background image

01.07.2019

21

20

FR

IT

I S T R U Z I O N I   P E R   L ‘ U S O

 

L'eau commencera à bouillonner lorsque le bain sera 

prêt.

 

ATTENTION:  N'utilisez  pas  l'appareil  pendant  plus 

d'une heure.

e) 

Réglez le bouton sur la position de la température 

sélectionnée.

f) 

Tournez le bouton sur "OFF" pour éteindre l'appareil 

/ le préchauffage.

g) 

Videz la bassine et nettoyez l'appareil à l'intérieur et 

à l'extérieur avec un chiffon sec.

 

ATTENTION:  Ne  videz  pas  la  bassine  tant  que 

la  température  de  l'eau  n'est  pas  revenue  à  la 

température ambiante.

3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

a) 

Avant  chaque  nettoyage  ou  réglage,  avant  tout 

changement  d’accessoire  et  lorsque  vous  ne 

comptez  pas  utiliser  l'appareil  pour  une  période 

prolongée,  débranchez  l’appareil  et  laissez-le 

refroidir complètement.

b) 

Pour nettoyer les différentes surfaces, n'utilisez que 

des produits sans agents corrosifs.

c) 

Laissez  bien  sécher  tous  les  composants  après 

chaque nettoyage avant de réutiliser l’appareil.

d) 

Il  est  interdit  d’asperger  l'appareil  d'eau  ou  de 

l'immerger dans l'eau.

e) 

Évitez  que  de  l’eau  ne  pénètre  à  l’intérieur  de 

l’appareil  par  l’intermédiaire  des  orifices  de 

ventilation du boîtier.

f) 

Contrôlez régulièrement l'appareil pour vous assurer 

qu'il fonctionne correctement et ne présente aucun 

dommage.

g) 

Utilisez un chiffon doux lors du nettoyage.

h) 

N’utilisez  aucun  objet  présentant  des  arêtes 

tranchantes, ni objet métallique (tels qu’une brosse 

ou une spatule en métal) pour le nettoyage car ils 

pourraient endommager la surface de l’appareil.

DATI TECNICI

Il  termine  "apparecchio"  o  "prodotto"  nelle  avvertenze 

e  descrizioni  contenute  nel  manuale  si  riferisce  alla/al 

“Lavatrice ad ultrasuoni/ Pulitore ultrasuoni”. Non utilizzare 

l'apparecchio in ambienti con umidità molto elevata / nelle 

immediate vicinanze di contenitori d'acqua! Non bagnare 

il dispositivo. Rischio di scossa elettrica! Non mettere mani 

o  oggetti  nel  dispositivo  in  movimento!  Le  aperture  di 

ventilazione non devono essere coperte!

2.1. SICUREZZA ELETTRICA

a) 

La spina del dispositivo deve essere compatibile con 

la presa. Non cambiare la spina per alcun motivo. Le 

spine e le prese originali riducono il rischio di scosse 

elettriche.

b) 

Evitare che il dispositivo tocchi componenti collegati 

a  terra  come  tubi,  radiatori,  forni  e  frigoriferi.  Il 

rischio di scosse elettriche aumenta se il corpo viene 

messo a terra su superfici umide o in un ambiente 

umido. L'acqua che entra nel dispositivo aumenta il 

rischio di danni e scosse elettriche.

c) 

Non  toccare  l'apparecchio  con  mani  umide  o 

bagnate.

d) 

Non  utilizzare  il  cavo  in  modo  improprio.  Non 

utilizzarlo  mai  per  trasportare  l'apparecchio  o 

rimuovere la spina. Tenere il cavo lontano da fonti di 

calore, oli, bordi appuntiti e da parti in movimento. 

I cavi danneggiati o saldati aumentano il rischio di 

scosse elettriche.

e) 

Se  non  è  possibile  evitare  che  il  dispositivo 

venga  utilizzato  in  un  ambiente  umido,  utilizzare 

un  interruttore  differenziale.  Un  interruttore 

differenziale riduce il rischio di scosse elettriche.

sono  attuali.  Il  fornitore  si  riserva  il  diritto  di  apportare 

delle  migliorie  nel  contesto  del  miglioramento  dei 

propri  prodotti.  L'apparecchiatura  è  stata  progettata  e 

realizzata tenendo in considerazione il progresso tecnico 

e la riduzione di rumore, in maniera tale da mantenere al 

minimo i possibili rischi derivanti dalle emissioni di rumore. 

SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI

Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo 

assicurarsi  di  maneggiarlo  e  curarne  la  manutenzione 

secondo  le  disposizioni  presentate  in  questo  manuale. 

I dati e le specifiche tecniche indicati in questo manuale 

1. DESCRIZIONE GENERALE

Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro 

e affidabile. Il prodotto è stato rigorosamente progettato 

e realizzato secondo le direttive tecniche e l'utilizzo delle 

tecnologie  e  componenti  più  moderne  e  seguendo  gli 

standard di qualità più elevati. 

PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO 

AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO 

Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in 

altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.

2. SICUREZZA NELL'IMPIEGO

AVVERTENZA!

  Le  immagini  contenute  in  questo 

manuale  sono  puramente  indicative  e  potrebbero 

differire dal prodotto.

ATTENZIONE!

  Leggere  le  istruzioni  d'uso  e  di 

sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze e 

alle istruzioni può condurre a shock elettrici, incendi, 

gravi lesioni o addirittura al decesso.

Il prodotto soddisfa le attuali norme di sicurezza.
Leggere attentamente le istruzioni.
Prodotto riciclabile.
ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA! per 

richiamare l'attenzione su determinate circostanze 

(indicazioni generali di avvertenza).
Indossare una protezione per l'udito.
ATTENZIONE! Pericolo di tensione elettrica!
ATTENZIONE! Superficie calda. Pericolo di ustione!

Parametri - 

Descrizione

Parametri - Valore

Nome del 

prodotto

Lavatrice ad ultrasuoni

Modello

PROCLEAN 

1.3MS

PROCLEAN 

3.2MS

PROCLEAN 

4.5MS

Capacità [L]

1,3

3,2

4,5

Dimensioni 

interne del 

contenitore [mm]

60

×140

x150

100

×140

×240

100

×155

×300

Tensione 

nominale [V~] / 

Frequenza [Hz]

230/50

Frequenza 

Ultrasuoni [kHz]

40

Potenza 

Ultrasuoni [W]

60

120

120

Rubinetto di 

scarico

No

Temperatura [°C]

20-80

Nome del 

prodotto

Lavatrice ad ultrasuoni

Modello

PROCLEAN 

6.5MS

PROCLEAN 

10.0MS

PROCLEAN 

30.0MS

Capacità [L]

6,5

10

30

Dimensioni 

interne del 

contenitore [mm]

150

×155

×300

150

×240

×300

150

×300

×500

Tensione 

nominale [V~] / 

Frequenza [Hz]

230/50

Frequenza 

Ultrasuoni [kHz]

40

Potenza 

Ultrasuoni [W]

180

240

600

Rubinetto di 

scarico

Temperatura [°C]

20-80

Summary of Contents for PROCLEAN 1.3MS

Page 1: ...OCLEAN 1 3MS PROCLEAN 3 2MS PROCLEAN 4 5MS PROCLEAN 6 5MS PROCLEAN 10 0MS PROCLEAN 30 0MS USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MA...

Page 2: ...s Das Produkt erf llt die geltenden Sicherheitsnormen Gebrauchsanweisung beachten Recycling Produkt ACHTUNG oder WARNUNG oder HINWEIS um auf bestimmte Umst nde aufmerksam zu machen Allgemeines Warnzei...

Page 3: ...e voraussichtig beobachten Sie was getan wird und bewahren Sie Ihren gesunden Menschenverstand bei der Verwendung des Ger tes b Im Falle eines Schadens oder einer St rung sollte das Ger t sofort ausge...

Page 4: ...gies and components Additionally it is produced in compliance with the most stringent quality standards DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS USER MANUAL The origin...

Page 5: ...ual must be passed on with it j Keep packaging elements and small assembly parts in a place not available to children k Keep the device away from children and animals REMEMBER When using the device pr...

Page 6: ...nale y je bezzw ocznie wy czy i zg osi to do osoby uprawnionej c W razie w tpliwo ci czy urz dzenia dzia a poprawnie nale y skontaktowa si z serwisem producenta d Naprawy urz dzenia mo e wykona wy czn...

Page 7: ...zdo zasilania i gniazdo bezpiecznika 5 Przeno ny stela 6 Wanna 7 Kurek spustowy 3 2 PRZYGOTOWANIE DO PRACY UMIEJSCOWIENIE URZ DZENIA Temperatura otoczenia nie mo e przekracza 40 C a wilgotno wzgl dna...

Page 8: ...okud m te pochybnosti o tom zda za zen funguje spr vn kontaktujte servis v robce d Opravy za zen m e prov d t pouze servis v robce Opravy neprov d jte sami e V p pad vzniku po ru k ha en za zen pod na...

Page 9: ...s N utilisez pas l appareil dans des pi ces o le taux d humidit est tr s lev ni proximit imm diate de r cipients d eau Ne mouillez pas l appareil Risque de chocs lectriques N ins rez ni les mains ni t...

Page 10: ...ion j Il est d fendu de pousser de d placer ou de tourner l appareil pendant son fonctionnement k Ne laissez pas l appareil fonctionner sans surveillance l Nettoyez r guli rement l appareil pour en pr...

Page 11: ...vo lontano da fonti di calore oli bordi appuntiti e da parti in movimento I cavi danneggiati o saldati aumentano il rischio di scosse elettriche e Se non possibile evitare che il dispositivo venga uti...

Page 12: ...sopra i 50 C v Non collocare nella vasca prodotti che contengano acidi ioni di cloruro o altre sostanze aggressive 2 3 SICUREZZA PERSONALE a Non consentito l uso del dispositivo in uno stato di affat...

Page 13: ...dad vigentes Respetar las instrucciones de uso Producto reciclable ATENCI N ADVERTENCIA o NOTA para llamar la atenci n sobre ciertas circunstancias se al general de advertencia Utilizar protecci n par...

Page 14: ...a modificar sus par metros o dise o p Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego o calor q No introduzca ninguna parte del cuerpo mano pie ni seres vivos animales o plantas en la 2 3 SEGURIDA...

Page 15: ...OF THE FIRE AND ELECTRIC SHOCK PLEASE DO NOT EXPOSE THE MACHINE TO RAIN OR MOISTURE 9 El agua empezar a burbujear cuando el ba o est listo ATENCI N No use el dispositivo durante m s de una hora e Colo...

Page 16: ...US M ME LES R PARATIONS DOIVENT UNIQUEMENT TRE EFFECTU ES PAR DES TECHNICIENS CERTIFI S AFIN DE PR VENIR LES RISQUES D INCENDIE ET DE CHOCS LECTRIQUES GARDEZ LA MACHINE L ABRI DE L HUMIDIT ET DE L EAU...

Page 17: ...ung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkehrb...

Reviews: