background image

11

sur le fond du réservoir. Tirer (3) doucement le tuyau vers le

bas jusqu’à le bien placer (voir figure 5).

figure 5

3

Robinet en inox à gravité:

 monter le levier de débit robinet

et enfiler le piston avec son joint (voir figure 6).

figure 6

4

Replacer le joint du réservoir sur l’évaporateur, en laissant

la couronne plus épaisse en contact avec le plan égouttoir (voir

figure 7). 

figure 7

5

Placer le réservoir sur l’appareil. Pour faciliter cette opérat-

ion, mouiller avec de l’eau le joint du réservoir.

Veuillez contrôler que le crochet sur le coté postérieur de la

cuve est bien placé dans son siège sur  l'égouttoir supérieur.

(voir figure 8).

figure 8

6

Rincer avec de l'eau fraîche de manière à éliminer tout rés-

idu de solution désinfectante du fond des réservoirs. Essuyer

l'intérieur des réservoirs avec une serviette en papier jetable.

5. 4  DESINFECTION DU DISTRIBUTEUR 

MONTE

Quotidiennement:

 La désinfection de l'appareil monté, avant

sa mise en fonction, peut être exécutée, si nécessaire,

uniquement comme précaution supplémentaire, en plus de la

désinfection de l'appareil démonté décrite précédemment. Elle

ne peut jamais la remplacer.

1

Préparer dans une bassine une solution d'eau et de produit

désinfectant, approuvé par les autorités de votre Pays, en

respectant les indications du producteur. En l'absence d'un pro-

duit désinfectant spécifique, préparer une solution d'eau et

d'hypochlorite de sodium (eau de javel) avec une proportion

d'une cuillère tous les 2 litres d'eau.

2

Verser la solution dans les réservoirs.

3

A l'aide d'une brosse adéquate, frotter la solution sur toutes

les parties au-dessus du niveau de la solution et sur la partie

inférieure du couvercle.

4

Installer le couvercle et faire fonctionner le distributeur de

manière à permettre à la solution d'être agitée pendant environ

2 minutes.

5

Vider la solution désinfectante des réservoirs par les robi-

nets.

6

Rincer avec de l'eau fraîche de manière à éliminer tout rés-

idu de solution désinfectante du fond des réservoirs. Essuyer

l'intérieur des réservoirs avec une serviette en papier jetable.

7

Ne pas procéder à d'autres opérations de rinçage.

6 ENTRETIEN

1

Substitution des ampoules du couvercle lumineux (voir

figure 9) : 

-

Enlever les vis placées dans la partie supérieure du couver-

cle, 

-

Sortir la partie inférieure et remplacer les ampoules (utiliser

ampoules de 24-28V 21W max). 

-

Remonter le couvercle et le fermer avec les vis.

figure 9

2

Quotidiennement:

 contrôler le distributeur et vérifier qu'il

n'y a pas de fuites de produit au niveau des joints. En cas de

fuites, contrôler avant tout que le distributeur est monté cor-

rectement, puis vérifier que les joints n'ont pas besoin d'être

lubrifiés et enfin qu'ils ne sont pas défectueux ou usés. Si c'est

le cas, les remplacer par des pièces de rechange originales du

fabricant.

6. 1  ENTRETIEN (A EFFECTUER 

UNIQUEMENT PAR LE SERVICE 

D'ASSISTANCE)

Mensuellement:

 éliminer la poussière qui s'accumule sur le

filtre du condenseur. Avant de procéder à cette opération,

débrancher électriquement le distributeur en enlevant la fiche de

la prise ou en éteignant l'interrupteur mural. Démonter les

panneaus.

Faire attention aux ailettes du condenseur car elles sont affilées.

Summary of Contents for Deluxe 12L UL

Page 1: ...ARCTIC Deluxe 12L 20L UL OPERATOR S MANUAL CARNET D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Page 2: ...2 Arctic Deluxe 12 20 UL...

Page 3: ...3 4 8 12...

Page 4: ...cording to this handbook instructions chapter 5 3 CLEANING AND SANITAZING PROCEDURES 4 TO OPERATE SAFELY 1 Do not operate the dispenser without reading this opera tor s manual 2 Do not operate the dis...

Page 5: ...position 5 2 OPERATION HELPFUL HINTS 1 The length of time for cooling down the product is governed by many variables such as ambient temperature and beverage initial temperature 2 To shorten product...

Page 6: ...water 5 3 3 SANITIZING Sanitizing should be performed immediately prior to starting the machine Do not allow the unit to sit for extended periods of time after sanitization 1 Wash hands with a suitab...

Page 7: ...of water according to your local Health Codes and manufacturer s speci fications 2 Pour the solution into the bowl s 3 Using a brush suitable for the purpose wipe the solution on all surfaces protrud...

Page 8: ...ns 2 Ne pas utiliser le distributeur s il n est pas branch correcte ment la terre 3 Ne pas utiliser de rallonges pour brancher lectriquement le distributeur 4 Ne pas mettre le distributeur en fonction...

Page 9: ...a r frig ration du produit varie en fonction de diff rents facteurs comme par exemple la temp rature ambiante et la temp rature initiale du produit 2 L efficacit du distributeur peut tre augment e en...

Page 10: ...ci ne fonctionne pas pour une longue p riode apr s avoir t d sinfect 1 Avant de d buter les proc dures d crites ci apr s se laver les mains avec un savon antibact rien 2 Pr parer dans une bassine env...

Page 11: ...tion dans les r servoirs 3 A l aide d une brosse ad quate frotter la solution sur toutes les parties au dessus du niveau de la solution et sur la partie inf rieure du couvercle 4 Installer le couvercl...

Page 12: ...e manual de instrucciones 2 No utilizar el distribuidor si no est correctamente conectado a tierra 3 No utilizar cordones conectores para enchufar el distribuidor al suministro de corriente 4 No poner...

Page 13: ...ici n I 5 2 SUGERENCIAS 1 El tiempo necesario para obtener la refrigeraci n del producto var a en funci n de distintos factores como por ejemplo la temperatura ambiente y la temperatura inicial del pr...

Page 14: ...piar bastante No utilizar detergentes abrasivos 2 Emplear un cepillo apropiado y lavar minuciosamente con la soluci n detergente todas las partes en contacto con la bebida 3 Enjuagar todas las partes...

Page 15: ...1 cucharadita por cada 2 litros de agua 2 Verter la soluci n en los contenedores 3 Usando un cepillo apropiado fregar con la soluci n todas las partes sobre el nivel de la soluci n y sobre la parte i...

Page 16: ...16 Arctic Deluxe 12 20 UL SPARE PARTS LIST LISTE DES PIECES DE RECHANGE DESCRIPCION PIEZAS DE REPUESTO...

Page 17: ...ray Tiroir gouttoir blanche Caj n recoge gotas blanco 31 22900 06200 Top cover upper part Partie sup rieure du couvercle Parte superior de la tapa 31 22900 06260 White Top cover upper part Partie sup...

Page 18: ...nction Perfil de union 55 22900 00760 White plastic I beam for connection Profil plastique de jonction blanche Perfil de union blanco 56 21703 00000 Pinch tube Tuyau du robinet Goma de grifo 57 22900...

Page 19: ...8 9 10 Pump mixer switch Interrupteur pompe brasseur Interruptor bomba agitador 11 12 13 14 Pump mixer Pompe brasseur Bomba agitador 15 16 Fan Motor Moteur ventilateur Ventilador 17 18 Compressor Comp...

Page 20: ...Ugolini spa Via dei Pioppi 33 20090 Opera MI Tel 02 5300591 www ugolinispa com 02408 00029 V2 8 15F04...

Reviews: