background image

6

MINIGEL

Tenere premuto il tasto A fino a quando il distributore non si av-

via.

Selezionare tramite i tasti B o C la modalità di funzionamento
desiderata:

FUNZIONI AGGIUNTIVE

REGOLAZIONE DELLA DENSITÀ

Durante il funzionamento in modalità PREPARAZIONE GELA-

TO O GRANITA premendo i tasti D ed E è possibilie regolare la

densità del prodotto, (valore minimo 1, valore massimo 10). La

regolazione eseguita in fabbrica è al valore 6, idoneo alla prepa-

razione di gelato. Per la preparazione dei vari prodotti fare rife-

rimento ai seguenti valori:

Granita: regolare la densità tra 1 e 3.

Sorbetto: regolare la densità tra 2 e 5.

Gelato: regolare la dentità tra 5 e 7.

MODALITÀ LAVAGGIO

Quando il distributore si trova in modalità CONSERVAZIONE,

tenendo premuto per tre secondi il tasto C viene attivata la mo-

dalità LAVAGGIO, durante la quale il display visualizza “ --.-- “.

In questa modalità il mescolatore ruota ma il raffreddamento

non è abilitato.

Utilizzare questa funzione durante il lavaggio e la sanitizzazione

della macchina per evitare che la soluzione sanitizzante venga

raffreddata.

Premendo un tasto qualsiasi il distributore esce dalla modalità

LAVAGGIO e torna alla modalità di funzionamento CONSER-

VAZIONE.

ALLARME TEMPERATURA

La visualizzazione della temperatura sul display è normalmente

fissa. Qualora lampeggi, significa che il prodotto è rimasto per

un certo tempo al di sopra della temperatura massima di conser-

vazione ed è quindi opportuno verificare l’eventuale deteriora-

mento del prodotto stesso.

Per azzerare l’allarme e tornare alla visualizzazione fissa è ne-

cessario tenere premuto per tre secondi il tasto B.

AVVISO DI PRODOTTO PRONTO

Durante la fase di preparazione del prodotto la spia H lampeg-

gia. Quando il prodotto è pronto la spia H cessa di lampeggiare.

BLOCCO TASTIERA

E’ possibile bloccare la tastiera al fine di impedire l’accesso ai 

comandi del distributore. Per fare questo è necessario tenere 

premuti per due secondi contemporaneamente i tasti B e C. 

L’avvenuto blocco viene segnalato da un lampeggio del display.

Tutti i comandi sono a questo punto bloccati. 

Per sbloccare la tastiera è necessario tenere premuti nuova-

mente i tasti B e C per tre secondi. L’avvenuto sblocco viene se-

gnalato da un lampeggio del display.

PROTEZIONE CONTRO DENSITA’ ECCESSIVA

In caso di densità eccessiva del prodotto, al fine di evitare danni 

al distributore, tanto il raffreddamento quanto il mescolatore 

vengono arrestati per tre minuti e sul display viene visualizzato 

uno dei seguenti messaggi: “AL03”, “AL06” oppure “AL08”. 

Dopo tre minuti tanto la mescolazione quanto il raffreddamento 

vengono riavviati e l’impostazione precedente della densità vie-

ne diminuita di un livello.

Per azzerare il messaggio di allarme e tornare alla visualizzazio-

ne fissa è necessario tenere premuto per tre secondi il tasto B.

5. 2 SUGGERIMENTI 

1

Il tempo necessario per ottenere la refrigerazione del pro-

dotto varia a seconda di diversi fattori quali ad esempio la tem-

peratura ambiente, la temperatura iniziale del prodotto, il suo

contenuto di zucchero (grado Brix) e di grassi e la regolazione

della densità.

2

Rabboccando i contenitori con prodotto già preraffreddato

si aumenta ulteriormente l’efficienza del distributore.

3

Per diminuire ulteriormente i tempi di ripristino ed aumen-

tare quindi l’autonomia del distributore, rabboccare le vasche

quando il livello del prodotto è sceso a metà evaporatore.

4

Per la buona conservazione del prodotto, il distributore

deve funzionare anche durante la notte, quantomeno in posi-

zione CONSERVAZIONE PRODOTTO. 

5

Il funzionamento notturno in posizione CONSERVAZIONE

PRODOTTO elimina inoltre la possibile formazione di ghiaccio

(per condensazione dell’umidità atmosferica) all’esterno dei

contenitori.

6

Non spegnere mai il distributore quando è presente pro-

dotto nei contenitori. Se non viene raffreddato il prodotto può

deteriorarsi. Inoltre, se non viene mescolato, esso può aggre-

garsi e formare dei blocchi di ghiaccio. Facendo ripartire il

mescolatore in queste condizioni (senza attendere che il ghiac-

cio sia sciolto), il distributore potrebbe danneggiarsi.

7

Ogni distributore di questo genere deve emettere calore. Se

però tale emissione dovesse sembrare eccessiva, controllare

che nessuna fonte di calore venga a trovarsi nei pressi del

distributore stesso e, in particolare, in prossimità dei pannelli

grigliati. Assicurarsi inoltre che il flusso d’aria non venga osta-

colato dalla vicinanza di pareti, scatole o altro. Lasciare almeno

15 cm di spazio libero intorno al distributore. Verificare infine

che il filtro posto al di sotto del pannello posteriore risulti pulito.

5. 3 PULIZIA 

1

Pulizia e lavaggio sono fondamentali per garantire la per-

fetta conservazione del gusto del prodotto e la massima effi-
cienza del vostro distributore.

 

Le procedure descritte nel

seguito devono essere considerate di carattere generale e pos-

sono variare per effetto della regolamentazione sanitaria

vigente.

2

Prima dello smontaggio per il lavaggio, il distributore deve

essere svuotato del prodotto. Procedere come segue:

5. 3. 1 SMONTAGGIO

1

Per rimuovere il coperchio del contenitore, premere il tasto

superiore e far scorrere il coperchio stesso verso la parte ante-

riore del contenitore.

Nel caso sia presente la serratura per la chiusura di sicurezza

Tasto B

se si desidera preparare GELATO O GRANITA.

Tasto C

se si desidera solamente conservare il prodotto.

IMPORTANTE

La temperatura di conservazione del prodotto è regolata

in fabbrica a 4°C.

-

tramite le tastiere selezionare la modalità di funzionamento

PULIZIA

-

se necessario attendere che il prodotto diventi liquido

-

posizionare un recipiente sotto ogni rubinetto e svuotare i

contenitori

-

riempire i contenitori con acqua e lasciar funzionare il distri-

butore in modalità PULIZIA per alcuni minuti. Svuotare

quindi i contenitori.

-

tenere premuto il tasto A per spegnere il distributore

-

spegnere l’interruttore generale

ATTENZIONE

Prima di procedere allo smontaggio di qualsiasi compo-

nente disconnettere sempre elettricamente l’apparecchio

togliendo la spina dalla presa.

Summary of Contents for minigel

Page 1: ...MANUALE D ISTRUZIONI OPERATOR S MANUAL MiniGEL...

Page 2: ...s Normas 2006 42 CE 2006 95 CE 2004 108 CE EN ISO 12100 1 2003 EN ISO 12100 2 2003 EN60335 1 2002 A1 A11 2004 A12 2006 A2 2006 EN60335 1 A13 2008 2007 11 EN60335 2 24 2003 A11 2004 A1 2005 A2 2007 EN6...

Page 3: ...ivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisc...

Page 4: ...ato dalla fab brica Prima dell uso esso deve essere smontato lavato e sani tizzato seguendo quanto previsto nelle presenti istruzioni al capitolo 5 3 PULIZIA 4 PER UN FUNZIONAMENTO SICURO E CORRETTO 1...

Page 5: ...ore CONSERVAZIONE PRODOTTO in questa modalit il distribu tore mantiene il prodotto liquido ad una temperatura idonea alla sua conservazione Questa funzione risulta utile nelle ore not turne per manten...

Page 6: ...ali ad esempio la tem peratura ambiente la temperatura iniziale del prodotto il suo contenuto di zucchero grado Brix e di grassi e la regolazione della densit 2 Rabboccando i contenitori con prodotto...

Page 7: ...ntenitore necessario spingere verso l alto l apposita leva vedere figura 3 e quindi sfilare il conteni tore stesso vedere figura 4 figura 3 figura 4 3 Rimuovere il mescolatore sfilandolo dal cilindro...

Page 8: ...i 2 Usare una spazzola adatta e lavare accuratamente con la soluzione detergente tutte le parti a contatto con la bevanda 3 Lavare i cilindri evaporatori usando una spazzola con setole IMPORTANTE Non...

Page 9: ...il tempo indicato dal fabbricante del prodotto 4 Fare asciugare all aria su una superficie pulita le parti sanitizzate 5 Asciugare le parti esterne del distributore senza usare panni abrasivi 5 3 4 R...

Page 10: ...onare il distributore in modo da permettere alla soluzione di agitarsi per circa 2 minuti 5 Svuotare i contenitori dalla soluzione sanitizzante attra verso i rubinetti e poi eliminarla 6 Risciacquare...

Page 11: ...isultasse man cante o andasse perduto sostituire con ricambi originali del fabbricante 2 Rimuovere eventuali tracce di prodotto trafilato all interno dell evaporatore estraendo l apposito cassetto com...

Page 12: ...the device to the mains 7 The dispenser does not leave the factory pre washed and sanitised Before use it must be disassembled washed and sanitised following the instructions in Chapter 5 3 CLEANING 4...

Page 13: ...high speed and cooling is not enabled This function is useful while washing and sanitising the machine to prevent the sanitising solution from being cooled ON OFF SWITCH The ON OFF switch is located u...

Page 14: ...adjustment 2 Topping up the containers with product that is already pre cooled further increases the efficiency of the dispenser 3 To further reduce recovery time and thus increase the autonomy of the...

Page 15: ...ontainer itself see figure 4 figure 3 figure 4 3 Remove the mixer by sliding it out of the evaporator cylinder Then remove the hexagonal joint see figure 5 figure 5 4 Remove the gasket from its housin...

Page 16: ...s In the absence of a specific sanitising product prepare a solution of water and sodium hypochlorite bleach at a ratio of 1 tablespoon per 2 litres of water 3 Immerse all parts to be sanitised in the...

Page 17: ...nd sodium hypochlorite bleach at a ratio of 1 tablespoon per 2 litres of water 2 Pour the solution into the containers 3 Using a suitable brush wipe the solution onto all parts above the level of the...

Page 18: ...outlet tube the copper tube located to the right of the geared motor If said material is missing or lost replace with original spare parts from the manufacturer 2 Remove any traces of product from th...

Page 19: ...19...

Page 20: ...20 MINIGEL ELENCO RICAMBI SPARE PARTS LIST...

Page 21: ...9 2Q000 00400 Piano raccogli condensa Floor trap 40 2Q000 06200 Coibentazione inferiore piano raccogli condensa Insulation below floor trap 41 2Q000 03300 Pannello lato opposto rubinetto Panel side ta...

Page 22: ...22 MINIGEL NOTE NOTES...

Page 23: ...23 NOTE NOTES...

Page 24: ...Ugolini spa Via dei Pioppi 33 20090 Opera MI Tel 02 530059 1 Fax 02 530059260 www ugolinispa com E Mail sales ugolinispa com 2425_99 R0 4 11C09...

Reviews: