ALM
A- WAS SIE TUN SOLLTEN, BEVOR SIE DAS KÜHLGERÄT IN
BETRIEB NEHMEN
ACHTUNG!
• Stellen Sie das Gerät nicht an einen Platz mit direkter Sonneneinstrahlung, neben Öfen, Heizun-
gen, Herde, Heizstrahler und Infrarot-Strahler auf. Andernfalls führt dies zu Leistungsminderung,
Störungen und Unbrauchbarkeit des Gerätes.
• Das Gerät ist eingestellt für 220-240 V 50Hz Stadtstrom. Eine andere Volt-Einstellung führt zum
Ausfall des Gerätes und kann Brand verursachen.
• Der Stromanschluss muss den nationalen Vorschriften entsprechen.
• Zur Vorbeugung von Stromstößen und Brandausbrüchen sollten in Ihrer Stromanlage auf jeden
Fall ein Fehlerstrom-Schutzschalter und eine Sicherung vorhanden sein.
• Im Falle einer Nutzung ohne Erdung, haftet unser Unternehmen nicht für aufkommende Schäden.
• Stellen Sie das Gerät an einen gut durchlüfteten Platz ohne Feuchtigkeit.
• Reinigen Sie das Gerät unbedingt vor der ersten Inbetriebnahme.
• Nachdem das Gerät aufgestellt wurde und vor der ersten Inbetriebnahme, lassen Sie es (1) Stun-
de ruhig stehen, ohne es zu bewegen.
• Sollte Ihr Kühlgerät unter sehr kalten Witterungsverhältnissen montiert worden sein, so sollte die
Wartezeit mind. (2) Stunden betragen.
• Wenn Sie das Gerät nur für kurze Zeit abschalten und ausleeren möchten, so ziehen Sie bitte
nicht das Stromkabel aus dem Stecker. Andernfalls wird das Gerät noch mehr Energie verbrauc-
hen, um auf die gewünschte Kälte zu kommen.
• Bei unvorhergesehenen Stromausfällen ziehen Sie bitte das Stromkabel aus dem Stecker. Zur
erneuten Inbetriebnahme, schließen Sie das Kabel erst 20 Minuten, nachdem der Strom wie-
der da ist an. Eine zu hohe Spannung beim erneuten Eintreffen des Stroms könnte das Gerät
beschädigen und einen Brand auslösen.
• Vermeiden Sie, dass Wild- und Haustiere in das Gerät steigen und die Truhe umlaufen. Dies kann
Schäden an dem Gerät oder zu Verletzungen und Tod der Tiere führen. Darüber hinaus kann es
zum Brand durch Schäden an den Stromleitungen durch Wild- oder Haustiere führen.
• Stellen niemals heiße Lebensmitte zum Kühlen in die Truhe.
• Dieses Gerät wurde zur Kühlung und Lagerung von Getränkeflaschen und/oder –dosen oder ver-
packten Lebensmittel hergestellt. Bitte nutzen Sie es nicht zu anderen Zwecken.
• Dieses Gerät wurde zur Anwendung im Innenbereich konzipiert. Gerät bitte nicht im
Außenbereich aufstellen.
• Legen Sie keine Materialien in die Truhe, die nicht zur Kühlung vorgesehen sind. Nutzen Sie das
Gerät nicht zum Auftauen von tiefgefrorenen Lebensmitteln.
• Das Aufstellen, Platzieren, Pflege und Reinigung des Gerätes soll wie in der Anleitung beschrie-
ben erfolgen. Handeln Sie nicht entgegen den Anweisungen in der Anleitung. Bei Schäden oder
Störungen in Folge einer solchen Nutzung, erlischt jegliche Garantie wegen unsachgemäßer
Nutzung durch den Anwender.
• Stellen Sie ihr Gerät auf eine glatte, nicht geneigte Unterfläche, um ein Verrutschen und Umkip-
pen zu verhindern.
• Nehmen Sie das Gerät ausschließlich an dem für das Gerät gedachte Platz in Betrieb.
• Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aus.
• Um das Gerät vor äußerlichen Schäden zu schützen, transportieren und lagern Sie es nur in nor-
maler Betriebsposition. Andernfalls führt dies zu Garantieverlust.
• Zur Vermeidung von Eisbildung im Innenraum oder Ausdünstungsperlen an den Glasflächen,
vergewissern Sie sich, dass der Auslaufstöpsel verschlossen ist.
60
“Die Frischegarantie“
Summary of Contents for UCC 75 C
Page 2: ...BU KULLANIM KILAVUZU A A IDAK MODELLER KAPSAMAKTADIR TR TR UMD 65 KS UMD 110 KS TR 2...
Page 106: ...IT QUESTO MANUALE COPRE I SEGUENTI MODELLI IT UMD 65 KS UMD 110 KS 106 Freschezza garanzia...
Page 132: ...ESTE MANUAL INCLUYE LOS MODELOS SIGUIENTES ES UMD 65 KS UMD 110 KS ES 132 Garant a de frescura...
Page 158: ...RU RUS UMD 65 KS UMD 110 KS 158...
Page 159: ...RU U ur So utma A www ugur com tr 159...
Page 160: ...RU R134a R404a R290 R290 R600a 10 WEEE 160...
Page 161: ...RU U ur So utma A U ur U ur 161...
Page 162: ...RU U ur 162...
Page 163: ...RU A B C D E F 163...
Page 164: ...RU A 220 240 50 1 2 20 164...
Page 165: ...RU A 24 CD www ugur com tr AEEE WEEE 2002 96 EC U ur WEEE 165...
Page 166: ...RU A U ur U ur U ur U ur U ur U ur 166...
Page 167: ...RU A 5 R600a R290 U ur U ur 167...
Page 168: ...RU B EN23953 2 U ur So utma A 168...
Page 170: ...RU C 1 150 15 4 2 150 15 5 4 5 1 5 c m 15 cm 170...
Page 171: ...RU C U ur 6 6 171...
Page 172: ...RU C 6 7 8 6 7 10 16 8 172...
Page 173: ...RU D B 23 1 220 240 50 13 9 173...
Page 175: ...RU D Carel U ur 2 3 2 3 175...
Page 176: ...RU D Dixell Elstat 2 3 2 3 176...
Page 177: ...RU D 2 2 177...
Page 178: ...RU 10 10 D 178...
Page 179: ...RU E U ur So utma A 3 U ur 179...
Page 180: ...RU E 180...
Page 181: ...RU F U ur U ur U ur U ur U ur U ur D 65 181...
Page 183: ...RU F Elstat rSF PF1 PF2 183...
Page 184: ...AR AR UMD 65 KS UMD 110 KS 184...
Page 185: ...AR U ur So utma A www ugur com tr 185...
Page 186: ...AR TCP BCP CFC a006R 092R a404R a431R 01 186...
Page 187: ...AR U UR SO UTMA A 187...
Page 188: ...AR 188...
Page 189: ...AR 189...
Page 190: ...AR 05 042 022 1 2 02 190...
Page 191: ...AR 42 DC rt moc rugu www EEEW EEEA CE 69 2002 EEEW 191...
Page 192: ...AR 192...
Page 193: ...AR 092R a006R 193...
Page 194: ...AR 194...
Page 195: ...AR 1 2 1 3 51 051 3 52 61 06 4 03 61 55 5 04 61 54 1 2 3 195...
Page 196: ...AR 1 5 c m 15 cm 51 051 1 4 51 051 2 5 4 5 196...
Page 197: ...AR 6 6 197...
Page 198: ...AR 6 7 61 01 8 3 6 7 8 198...
Page 199: ...AR 02 1 05 042 022 9 9 199...
Page 200: ...AR 61 2 01 1 2 200...
Page 201: ...AR Carel 3 2 3 2 201...
Page 202: ...AR Dixell Elstat 3 2 3 2 202...
Page 203: ...AR 2 2 203...
Page 204: ...AR 10 10 204...
Page 205: ...AR U ur So utma A 3 205...
Page 206: ...AR 206...
Page 207: ...AR 20 65 207...
Page 209: ...AR Elstat Elstat rSF PF1 PF2 209...
Page 210: ......