background image

19 

DK

  Sænkning af køretøjet

   

LIVSFARE!

 Der må ikke befinde sig nogen 

personer eller forhindringer under bilen når 
den sænkes.

   Bilen løftes først en smule (som beskrevet 

ovenfor) så bukkene kan fjernes.

  

Sænkningsventilen 

5

 drejes mod urets ret-

ning, indtil bilen sænkes; men under ingen 
omstændigheder så meget at den løsner sig 
og der slipper hydraulikolie ud af ventilen 

5

.

   

VOFORSIGTIG!

 Køretøjet må kun sænkes 

langsomt. Der er risiki for tilskadekomst og 
beskadigelse af produktet resp. af køretøjet.

   Rangerdonkraften trækkes frem under køre-

tøjet og bærearmen 

2

 sænkes helt ned.

  

Sænkningsventilen 

5

 lukkes ved at dreje 

den med urets retning.

  

Adapter anbringes 

(optionelt)

   Bring donkraften fra sin oprindelige højde 

(13,5 cm) på en højde på 15 cm, idet du  
bevæger løftestangen 

1

 op og ned (se  

kapitel „Ibrugtagning“).

  

Fjern 

sekskantskruen 

10

 fra møtrikken 

11

 

ved hjælp af en topnøgle med opsats 
(19 mm) og en ring-gaffelnøgle (19 mm)  
(se illust. E).

  

Placer 

adapteren 

9

 på lasttallerkenen 

3

Før sekskantskruen 

10

 oppefra igennem 

adapteren 

9

 og lasttallerkenen 

3

  

(se illust. F).

   Placer samtidigt møtrikken 

11

 ved hjælp af 

en ring-gaffelnøgle under lasttallerkenen 

3

 

(se illust. F).

  

Fikser 

sekskantskruen 

10

 og møtrikken 

11

 

ved hjælp af en topnøgle med opsats 
(19 mm) og en ring-gaffelnøgle (19 mm)  
(se illust. G).

   Sænk donkraften ned igen til sin oprindelige 

højde, idet sænkeventilen 

5

 drejes i retning 

mod uret. Sørg for, at sænkeventilen 

5

 

ikke løsner sig og hydraulikolie træder ud 
(se kapitel ”Løft motorkøretøjet”).

   Når du ikke har brug for adapteren 

9

 

mere, fjernes denne, idet sekskantskruen 

10

 

og møtrikken 

11

 løsnes fra hinanden ved 

hjælp af en topnøgle med opsatz (19 mm) 
og en ring-gaffelnøgle (19 mm) (se illust. E).

   Fikser efterfølgende sekskantskruen 

10

 og 

møtrikken 

11

 til opbevaring indenilasttaller-

kenen 

3

.

  Rengøring og pleje

   Anvend under ingen omstændigheder 

skrappe eller ætsende rengøringsmidler.

   Udvendigt liggende, bevægelige dele skal 

allesammen fedtes godt ind.

   Den hydrauliske donkraft rengøres med en 

let olieret klud.

  

Løftearmen 

2

 og løftestangshylsteret 

6

 

sænkes fuldstændigt, så rangerdonkraften 
kan opbevares på pladssparende måde.

Pasning og service

  Bemærk:

 Påfyldning af hydraulisk olie må 

kun fortages af fagfolk! Anvend udelukkende 
hydraulikolie, som opfylder SAE 10. Be-
mærk venligst at for meget olie kan forringe 
donkraftens funktion. Fyld maks.115 ml på, 
når olien er brugt. 
Påfyld hydraulikolien til underkanten af  
påfyldningsåbningen (se afbildnig H).

 

 

Henvisning:

 Vi anbefaler at lade appara-

tet kontrolleres af fagpersonale alle 3 år.

   En defekt hydraulisk donkraft må kun repa-

reres af en fagmand. Forsøg aldrig at repa-
rere den på egen hånd.

   Den hydrauliske donkraft må aldrig skilles 

ad sine enkeltdele. En demontage på egen 
hånd kan føre til at der senere opstår fejl-
funktioner.

94598_uls_Wagenheber_content_GB_IE_BE.indd   19

22.07.13   14:08

Summary of Contents for 94598

Page 1: ...och s kerhetsanvisningar vers ttning av bruksanvisning i original HYDRAULISK DONKRAFT Brugs og sikkerhedsanvisninger Overs ttelse af den originale driftsvejledning IAN 94598 HYDRAULIC TROLLEY JACK CR...

Page 2: ...rhetsanvisningar Sidan 13 DK Brugs og sikkerhetshenvisninger Side 17 FR BE Instructions d utilisation et consignes de s curit Page 21 NL BE Bedienings en veiligheidsinstructies Pagina 25 DE AT CH Bedi...

Page 3: ...3 A B 5 6 7 4 1 2 3 11 8 9 94598_uls_Wagenheber_content_GB_IE_BE indd 3 22 07 13 14 08...

Page 4: ...4 C D E F 10 11 3 G H 10 3 9 11 Max 115ml 94598_uls_Wagenheber_content_GB_IE_BE indd 4 22 07 13 14 08...

Page 5: ...k under a raised vehicle unless you have taken additional safety precautions This is intended to prevent the vehicle from roll ing away sliding o or overturning the jack Use the product on a solid lev...

Page 6: ...es to a force on the lever of approximately 35kg The operating temperature of the hydraulic oil of this equipment is between 20 C to 40 C Only use this device to lift and lower the vehicle not to keep...

Page 7: ...se valve 5 anticlockwise Ensure that the release valve 5 does not become detached and allows the hydraulic oil to escape see the section on Raising the vehicle If you no longer need to use the adapter...

Page 8: ...ironmentally compatible manner Ask your local repair garage to see to its disposal or nd your nearest waste materials collection centre Information Declaration of Conformity We OWIM GmbH Co KG Stiftsb...

Page 9: ...tai ajoneuvon vaurioi tumiseen K yt hydraulisen tunkin lis ksi aina tuki pukkeja ajoneuvon alla ja py r kiiloja l koskaan ty skentele yl snostetun ajoneu von alla ilman vastaavia varotoimenpiteit N in...

Page 10: ...yt laitetta vain ajoneuvon nostamiseen ja laskemiseen ei ajoneuvon ylh ll pit miseen l liikuta sit nostamisen ja laske misen aikana Aseta kaikki k ytetyt osat j lleen alkuper i seen asentoon aina lait...

Page 11: ...rengasavai mella 19mm toisistaan katso kuva E Kiinnit t m n j lkeen kuusioruuvi 10 ja mutteri 11 s ilytett v ksi tunkin nostinle vyss 3 Puhdistus ja hoito l koskaan k yt voimakkaita tai sy vytt vi pu...

Page 12: ...arsulm vakuutamme yksin vas tuullisina ett seuraava tuote Hallinosturi tyyp pinro Z31071 versio 11 2013 jota t m vakuutus koskee vastaa 2006 42 EC standar dien direktiivien dokumenteissa olevia vaati...

Page 13: ...t Anv nd alltid st dbockar och kilar tillsam mans med den hydrauliska domkraften Arbeta aldrig under ett upplyft fordon om du inte vidtagit ytterligare s kerhets tg rder P detta s tt undviker du att f...

Page 14: ...nds inte verstiga 350N Detta motsvarar en kraft p spaken p ca 35kg Hydrauloljan i denna apparat har en ar betstemperatur p mellan 20 C och 40 C Anv nd apparaten endast f r att lyfta upp och s nka ned...

Page 15: ...sventilen 5 motsols Se till att neds nkningsventilen 5 inte lossnar och hydraulolja tr nger ut se kapitel Lyftning av last fordon N r du inte l ngre beh ver adaptern 9 ta bort den genom att lossa sexk...

Page 16: ...kontakta n r maste tervinningsstation Information Konformitetsdeklaration Vi OWIM GmbH Co KG Stiftsbergstra e 1 D 74167 Neckarsulm f rklarar h rmed p eget ansvar att produkten Hydraulisk domkraft mo...

Page 17: ...digelser af donkraften og af k ret jet Sammen med den hydrauliske donkraft skal der ogs anvendes bukke og hjulkilder Man m aldrig udf re arbejde under et l ftet k ret j n r der ikke er tru et yderli g...

Page 18: ...mmelse med EN 1494 A1 2008 Ved brug af donkraften m den anvendte kraft ikke overstige 350N Dette svarer til en kraft p ca 35kg p h ndtaget Hydraulikoliens driftstemperatur hos dette apparat ligger ved...

Page 19: ...rindelige h jde idet s nkeventilen 5 drejes i retning mod uret S rg for at s nkeventilen 5 ikke l sner sig og hydraulikolie tr der ud se kapitel L ft motork ret jet N r du ikke har brug for adapteren...

Page 20: ...gennem et fagligt kvali ceret v rksted eller henvend Dem til det n ste opsamlingssted for milj skadelige sto er Informationer Overensstemmelseserkl ring Vi OWIM GmbH Co KG Stiftsbergstra e 1 D 74167 N...

Page 21: ...niveau du produit et du v hicule dans le cas contraire Utilisez toujours outre le cric hydraulique des chevalets de support et des cales Ne travaillez jamais sous un v hicule lev sans avoir pris aupar...

Page 22: ...e transformation sur le cric hydraulique Toute modi cation constructive de l appareil se r percute sur la s curit et la conformit de l appareil la norme EN 1494 A1 2008 La force appliqu e de 350 N ne...

Page 23: ...ur de 15cm en actionnant la barre de levage 1 de haut en bas voir chapitre Mise en service Enlever la vis six pans creux 10 de l crou 11 l aide d une cl douille avec un em bout de 19mm et d une cl pol...

Page 24: ...s m nag res mais le mettre au rebut de mani re ad quate Pour obtenir des renseignements et les horaires d ouverture concernant les points de collecte vous pouvez contacter votre municipalit Assurer un...

Page 25: ...Werk nooit onder een opgetilde auto wanneer u geen andere veiligheids maatregelen hebt getro en Z voorkomt u dat de auto wegrolt wegglijdt of kantelt Gebruik het product all n op een vaste vlakke ond...

Page 26: ...ereen met een kracht van ongeveer 35kg aan de hendel De gebruikstemperatuur van de hydraulische olie van dit apparaat ligt bij 20 C tot 40 C Gebruik het apparaat alleen voor het optil len en neerlaten...

Page 27: ...orspron kelijke hoogte door het daalventiel 5 tegen de kok in te draaien Let op dat het daalventiel 5 niet losraakt en geen hydrauliekolie vrijkomt zie hoofdstuk Last auto optillen Als u de adapter 9...

Page 28: ...en erkende vakmonteur wordt uitgevoerd of neem contact op met een inzamelpunt voor schadelijke sto en bij u in de buurt Informatie Conformiteitsverklaring Wij OWIM GmbH Co KG Stiftsbergstra e 1 D 7416...

Page 29: ...h digungen am Produkt bzw Kfz Verwenden Sie zus tzlich zum hydraulischen Wagenheber stets Unterstellb cke und Rad keile Arbeiten Sie niemals unter einem angehobenen Kfz wenn Sie keine weiteren Sicheru...

Page 30: ...m hyd raulischen Rangierwagenheber vor Jegliche konstruktive Ver nderung des Ger ts hat Ein uss auf die Sicherheit und die bereinstim mung des Ger ts mit der EN 1494 A1 2008 Beim Benutzen des Wagenheb...

Page 31: ...10 von oben durch den Adapter 9 und Lastteller 3 siehe Abb F Platzieren Sie gleichzeitig die Mutter 11 mithilfe eines Ringschl ssels unterhalb des Lasttellers 3 siehe Abb F Fixieren Sie die Sechskant...

Page 32: ...in den Hausm ll sondern f hren Sie es einer fachge rechten Entsorgung zu ber Sammelstellen und deren nungszeiten k nnen Sie sich bei Ihrer zust ndigen Verwaltung informieren Lassen Sie Hydraulik l umw...

Page 33: ...Version 11 2013 Last Information Update Tietojen tila Informationsstatus Tilstand af information Version des informations Stand van de informatie Stand der Informationen 07 2013 Ident No Z31071072013...

Reviews: