Ausgangsleistung an 4 Ohm Sinus Dauerton:
2x10Watt
Leistungsbandbreite:
20-14 000 Hz (bei 1
%
Klirrfaktor)
Übersprechdämpfung:
>60 dB
Fremdspannungsabstand:
Pegel I bei 50 mW > 64 dB
Pegel II bei 50 mW >_ 69 dB
bei 10 W > 75 dB (bei Mindestein-
gangspegel nach DIN 45 500)
Balance:
jeder Kanal kann auf Null
eingestellt werden
Höhen:
+ 14 dB bis -16 dB
Tiefen:
+ 16 dB bis - 19 dB
Klirrgrad:
< 0,5 % (bei Nennleistung 1 kHz)
Alle Daten werden entsprechend den durch
die deutschen Normen (DIN) festgelegten
Meßvorschriften für Magnettongeräte ange-
geben.
Output power across 4 Ohm
sinusoidal continuous tone:
2x10W
Power bandwidth:
20 to 14,000 Hz
( with 1 % harmonic distortion)
Crosstalk attenuation:
60 dB
S/N ratio unweighted:
l evel I at 50 mW > 64 dB
l evel II at 50 mW >_ 69 dB
at10W>75dB
(with minimum input level to
DIN 45 500)
Balance:
each channel can be set to zero
Treble:
+14 dB to-16 dB
Bass:
+16 dB to -19 dB
Non-linear distortion:
< 0.5 0
%
(at nominal output 1 kHz)
All data are stated in accordance with the
measuring specification for magnetic tape
recorders laid down in the German industrial
standards (DIN).
Puissance de sortie:
2 x 10 watts ä 4 ohms en regime
sinusoidal continu
Bande passante:
20 ä 14 000 Hz
(ä une distorsion harmonique 1 %
)
Affaiblissement diaphonique:
>60dB
Rapport signal/bruit:
Niveau I > 64 dB ä 50 mW
Niveau II >_ 69 dB ä 50 MW
>_ 75 dB ä 10 W (au niveau d'entree
minimal, conforme ä la norme
DIN 45 500)
Balance de räpartition sonore:
l e volume acoustique de chaque canal
peut ätre räglö sur 0 dB
Plage de correction des aigus:
de -1-14 dB ä -16 dB
Plage de correction des graves:
de +16 dB ä -19 dB
Distorsion harmonique:
< 0,5 (ä la puissance nominale et 1 kHz)
Toutes les caracteristiques techniques ont
ete däterminäes selon [es mäthodes de me-
sure prescrites pour les magnetophones par
l es normes allemandes DIN.
Die Serviceanleitung für das Gerät UHER
SG 560 Royal gilt auch für die Geräte
UHER Royal de Luxe und UHER Royal de
Luxe C. Die Abs. 1.0, 1.85, 2.23, 2.24, 2.25,
2.7 und 2.71 weichen wie folgt ab:
1.0 Ausschwenken des Gerätes
aus dem Gehäuse (siehe Abb. 21)
Um die Servicearbeiten auszuführen, wird
das Gerät folgendermaßen aus der Holzzarge
herausgeschwenkt:
Befestigungsschrauben (A) des Traggriffes
(B) entfernen. Die nun zugänglich geworde-
nen Gewindebuchsen (C) lösen und das Ge-
rät in Pfeilrichtung aus der Holzzarge heraus-
schwenken.
1.85 Austausch des Antriebsriemens
zum Bandzählwerk
Zum Austausch des Antriebsriemens sind
zweckmäßigerweise die Bedienungsknöpfe
und die Abdeckplatte zu entfernen. Dann
kann der Antriebsriemen aus der Laufrille des
Antriebsrades am Bandzählwerk gehoben
werden. Mit einer Pinzette läßt sich nunmehr
der Riemen aus der Laufrille im Spulenteller
herausziehen. Der Einbau ist sinngemäß in
umgekehrter Reihenfolge vorzunehmen.
The Service Instruction for the model UHER
SG 560 Royal also applies to the models
UHER Royal de Luxe and UHER Royal de
Luxe C. The paragraphs 1.0, 1.85, 2.23, 2.24,
2.25, 2.7 and 2.71 differ as follows:
1.0 Swinging the Recorder
from its Case (see Fig. 21)
For the purpose of carrying out service werk,
the unit is swung out from the wooden frame
as follows:
Remove fixing screws (A) of carrying handle
(B). Slacken the threaded sockets (C), which
have now become accessible and swing out
the unit from the wooden frame in the direc-
tion of the arrow.
1.85 Replacing the Driving Belt for
the Digital Counter
I n order to replace the driving belt for the
digital
counter,
we recommend removing
the control knobs and the cover plate. Then,
the driving belt can be lifted from the groove
of the drive wheel of the counter mechanism.
Pull the belt out of the groove of the turn-
table using a pair of tweezers. Install the new
belt in reverse order.
Les instructions d'entretien et de röglage du
magnötophone UHER SG 560 Royal sont
valables ägalement pour les types UHER
Royal de Luxe et UHER Royal de Luxe C, ä
I'exception des paragraphes 1.0, 1.85, 2.23,'
2.24, 2.25, 2.7 et 2.71:
1.0 Extraction du magnötophone hors
de son coffret (voir fig. 21)
Pour I'execution des travaux d'entretien et
de räglage, le magnötophone doit ätre ex-
trait de son coffret de la fag;on suivante:
Degager les vis de fixation (A) de la poignee
(B). Apräs le dämontage de la poignäe, des-
serrer I'ecrou (C) devenu accessible ei sortir
l e magnötophone hors du coffret dans le
sens de la fleche.
1.85 Echange de la courroie d'entrainement
du compteur
Pour I'echange de cette courroie, il est re-
commandä de dämonter auparavant [es bou-
tons de commande et la plaque de recouvre-
ment. Sortir la courroie hors de la gorge de
l a reue d'entrainement du compteur, puis
avec des pincettes, hors de la gorge de rou-
l ement du plateau de la bobine. Proceder au
remontage dans ('ordre de suite inverse.
SG 560 Royal
ROYAL DE LUXE
ROYAL DE LUXE C
1 8