avant de l utiliser il vous faut le d monter le laver et le d...

Page 17: ...temp rature sup rieure celle qui est param tr e pour la plaque chauffante 5 2 SUGGESTIONS Pr paration du chocolat chaud conformez vous la production artisanale Diluez bien le cacao dans une casserole...

Page 18: ...t lavez soi gneusement l aide de la solution nettoyante toutes les pi ces qui sont en contact avec la boisson 3 Rincez toutes les pi ces lav es l eau cou rante 5 3 3 DESINFECTION La d sinfection doit...

Page 19: ...ille les gouttes et la grille en place 2 Lubrifiez le piston robinet dans la zone A indiqu e sur la figure 2 uniquement avec la graisse usage alimentaire figure 2 3 R assemblez le robinet sur le conte...

Page 20: ...tor ducteur ne tourne pas Le moteur est surchauff intervention du protecteur thermique Contr ler le voltage de la prise de courant Contr ler la ventilation ailettes des panneaux lat raux obstru es ou...

Page 21: ...s obtenir un produit suffisamment dense Le thermostat de service plac sur le c t du distributeur est r gl sur une temp rature trop basse Le r gler la bonne temp rature Le thermostat de maxima plac sou...

Page 22: ...n werden soll so muss das Kabel an einen zweipoligen Wandschalter mit einer Kontakt ffnung von mindenstens 3 mm angeschlossen werden F r den elektrischen Anschluss des Ger tes keine Verl ngerungskabel...

Page 23: ...Distributor weist auf der rechten Seite au erdem ein Thermostat f r die Einstellung der Temperatur des Produkts auf Anmerkung Der Distributor ist au erdem mit einem zweiten Thermostat unter dem Distr...

Page 24: ...he Abbildung 1 Bild 1 4 Den Beh lter entnehmen indem er nach oben abgehoben wird 5 Die Tropfschublade herausnehmen und ausleeren 5 3 2 WASCHEN 1 Ein Becken mit ca vier Litern hei em Wasser und spezifi...

Page 25: ...etzen 2 Den Kolben des Hahns in Bereich A gezeigt auf Abbildung 2 ausschlie lich mit einem lebenmitteltauglichen Fett schmieren Bild 2 3 Den Hahn an den Beh lter anbauen dabei mit Bezug auf die Zerleg...

Page 26: ...t sich nicht Motor berhitzt Thermo schutz ausgel st Die Spannung des Stromanschlusses pr fen Die Bel ftung pr fen Lamellen der Seitenw nde oder unterer Teil des Verteilers verschlossen Die Viskosit t...

Page 27: ...ht ein au sreichend dickfl ssiges Produkt zu erzielen Das Betriebsthermostat seitlich des Verteilers ist auf eine zu niedrige Temperatur eingestellt Auf die entsprechende Temperatur einstellen Das Max...

Page 28: ...de al menos 3 mm No utilizar alargos para realizar la conexi n el ctrica del aparato 5 El distribuidor no viene lavado y saneado de f brica Antes de usarlo es necesario desmontarlo lavarlo y sanearlo...

Page 29: ...este caso se alargar n los tiempos de calentamiento del producto y no ser posible obtener un producto a una temperatura superior a la configurada para la placa calefactora 5 2 SUGERENCIAS Preparaci n...

Page 30: ...puede no limpiar lo suficiente No usar detergentes abrasivos 2 Usar un cepillo adecuado y lavar con cuidado con la soluci n detergente todas las piezas en contacto con la bebida 3 Enjuagar con agua c...

Page 31: ...r el caj n recogegotas y la rejilla en sus alojamientos correspondientes 2 Lubricar el pist n del grifo en la zona A indicada en la Figura 2 utilizando exclusivamente la grasa adecuada para uso alimen...

Page 32: ...o intervenci n del Pro tector t rmico Comprobar el voltaje de la toma de corriente Comprobar la ventilaci n aletas de los paneles laterales o parte inferior del distribuidor obstruidas Comprobar la vi...

Page 33: ...xima No consigo obtener un producto suficientemen te denso El termostato de servicio situado al lado del distribuidor est regulado a una temperatura demasiado baja Regularlo a la temperatura adecuada...

Page 34: ...e Soporte para plancha calentadora oro 3 10554 44000 Clip M4 M4 Clip Clip M4 Klip M4 Clip M4 4 22800 26415 Blocchetto portabulbo Thermostat bulb holder Support boule du thermostat Halter f r Thermosta...

Page 35: ...6429 Coperchio oro Golden bowl cover Couvercle du r servoir dor Goldfarbig deckel Tapa contenedor oro 22 22800 26414 Mescolatore Mixer M langeur R hrwerk Mezclador 23 22800 26412 Albero contenitore Bo...

Page 36: ...2448_99 R3 8 07D05 Ugolini spa Via dei Pioppi 33 20090 Opera MI Tel 02 530059 1 Fax 02 530059260 www ugolinispa com E Mail sales ugolinispa com...

Reviews: