background image

03.06.2019

03.06.2019

11

10

3. 

Unscrew the dust removal element knob, turning it 

anticlockwise, and take off the dust removal element.

4. 

Remove the fabric filter/paper bag.

5. 

Unscrew  the  HEPA  filter,  turning  it  clockwise  to 

remove it. Turn it anticlockwise to secure it.

6. 

Install the dust removal element. Tighten the dust 

removal element knob to secure the connection.

7. 

Reinsert the fabric filter/paper bag.

8. 

Secure the head on the vacuum cleaner tank and 

secure with the clamps. 

Washing the fabric/HEPA filter

1. 

Remove dirt from the outside of the filter (preferably 

with a soft brush).

2. 

Rinse  the  dirt  from  the  inside  of  the  filter  (shower 

head spray is recommended).

3. 

Dry the filter before use.

 

»

Glass/cans/needles/toothpicks,

 

»

Elements which may easily block the inside of the 

hose (e.g., cords)

• 

To avoid wear, do not use the hose or pipe to collect 

dirt directly. Install the proper nozzle for the surface 

being cleaned.

• 

Do not block the air outlet (to avoid damage caused 

by overheating).

• 

Before use, check that the HEPA filter or fabric filter 

has been installed. Failure to use the filter may cause 

motor contamination or may block the engine.

In order to avoid motor overheating:

• 

Do not use the device for more than half an hour. 

Allow the device to cool down completely.

• 

Do not use the device when the tank is full.

• 

Do not use the device if the suction port, hose, pipe 

or nozzle is blocked.

Filling the tank with water

When the tank is full of water, suction will stop and the 

device will start to emit an unusual sound. The engine will 

run at high speed. If this is the case, turn off the vacuum 

cleaner immediately and disconnect it from the power 

supply. Drain the water using the special water drain. Then 

you may continue using the device.

If the vacuum cleaner tips over or starts vibrating

If the vacuum cleaner tips over or starts vibrating, turn it 

off, disconnect it from the power supply, place it on a flat 

horizontal surface and continue using the device.

3.4. CLEANING AND MAINTENANCE

a) 

Unplug the mains plug and allow the device to cool 

completely before each cleaning, adjustment or 

replacement of accessories, or if the device is not 

being used.

b) 

Use only non-corrosive cleaners to clean the surface.

c) 

After cleaning the device, all parts should be dried 

completely before using it again. Do not use heat 

sources to dry the device, as it may cause damage or 

fire.

d) 

Store the unit in a dry, cool place, free from moisture 

and direct exposure to sunlight.

e) 

Do not spray the device with a water jet or submerge 

it in water.

f) 

Do not allow water to get inside the device through 

vents in the housing of the device.

g) 

Clean the vents with a brush and compressed air.

h) 

The device must be regularly inspected to check its 

technical efficiency and spot any damage.

i) 

Use a soft cloth for cleaning.

j) 

Empty and clean the tank before and after each use.

k) 

Regularly check the condition of the filter.

6

3.1. DEVICE DESCRIPTION

7

8

9

11
12

13

3

2

4

5

6

1

10

1. 

Water drain plug

2. 

Suction hose port

3. 

Suction hose port lock

4. 

I/O/II switch

5. 

Electrical socket

6. 

Carrying handle

7. 

Locking clamp

8. 

Power cord hook 

9. 

Slider- dust removal (from HEPA filter)

10.  Blower connection

11.  Blower connection lock

12.  Blower control lever

13.  Pipe holder 

3.2. PREPARING FOR USE 

Keep the device away from hot surfaces. Always use the 

device on an even, stable, fireproof and dry surfaces.

Make sure that the device power supply matches its 

nameplate specifications!

Before starting work, make sure that:

• 

a fabric filter or HEPA filter is installed in the device

• 

the clamps fixing the head to the tank are locked

• 

the castors are fixed in the machine feet

3.3. DEVICE USE

1. 

Connect the hose to the appropriate port as needed 

(suction or blow) according to the hose port 

instructions.

2. 

Connect an additional device to the electric socket of 

the vacuum cleaner if necessary.

3. 

Connect the vacuum cleaner to the power supply.

4.  Turn on the device using the I/O/II switch. The 

description of the individual switch positions are 

described later in this chapter.

5. 

Start vacuuming.

6. 

After finishing working with the vacuum cleaner: 

a) 

Switch off the vacuum cleaner using the I/O/II switch

b)  Disconnect the vacuum cleaner from the power 

supply and disconnect the additional device from 

the vacuum cleaner's electrical socket

c) 

Disconnect  the  flexible  hose,  pipe  and  pipe  end. 

Clean these parts.

d)  Remove the head. The description of how to 

dismantle and install the head can be found later in 

this chapter.

e) 

Clean the tank with a soft cloth.

f) 

Remove,  wash  and  dry  the  filter.  The  cleaning 

method is described later in this chapter.

How to connect/disconnect the flexible hose

To  connect/disconnect  the  flexible  hose  to  the  port,  push 

the locking button to the left on the suction port or to the 

right on the blow port, and then insert/remove the flexible 

hose end.

Controlling the blowing power 

To increase the blowing power, slide the control lever to the 

left. To reduce the blowing power, slide the control lever 

to the right.

I/O/II switch functions

How to disassemble and assemble the head

1. 

Turn the vacuum cleaner off and unplug it.

2. 

Unclip the locking clamps and lift the head of the 

device by pulling the carrying handle.

I

The vacuum cleaner is working, the electrical socket 

is live.

O The vacuum cleaner is not working, the electric 

socket is live.

II

The electric socket is live, the vacuum cleaner 

switches on 7-10 seconds from the start of the 

connected device. 7-10 seconds after switching off 

the connected device, the vacuum cleaner switches 

off.

2

3

4

5

Dust removal function (from HEPA filter)

The function is intended to facilitate maintenance and 

cleaning of the HEPA filter. To use the function:

Turn  off  the  vacuum  cleaner  and  disconnect  it  from  the 

power supply, push and release the dust removal slider. The 

slider quickly returns to the original position. Repeat the 

operation several times.

Operating tips:

• 

Do not vacuum the following items as it may lead to 

technical failure or cause unpleasant smells:

 

»

Moisture absorbers,

 

»

Construction waste or extinguishing powder,

 

»

Animal waste, etc.,

EN

EN

Summary of Contents for FLOORCLEAN 25DS

Page 1: ...0DS FLOORCLEAN 30D FLOORCLEAN 25DS USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WET AND DRY VACUUM CLEANER ...

Page 2: ...icht mit nassen oder feuchten Händen d Verwenden Sie das Kabel nicht in unsachgemäßer Weise Verwenden Sie es niemals zum Tragen des Geräts oder zum Herausziehen des Steckers Halten Sie das Kabel von Hitze Öl scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fern Beschädigte oder geschweißte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags e Wenn sich die Verwendung des Geräts in feuchter Umgebung nicht v...

Page 3: ...ist untersagt in den Aufbau des Geräts einzugreifen um seine Parameter oder Konstruktion zu ändern l Geräte von Feuer und Wärmequellen fernhalten m Leeren Sie den Behälter immer vor und nach dem Gebrauch und reinigen Sie den Aschesauger um eine Ansammlung von Substanzen zu vermeiden die einen Brand im Inneren des Geräts verursachen können n Überprüfen Sie während des Gebrauchs die Schläuche und da...

Page 4: ...s Gerät nicht länger als eine halbe Stunde Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen Verwenden Sie das Gerät nicht wenn der Tank voll ist Verwenden Sie das Gerät nicht wenn Sauganschluss Schlauch Rohr oder Düse verstopft sind Vorgehensweise beim Befüllen des Tanks mit Wasser Wenn der Behälter voll mit Wasser ist stoppt der Saugvorgang und das Gerät macht ein ungewöhnliches Geräusch Der Motor läuft...

Page 5: ... sure the switch is on the OFF position before connecting to a power source d Do not overestimate your abilities When using the device keep your balance and remain stable at all times This will ensure better control over the device in unexpected situations e The device is not a toy Children must be supervised to ensure that they do not play with the device 2 4 SAFE DEVICE USE a Do not overload the...

Page 6: ...13 3 2 4 5 6 1 10 1 Water drain plug 2 Suction hose port 3 Suction hose port lock 4 I O II switch 5 Electrical socket 6 Carrying handle 7 Locking clamp 8 Power cord hook 9 Slider dust removal from HEPA filter 10 Blower connection 11 Blower connection lock 12 Blower control lever 13 Pipe holder 3 2 PREPARING FOR USE Keep the device away from hot surfaces Always use the device on an even stable fire...

Page 7: ...rawnionej Przykłady awarii Nagłe zatrzymanie pracy urządzenia Zapach spalenizny Uszkodzenie węża Odkształcone lub gorące elementy urządzenia Urządzenie nie działa Nieprawidłowe działanie gniazda elektrycznego lub wtyczki d W razie wątpliwości czy urządzenia działa poprawnie należy skontaktować się z serwisem producenta e Naprawy urządzenia może wykonać wyłącznie serwis producenta Nie wolno dokonyw...

Page 8: ...ępnie zdjąć element strząsający pył 4 Wyjąć filtr z tkaniny worek papierowy 5 Odkręcić filtr HEPA zgodnie z ruchem wskazówek zegara aby go zdjąć Kręcić przeciwnie do kierunku wskazówek zegara aby go zamocować 6 Zamontować element strząsający pył Dokręcić pokrętło elementu strząsającego aby zabezpieczyć połączenie 7 Włożyć ponownie filtr z tkaniny papierowy worek 8 Zamontować głowicę na zbiorniku o...

Page 9: ...sobení deště mokrého povrchu a práce se zařízením ve vlhkém prostředí Proniknutí vody do zařízení zvyšuje nebezpečí jeho poškození a úrazu elektrickým proudem c Zařízení se nedotýkejte mokrýma nebo vlhkýma rukama d Napájecí kabel nepoužívejte na jiné účely než na které je určen Nikdy jej nepoužívejte k přenášení zařízení nebo k vytahování zástrčky ze síťové zásuvky Držte jej mimo dosah tepla oleje...

Page 10: ...t také jeho návod k použití 2 3 OSOBNÍ BEZPEČNOST a Zařízení nepoužívejte jste li unaveni nebo pod vlivem drog alkoholu nebo léků které významně snižují schopnost zařízení ovládat b Zařízení mohou používat děti starší 8 let a osoby s omezenými psychickými smyslovými a duševními funkcemi nebo osoby bez odpovídajících zkušeností anebo znalostí pouze v případě že jsou pod dohledem osoby odpovědné za ...

Page 11: ... de protection IP IPX4 Dimensions mm 40x32x69 40x32 x60 Poids kg 8 1 7 9 7 7 DÉTAILS TECHNIQUES 1 DESCRIPTION GÉNÉRALE L objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation sécuritaire et fiable de l appareil Le produit a été conçu et fabriqué en respectant étroitement les directives techniques applicables et en utilisant les technologies et composants les plus modernes Il est conforme aux...

Page 12: ... service du fabricant peut effectuer des réparations Ne tentez aucune réparation par vous même f En cas de feu ou d incendie utilisez uniquement des extincteurs à poudre ou au dioxyde de carbone CO2 pour étouffer les flammes sur l appareil g Conservez le manuel d utilisation afin de pouvoir le consulter ultérieurement En cas de cession de l appareil à un tiers l appareil doit impérativement être a...

Page 13: ...z la la glissière revient rapidement à sa position initiale Répétez l opération plusieurs fois Conseils d utilisation N utilisez pas l appareil pour aspirer les produits cités ci dessous car cela peut causer une panne ou de mauvaises odeurs Absorbeurs d humidité Déchets de construction ou poudre d extinction Excréments d animaux etc Verre boîtes aiguilles cure dents Éléments qui peuvent facilement...

Page 14: ...onamento del dispositivo Odore di bruciato Danni al tubo Parti deformate o calde del dispositivo Dispositivo non funzionante Funzionamento errato della presa o spina elettrica d Se non si è sicuri del corretto funzionamento del dispositivo rivolgersi al servizio assistenza del fornitore e Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente dal servizio assistenza del produttore Non eseguire le ri...

Page 15: ...rare il collegamento 7 Reinserire il filtro in tessuto il sacchetto di carta 8 Montare la testa sul contenitore dell aspirapolvere e fissarla con le fibbie di chiusura Pulizia del filtro da tessuto HEPA 1 Rimuovere lo sporco dall esterno del filtro preferibilmente con un morbido pennello 2 Risciacquare la sporcizia dall interno del filtro si consiglia di usare un soffione doccia 3 Asciugare il fil...

Page 16: ...namiento del dispositivo Olor a quemado Daños en la manguera Partes deformadas o calientes del dispositivo El dispositivo no funciona Funcionamiento incorrecto de la toma de corriente o del enchufe d Si no está seguro de que la unidad funcione correctamente póngase en contacto con el servicio técnico del fabricante e Las reparaciones solo pueden ser realizadas por el servicio técnico del fabricant...

Page 17: ...vo el aspirador se enciende después de 7 10 segundos tras el inicio del dispositivo conectado Después de 7 10 segundos tras apagar el dispositivo conectado el aspirador se apaga 3 Desenrosque la sujeción del elemento de sacudida de polvo en sentido contrario a las agujas del reloj y luego retire el elemento de sacudida de polvo 4 Retire el filtro de la bolsa de tela papel 5 Desenrosque el filtro H...

Page 18: ...ha teste nedves felületen és nedves környezetben van földelve Víz ami a készülékbe kerül megnöveli a meghibásodások és áramütések veszélyét c Ne érintse meg a készüléket nedves vagy nedves kézzel d Ne használja a kábelt a nem megfelelő módon Soha ne használja az eszköz hordozására vagy a csatlakozó kihúzására A kábelt tartsa távol a hőtől olajtól éles szélektől és mozgó alkatrészektől Sérült vagy ...

Page 19: ...oxid oltó készüléket CO2 szabad használni g Őrizze meg a használati útmutatót a későbbi felhasználáshoz Az eszközt harmadik félnek csak a használati útmutatóval együtt szabad átadni h Csomagolódarabokat vagy kis szerelési tartozékokat gyermekektől távol tartsa i E eszköz és más eszközök használata során be kell tartani a használati útmutatóban leírt utasításokat 2 3 SZEMÉLYES BIZTONSÁG a Az eszköz...

Page 20: ...gyen húzva Csúsztassa le a porrázó fejet és ezután engedje ezt el Ez gyorsan visszaugrik a helyére Ismételje meg ezt a folyamatot többször Bedienung Kezelés Ne szívja fel a következőket a meghibásodás vagy a kellemetlen szagok keletkezésének elkerülése érdekében Nedvesség elnyelők Építési hulladék vagy poroltó por Állati ürülék stb Üveg dobozok tűk fogpiszkáló Elemek amelyek könnyen megakadhatnak ...

Page 21: ...CZ Kapacita Rok výroby Sériové číslo Dovozce FR Capacité Année de production Numéro de serie Importateur IT Capacità Anno di produzione Numero di serie Importatore ES Capacidad Año de producción Número de serie Importador 1 2 3 4 DE Produktname Modell Spannung Frequenz Leistung EN Product Name Model Voltage Frequency Power PL Nazwa produktu Model Napięcie Częstotliwość Moc CZ Název výrobku Model J...

Page 22: ...03 06 2019 03 06 2019 43 42 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Page 23: ...enden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Produkty elektrycz...

Reviews: