background image

DE/AT/CH

3. 

Sichern Sie das Fahrzeug gegen Wegrollen ab indem Sie: 

- Radkeile unterschieben 

- Gang einlegen (Automatik "P") 

- Handbremse anziehen

4.  Die Beine der Unterstellböcke müssen vollkommen ausgeklappt sein.

5.  Überprüfen Sie den ordnungsgemäßen Sitz des Haltebolzens (er muss auf der 

gegenüberliegenden Seite des Mittelrohrs wieder heraustreten)! Sichern Sie den Haltebolzen 

gegen ein Herausrutschen mit dem Sicherungsstift.

6.  Überprüfen Sie die vom Fahrzeughersteller vorgesehenen Auflagepunkte auf einwandfreien 

Zustand.

7.  Positionieren Sie die Unterstellböcke unter dem Fahrzeug an den vorgesehenen Auflagepunkten 

(siehe Betriebsanleitung des Fahrzeugs).

8.  Lassen Sie das Fahrzeug langsam und vorsichtig auf die Unterstellböcke herab. Die Unterstellböcke 

müssen sicher und gerade stehen.

9.  Nach dem Einsatz der Unterstellböcke: Halten Sie die Mittelsäule fest, wenn Sie den Haltebolzen 

hinausziehen, damit diese nicht durch das Mittelrohr nach unten fällt.

 

§

Wartung und Kontrolle

 

 

Überprüfen Sie vor jeder Verwendung die Unterstellböcke und die Schweißnähte auf 

einwandfreien Zustand. Verwenden Sie niemals beschädigte Unterstellböcke!

 

 

Die Haltebolzen und der Klappmechanismus müssen einwandfrei funktionieren.

 

m

ACHTUNG! Unfallgefahr! 

Verwenden Sie die Unterstellböcke und deren Teile zu keinem 

anderen Zweck als dem hier vom Hersteller beschriebenen. Der Hersteller übernimmt keine 

Haftung bei nicht vorschriftsmäßiger Verwendung der Unterstellböcke!

 

§

Reinigung und Pflege

Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege nur ein leicht angefeuchtetes fusselfreies Tuch.

 

§

Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen 

entsorgen können.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder 

Stadtverwaltung.

Summary of Contents for 285700

Page 1: ...ilisation et consignes de s curit SET ONDERZETBOKKEN Montage bedienings en veiligheidsinstructies PODP RY POD KAROSERII Pokyny k mont i obsluze a bezpe nostn pokyny SET DE CABALLETES PLEGABLES Instruc...

Page 2: ...tructions de montage d utilisation et consignes de s curit Page 11 NL BE Montage bedienings en veiligheidsinstructies Pagina 15 CZ Pokyny k mont i obsluze a bezpe nostn pokyny Strana 19 ES Instruccion...

Page 3: ...e Verwendung Nur f r den privaten Gebrauch Zum Aufbocken des Fahrzeugs beim Reifenwechsel Technische Daten Modell Nummer HG00025 Maximale Tragkraft 2 Tonnen Hubh he I 27 6 cm Hubh he II 32 3 cm Hubh h...

Page 4: ...igungen der Unterstellb cke Verlust der Ladung und dadurch zu Sachbesch digungen schweren Personensch den oder zu t dlichen Unf llen f hren Verwenden Sie das Produkt ausschlie lich mit den in dieser A...

Page 5: ...Einsatz der Unterstellb cke Halten Sie die Mittels ule fest wenn Sie den Haltebolzen hinausziehen damit diese nicht durch das Mittelrohr nach unten f llt Wartung und Kontrolle berpr fen Sie vor jeder...

Page 6: ...Kassenbon gut auf Diese Unterlage wird als Nachweis f r den Kauf ben tigt Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material oder Fabrikationsfehler auf wird das Produkt von u...

Page 7: ...he warranty IMPORTANT RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE Intended use Only for private use Jacking up a car for tire changes Technical specifications Model number HG00025 Max load 2 tonnes Hub h...

Page 8: ...se damage of the axle stands loss of the load and therefore to property damage severe personal injury or a fatal accident Use this product only with the components described in the instructions and us...

Page 9: ...t be secured and level 9 After using the axle stands When removing the holding bolt hold onto the middle pole so that this does not fall down through the middle hole Maintenance And Checking Before ea...

Page 10: ...e within 3 years from the date of purchase we will repair or replace it at our choice free of charge to you The warranty period begins on the date of purchase Please keep the original sales receipt in...

Page 11: ...CTIONS AFIN DE VOUS Y R F RER ULT RIEUREMENT Utilisation pr vue Produit pr vu exclusivement pour une utilisation domestique soulever une voiture pour effectuer des changements de pneus Caract ristique...

Page 12: ...compl te de la capacit de charge Ne pas utiliser sur du gravier Le non respect de ces instructions peut endommager les supports d essieux entra ner la perte de la charge et donc des dommages mat riel...

Page 13: ...iveau 9 Apr s utilisation des supports d essieux lorsque vous retirez le boulon de fixation tenez la barre centrale afin qu elle ne tombe pas travers le trou central Entretien et v rification Avant ch...

Page 14: ...d achat Si un probl me mat riel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d achat de ce produit nous assurons notre discr tion la r paration ou le remplacement du produit sans frai...

Page 15: ...RUIK Doelmatig gebruik Alleen voor priv gebruik Auto opkrikken om banden te verwisselen Technische specificaties Modelnummer HG00025 Max lading 2 ton Ashoogte I 27 6 cm Ashoogte II 32 3 cm Ashoogte II...

Page 16: ...eroorzaken aan de assteunen verlies van de lading en daardoor tot zaakschade ernstige persoonlijke schade of een dodelijk ongeluk Gebruik dit product alleen met de in de gebruiksaanwijzingen beschreve...

Page 17: ...9 Na gebruik van de assteunen Als u de vergrendelingspin verwijdert houd de middenstang dan vast zodat deze niet door het middelste gat naar beneden valt Onderhoud en controle Controleer voor ieder g...

Page 18: ...odig als bewijs voor aankoop Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal of productiefout optreedt dan wordt het product door ons naar onze keuze gratis voor u gerepareerd o...

Page 19: ...it Nadzved v n automobilu pro v m nu pneumatik Technick specifikace slo modelu HG00025 Max zat en 2 tuny V ka n boje I 27 6 cm V ka n boje II 32 3 cm V ka n boje III 36 3 cm BEZPE NOSTN POKYNY V dy zk...

Page 20: ...instrukc m e zp sobit po kozen podstavn ch stojan ztr tu b emena a proto v st k po kozen majetku t k zran n m osob nebo smrteln nehod Tento v robek pou vejte pouze s komponentami popsan mi v pokynech...

Page 21: ...ny 9 Po pou it podstavn ch stojan P i demont i p dr n ho roubu dr te st edovou ty aby nepropadla st edov m otvorem dr ba a kontroly P ed ka d m pou it m zkontrolujte podstavn stojany a svary Nikdy nep...

Page 22: ...e origin l pokladn stvrzenky Tuto stvrzenku budete pot ebovat jako doklad o zakoupen Pokud se do 3 let od data zakoupen tohoto v robku vyskytne vada materi lu nebo v robn vada v robek V m dle na eho...

Page 23: ...E GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS Uso previsto Solo para uso privado Elevar un coche para cambiar los neum ticos Especificaciones t cnicas N mero de modelo HG00025 Carga m x 2 tonelada...

Page 24: ...rava El incumplimiento de estas instrucciones podr a provocar da os en los soportes bajo los ejes p rdida de la carga y en consecuencia da os a la propiedad da os graves a la persona o un accidente mo...

Page 25: ...os y nivelados 9 Despu s de usar los soportes bajo el eje Al extraer el perno de soporte sujete la vara del medio para que no se caiga a trav s del orificio del medio Mantenimiento y comprobaci n Ante...

Page 26: ...ste documento se requerir como prueba de que se realiz la compra Si en el plazo de 3 a os a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabricaci n en este producto repararemos el p...

Page 27: ...r pneus Especifica es t cnicas N mero do modelo HG00025 Carga m x 2 toneladas Altura do cubo da roda I 27 6 cm Altura do cubo da roda II 32 3 cm Altura do cubo da roda III 36 3 cm INSTRU ES DE SEGURAN...

Page 28: ...e causar danos nos suportes de eixos perda da carga e consequentemente danos materiais les es corporais graves ou um acidente fatal Utilize este produto apenas com os componentes descritos nas instru...

Page 29: ...ados e nivelados 9 Depois de utilizar os suportes de eixos Quando remover o parafuso de reten o segure o poste do meio para que este n o caia atrav s do furo do meio Manuten o e verifica o Antes de ca...

Page 30: ...ar a compra Caso num espa o de tempo de 3 anos a partir da data da compra deste producto surja um erro de material ou de fabrico o producto ser reparado ou substitu do por n s segundo a nossa escolha...

Page 31: ...OWIM GmbH Co KG Stiftsbergstra e 1 DE 74167 Neckarsulm GERMANY Model No HG00025 Version 05 2017 IAN 285700...

Reviews: