background image

GB/IE

  Lowering the vehicle

   DANGER TO LIFE!

 Check that no person 

or object is under the vehicle before you 
lower it.

   

First raise the vehicle slightly (as described 
earlier) in order to be able to remove the 
axle stands.

   

Turn the release valve 

5

 anticlockwise until 

the vehicle lowers, but do not turn it to the  
extent that it detaches or hydraulic oil leaks 
from the release valve 

5

.

  CAUTION!

 Lower the vehicle slowly, other-

wise there is the danger of injury and damage 
to the product or to the vehicle.

   

Pull the trolley jack out from under the vehicle 
and fully lower the lifting arm 

2

   

Close the release valve 

5

 by turning it  

clockwise.

   Attaching the adapter 

(optional)

   From its original height (13.5 cm), bring the 

vehicle jack to a height of 15 cm by moving 
the lifting handle 

1

 up and down (see the 

section on „Using the jack“).

   Remove the hex bolt 

10

 from the nut 

11

 

with a socket wrench plus socket (19 mm) 
and a ring spanner (19 mm) (see Fig. E).

   Place the adapter 

9

 on to the load plate 

3

From above, guide the hex bolt 

10

 through 

the adapter 

9

 and load plate 

3

 (see  

Fig. F).

   At the same time as you are doing this, 

place the nut 

11

 under the load plate 

3

 

with the help of a ring spanner (see Fig. F).

   Fix the hex bolt 

10

 and nut 

11

 in place  

together with a socket wrench plus socket 
(19 mm) and a ring spanner (19 mm) (see 
Fig. G).

   Lower the vehicle jack back down to its orig-

inal height by turning the release valve 

5

 

anticlockwise. Ensure that the release valve 

5

 

does not become detached and allows the 

hydraulic oil to escape (see the section on 
„Raising the vehicle“).

   If you no longer need to use the adapter 

9

remove it by releasing the hex bolt 

10

 from 

the nut 

11

 with a socket wrench plus socket 

(19 mm) and a ring spanner (19 mm) (see 
Fig. E).

   Then fix the hex bolt 

10

 and the nut 

11

 in 

place together inside the load plate 

3

 for 

safe keeping.

  Cleaning and care

   

Never use harsh or corrosive cleaning agents.

   

Liberally grease all external moving parts.

   

Clean the hydraulic trolley jack using a 
slightly oily cloth.

   

Fully lower the lifting arm 

2

 and lifting 

handle sleeve 

6

 to be able to store the 

trolley jack in the smallest possible space.

Maintenance and service

  Note:

 Refilling or topping up with hydraulic 

oil may only be carried out by specialist 
personnel! Always use hydraulic oil that fulfils 
the specification for SAE 10. Please note 
that filling with too much oil may adversely 
affect the functioning of the vehicle jack. Fill 
with a maximum of 115 ml oil when all the 
oil has been used. Fill the hydraulic oil res-
ervoir up to the bottom edge of the filling 
opening (see Fig. H).

  

Note: 

We recommend having the equip-

ment inspected by a professional every 
three years.

   

Defective hydraulic vehicle jacks must be  
repaired by a specialist workshop only. 
Never attempt to repair the hydraulic vehicle 
jack yourself. 

   

Never take the hydraulic vehicle jack to 
pieces. Taking the vehicle jack to pieces 
yourself may result in it not working properly.

94598_uls_Wagenheber_content_GB_IE_BE.indd   7

22.07.13   14:08

Summary of Contents for 94598

Page 1: ...och s kerhetsanvisningar vers ttning av bruksanvisning i original HYDRAULISK DONKRAFT Brugs og sikkerhedsanvisninger Overs ttelse af den originale driftsvejledning IAN 94598 HYDRAULIC TROLLEY JACK CR...

Page 2: ...rhetsanvisningar Sidan 13 DK Brugs og sikkerhetshenvisninger Side 17 FR BE Instructions d utilisation et consignes de s curit Page 21 NL BE Bedienings en veiligheidsinstructies Pagina 25 DE AT CH Bedi...

Page 3: ...3 A B 5 6 7 4 1 2 3 11 8 9 94598_uls_Wagenheber_content_GB_IE_BE indd 3 22 07 13 14 08...

Page 4: ...4 C D E F 10 11 3 G H 10 3 9 11 Max 115ml 94598_uls_Wagenheber_content_GB_IE_BE indd 4 22 07 13 14 08...

Page 5: ...k under a raised vehicle unless you have taken additional safety precautions This is intended to prevent the vehicle from roll ing away sliding o or overturning the jack Use the product on a solid lev...

Page 6: ...es to a force on the lever of approximately 35kg The operating temperature of the hydraulic oil of this equipment is between 20 C to 40 C Only use this device to lift and lower the vehicle not to keep...

Page 7: ...se valve 5 anticlockwise Ensure that the release valve 5 does not become detached and allows the hydraulic oil to escape see the section on Raising the vehicle If you no longer need to use the adapter...

Page 8: ...ironmentally compatible manner Ask your local repair garage to see to its disposal or nd your nearest waste materials collection centre Information Declaration of Conformity We OWIM GmbH Co KG Stiftsb...

Page 9: ...tai ajoneuvon vaurioi tumiseen K yt hydraulisen tunkin lis ksi aina tuki pukkeja ajoneuvon alla ja py r kiiloja l koskaan ty skentele yl snostetun ajoneu von alla ilman vastaavia varotoimenpiteit N in...

Page 10: ...yt laitetta vain ajoneuvon nostamiseen ja laskemiseen ei ajoneuvon ylh ll pit miseen l liikuta sit nostamisen ja laske misen aikana Aseta kaikki k ytetyt osat j lleen alkuper i seen asentoon aina lait...

Page 11: ...rengasavai mella 19mm toisistaan katso kuva E Kiinnit t m n j lkeen kuusioruuvi 10 ja mutteri 11 s ilytett v ksi tunkin nostinle vyss 3 Puhdistus ja hoito l koskaan k yt voimakkaita tai sy vytt vi pu...

Page 12: ...arsulm vakuutamme yksin vas tuullisina ett seuraava tuote Hallinosturi tyyp pinro Z31071 versio 11 2013 jota t m vakuutus koskee vastaa 2006 42 EC standar dien direktiivien dokumenteissa olevia vaati...

Page 13: ...t Anv nd alltid st dbockar och kilar tillsam mans med den hydrauliska domkraften Arbeta aldrig under ett upplyft fordon om du inte vidtagit ytterligare s kerhets tg rder P detta s tt undviker du att f...

Page 14: ...nds inte verstiga 350N Detta motsvarar en kraft p spaken p ca 35kg Hydrauloljan i denna apparat har en ar betstemperatur p mellan 20 C och 40 C Anv nd apparaten endast f r att lyfta upp och s nka ned...

Page 15: ...sventilen 5 motsols Se till att neds nkningsventilen 5 inte lossnar och hydraulolja tr nger ut se kapitel Lyftning av last fordon N r du inte l ngre beh ver adaptern 9 ta bort den genom att lossa sexk...

Page 16: ...kontakta n r maste tervinningsstation Information Konformitetsdeklaration Vi OWIM GmbH Co KG Stiftsbergstra e 1 D 74167 Neckarsulm f rklarar h rmed p eget ansvar att produkten Hydraulisk domkraft mo...

Page 17: ...digelser af donkraften og af k ret jet Sammen med den hydrauliske donkraft skal der ogs anvendes bukke og hjulkilder Man m aldrig udf re arbejde under et l ftet k ret j n r der ikke er tru et yderli g...

Page 18: ...mmelse med EN 1494 A1 2008 Ved brug af donkraften m den anvendte kraft ikke overstige 350N Dette svarer til en kraft p ca 35kg p h ndtaget Hydraulikoliens driftstemperatur hos dette apparat ligger ved...

Page 19: ...rindelige h jde idet s nkeventilen 5 drejes i retning mod uret S rg for at s nkeventilen 5 ikke l sner sig og hydraulikolie tr der ud se kapitel L ft motork ret jet N r du ikke har brug for adapteren...

Page 20: ...gennem et fagligt kvali ceret v rksted eller henvend Dem til det n ste opsamlingssted for milj skadelige sto er Informationer Overensstemmelseserkl ring Vi OWIM GmbH Co KG Stiftsbergstra e 1 D 74167 N...

Page 21: ...niveau du produit et du v hicule dans le cas contraire Utilisez toujours outre le cric hydraulique des chevalets de support et des cales Ne travaillez jamais sous un v hicule lev sans avoir pris aupar...

Page 22: ...e transformation sur le cric hydraulique Toute modi cation constructive de l appareil se r percute sur la s curit et la conformit de l appareil la norme EN 1494 A1 2008 La force appliqu e de 350 N ne...

Page 23: ...ur de 15cm en actionnant la barre de levage 1 de haut en bas voir chapitre Mise en service Enlever la vis six pans creux 10 de l crou 11 l aide d une cl douille avec un em bout de 19mm et d une cl pol...

Page 24: ...s m nag res mais le mettre au rebut de mani re ad quate Pour obtenir des renseignements et les horaires d ouverture concernant les points de collecte vous pouvez contacter votre municipalit Assurer un...

Page 25: ...Werk nooit onder een opgetilde auto wanneer u geen andere veiligheids maatregelen hebt getro en Z voorkomt u dat de auto wegrolt wegglijdt of kantelt Gebruik het product all n op een vaste vlakke ond...

Page 26: ...ereen met een kracht van ongeveer 35kg aan de hendel De gebruikstemperatuur van de hydraulische olie van dit apparaat ligt bij 20 C tot 40 C Gebruik het apparaat alleen voor het optil len en neerlaten...

Page 27: ...orspron kelijke hoogte door het daalventiel 5 tegen de kok in te draaien Let op dat het daalventiel 5 niet losraakt en geen hydrauliekolie vrijkomt zie hoofdstuk Last auto optillen Als u de adapter 9...

Page 28: ...en erkende vakmonteur wordt uitgevoerd of neem contact op met een inzamelpunt voor schadelijke sto en bij u in de buurt Informatie Conformiteitsverklaring Wij OWIM GmbH Co KG Stiftsbergstra e 1 D 7416...

Page 29: ...h digungen am Produkt bzw Kfz Verwenden Sie zus tzlich zum hydraulischen Wagenheber stets Unterstellb cke und Rad keile Arbeiten Sie niemals unter einem angehobenen Kfz wenn Sie keine weiteren Sicheru...

Page 30: ...m hyd raulischen Rangierwagenheber vor Jegliche konstruktive Ver nderung des Ger ts hat Ein uss auf die Sicherheit und die bereinstim mung des Ger ts mit der EN 1494 A1 2008 Beim Benutzen des Wagenheb...

Page 31: ...10 von oben durch den Adapter 9 und Lastteller 3 siehe Abb F Platzieren Sie gleichzeitig die Mutter 11 mithilfe eines Ringschl ssels unterhalb des Lasttellers 3 siehe Abb F Fixieren Sie die Sechskant...

Page 32: ...in den Hausm ll sondern f hren Sie es einer fachge rechten Entsorgung zu ber Sammelstellen und deren nungszeiten k nnen Sie sich bei Ihrer zust ndigen Verwaltung informieren Lassen Sie Hydraulik l umw...

Page 33: ...Version 11 2013 Last Information Update Tietojen tila Informationsstatus Tilstand af information Version des informations Stand van de informatie Stand der Informationen 07 2013 Ident No Z31071072013...

Reviews: