background image

13

11

Para el correcto funcionamiento, coma la temperatura

ambiente debe estar comprendida ientre 5°C y 32°C.

5 INSTRUCCIONES DE EMPLEO

1

Lavar e higienizar el distribuidor antes de utilizarlo

siguiendo cuanto se ha dicho en las presentes instrucciones en

el capítulo 5.3 LIMPIEZA.

2

Llenar los contenedores con el producto deseado hasta

que alcance el nivel máximo indicado (no superar dicho nivel).

La cantidad de producto presente en el contenedor (en litros o

en galones) está indicada con señales específicas situadas en

el contenedor mismo.

3

Si se quiere distribuir productos concentrados a diluirse con

agua, verter en los contenedores el agua agregando a

continuación la cantidad necesaria de producto concentrado,

según las instrucciones del fabricante. Si se quieren emplear

zumos naturales se recomienda filtrarlos para evitar que las

partes sólidas puedan obstruir el pasaje del grifo.

4

Montar las tapas sobre los contenedores cerciorándose

que queden bien colocadas.

5

Accionar los interruptores (ver capítulo 5.1 DESCRIPCIÓN

DE LOS MANDOS).

6

El distribuidor debe funcionar siempre con las tapas

montadas para prevenir una posible contaminación del

producto.

7

El distribuidor debe funcionar ininterrumpidamente: el

grupo frigorífico se parará automáticamente cuando el

producto esté listo para ser distribuido. Los dispositivos

mezcladores seguirán funcionando.

8

Para la buena conservación del producto, el distribuidor

deberá funcionar también durante la noche.

9

Para apagar las luces de la tapa es suficiente girarlo de

180°.(ver figura 1)

figura 1

5. 1   DESCRIPCION DE LOS MANDOS

El distribuidor está provisto de un interruptor general y, para

cada contenedor, de un interruptor para el mando del

dispositivo de agitación.
A continuación describimos la variedad de las funciones de los

interruptores:

Interruptor general 

Interruptor agitación

Para el funcionamiento del distribuidor:

1

Colocar el interruptor general en posición I.

2

Colocar el interruptor agitación en posición I.

5. 2  SUGERENCIAS

1

El tiempo necesario para obtener la refrigeración del

producto varía en función de distintos factores como por

ejemplo la temperatura ambiente y la temperatura inicial del

producto. 

2

Llenando los contenedores con producto ya enfriado

previamente se incrementa la eficiencia del distribuidor.

3

Para disminuir ulteriormente los tiempos de

restablecimiento y, por lo tanto, aumentar  la autonomía del

distribuidor, volver a llenar cuando el nivel del producto

desciende a mitad evaporador.

4

Todos los distribuidores de este tipo deben despedir calor.

Si el calor producido fuera excesivo, controlar que ninguna

fuente de calor se encuentre cerca del distribuidor y, en modo

particular, cerca de las rejillas de los paneles. Cerciorarse

además, que el flujo de aire no esté obstaculizado por paredes

cercanas, cajas u otras cosas. Dejar por lo menos 15 cm de

espacio libre alrededor del distribuidor. En todo caso cuando el

producto dentro de los contenedores está frio, es señal de que

todo funciona bien y que el calor producido no es alarmante.

5

Regulación de la temperatura: para este tipo de operación,

dirigerse exclusivamente al técnico.La temperatura ideal de las

bebidas ha sido establecida y regulada en la fábrica. 

5. 3   LIMPIEZA 

La limpieza y el lavado son fundamentales para garantizar la

perfecta conservación del gusto de la bebida y la máxima

eficiencia de vuestro distribuidor. Los procedimientos descritos

a continuación deben ser considerados de carácter general y

pueden variar por efecto de la reglamentación de higiene

vigente.

Antes del desarmado para el lavado del distribuidor debe

quitarse todo el producto.

5. 3. 1   DESMONTAJE

1

Quitar la tapa del contenedor.

IMPORTANTE

Utilizar el distribuidor solamente con productos alimen-

ticios.

Posición 0 

: el distribuidor está apagado.

Posición I

:

el distribuidor está habilitado

p a r a   e l   f u n c i o n a m i e n t o .

Ventilador en función.

Posición 0

: dispositivo de agitación parado.

Posición I

: dispositivo de agitación en

función.

ATTENCION

Antes de proceder con el desmontaje de cualquier com-

ponente, desenchufar de la toma de corriente eléctrica el

enchufe del aparato o bien apagar el interruptor externo

de pared.

Summary of Contents for Deluxe 12L UL

Page 1: ...ARCTIC Deluxe 12L 20L UL OPERATOR S MANUAL CARNET D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Page 2: ...2 Arctic Deluxe 12 20 UL...

Page 3: ...3 4 8 12...

Page 4: ...cording to this handbook instructions chapter 5 3 CLEANING AND SANITAZING PROCEDURES 4 TO OPERATE SAFELY 1 Do not operate the dispenser without reading this opera tor s manual 2 Do not operate the dis...

Page 5: ...position 5 2 OPERATION HELPFUL HINTS 1 The length of time for cooling down the product is governed by many variables such as ambient temperature and beverage initial temperature 2 To shorten product...

Page 6: ...water 5 3 3 SANITIZING Sanitizing should be performed immediately prior to starting the machine Do not allow the unit to sit for extended periods of time after sanitization 1 Wash hands with a suitab...

Page 7: ...of water according to your local Health Codes and manufacturer s speci fications 2 Pour the solution into the bowl s 3 Using a brush suitable for the purpose wipe the solution on all surfaces protrud...

Page 8: ...ns 2 Ne pas utiliser le distributeur s il n est pas branch correcte ment la terre 3 Ne pas utiliser de rallonges pour brancher lectriquement le distributeur 4 Ne pas mettre le distributeur en fonction...

Page 9: ...a r frig ration du produit varie en fonction de diff rents facteurs comme par exemple la temp rature ambiante et la temp rature initiale du produit 2 L efficacit du distributeur peut tre augment e en...

Page 10: ...ci ne fonctionne pas pour une longue p riode apr s avoir t d sinfect 1 Avant de d buter les proc dures d crites ci apr s se laver les mains avec un savon antibact rien 2 Pr parer dans une bassine env...

Page 11: ...tion dans les r servoirs 3 A l aide d une brosse ad quate frotter la solution sur toutes les parties au dessus du niveau de la solution et sur la partie inf rieure du couvercle 4 Installer le couvercl...

Page 12: ...e manual de instrucciones 2 No utilizar el distribuidor si no est correctamente conectado a tierra 3 No utilizar cordones conectores para enchufar el distribuidor al suministro de corriente 4 No poner...

Page 13: ...ici n I 5 2 SUGERENCIAS 1 El tiempo necesario para obtener la refrigeraci n del producto var a en funci n de distintos factores como por ejemplo la temperatura ambiente y la temperatura inicial del pr...

Page 14: ...piar bastante No utilizar detergentes abrasivos 2 Emplear un cepillo apropiado y lavar minuciosamente con la soluci n detergente todas las partes en contacto con la bebida 3 Enjuagar todas las partes...

Page 15: ...1 cucharadita por cada 2 litros de agua 2 Verter la soluci n en los contenedores 3 Usando un cepillo apropiado fregar con la soluci n todas las partes sobre el nivel de la soluci n y sobre la parte i...

Page 16: ...16 Arctic Deluxe 12 20 UL SPARE PARTS LIST LISTE DES PIECES DE RECHANGE DESCRIPCION PIEZAS DE REPUESTO...

Page 17: ...ray Tiroir gouttoir blanche Caj n recoge gotas blanco 31 22900 06200 Top cover upper part Partie sup rieure du couvercle Parte superior de la tapa 31 22900 06260 White Top cover upper part Partie sup...

Page 18: ...nction Perfil de union 55 22900 00760 White plastic I beam for connection Profil plastique de jonction blanche Perfil de union blanco 56 21703 00000 Pinch tube Tuyau du robinet Goma de grifo 57 22900...

Page 19: ...8 9 10 Pump mixer switch Interrupteur pompe brasseur Interruptor bomba agitador 11 12 13 14 Pump mixer Pompe brasseur Bomba agitador 15 16 Fan Motor Moteur ventilateur Ventilador 17 18 Compressor Comp...

Page 20: ...Ugolini spa Via dei Pioppi 33 20090 Opera MI Tel 02 5300591 www ugolinispa com 02408 00029 V2 8 15F04...

Reviews: