GR/CY
GR/CY
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
Q
Απόσυρση
Τόσο η συσκευασία όσο και το υλικό συσκευασίας
αποτελούνται αποκλειστικά από υλικά που είναι φιλικά στο
περιβάλλον. Μπορείτε να τα αποσύρετε στα δοχεία για
απορρίμματα ανακύκλωσης της περιοχής σας.
Δυνατότητες απόσυρσης χρησιμοποιημένου παλιού λαδιού και
υδραυλικού λαδιού και χρησιμοποιημένων προϊόντων θα πληροφορη-
θείτε από τη διοίκηση της κοινότητας ή του δήμου σας.
Q
Κατασκευαστής
IAN 48763
KOMPERNASS GMBH
BURGSTR. 21
D - 44867 BOCHUM (ΓΕρΜΑΝΙΑ)
KH 3017
www.kompernass.de
Έκδοση των πληροφοριών: 03 / 2010
Ident.-No.: 3017032010-3
Q
Καθαρισμός και φροντίδα
j
Καθαρίζετε τον υδραυλικό γρύλλο εν ανάγκη με ένα πανί.
j
Μην χρησιμοποιείτε σε καμία περίπτωση επιθετικά ή καυστικά
καθαριστικά μέσα.
Q
Φροντίδα και Συντήρηση
J
Απαγορεύονται όλες οι πιθανές εργασίες για συντήρηση και σέρ-
βις εκ μέρους του χρήστη.
J
Η επαναπλήρωση με υδραυλικό λάδι πρέπει να λάβει χώρα από
την υπηρεσία σέρβις.
J
Η αντικατάσταση ανταλλακτικών και/ή η επιδιόρθωση πρέπει να
πραγματοποιηθούν αποκλειστικά από αρμόδια υπηρεσία σέρβις.
J
Σε κάθε περίπτωση, απευθύνεστε σε υπηρεσία σέρβις σε περίπτω-
ση που προκύψουν λειτουργικές βλάβες και απαραίτητες επιδιορ-
θώσεις.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Η επισκευή ενός ελαττωματικού
υδραυλικού γρύλλου επιτρέπεται να γίνεται μόνο από
εξειδικευμένο τεχνικό προσωπικό.
Μην επιχειρήσετε ποτέ
να επισκευάσετε αυθαίρετα το γρύλλο.
J
Μην αποσυναρμολογήσετε ποτέ τον υδραυλικό γρύλλο
στα μεμονωμένα εξαρτήματά του.
Η αυθαίρετη αποσυναρ-
μολόγηση ενδέχεται να προκαλέσει κατόπιν δυσλειτουργίες.
gR
Kompernass Service greece
Tel.:
801 200 10 18 (local charge 0,031EUR/minute
(including VaT 19 %))
e-mail: support.gr@kompernass.com
Q
Technische Daten
Typ:
KH 3017
Tragkraft:
3000 kg
Minimale Hubhöhe:
ca. 19,5 cm
Maximale Hubhöhe:
ca. 38 cm
Betriebskraft:
400 N
Geprüft nach:
EN1494:2000+A1
Sicherheitshinweise
WaRnUng!
gEFaHR!
Befolgen Sie die nachstehenden
anweisungen, andernfalls drohen Lebensgefahr, Ver-
letzungen, sowie Beschädigungen am Produkt bzw. Kfz.
J
Verwenden Sie zusätzlich zum hydraulischen Wagenheber stets
Unterstellböcke und Radkeile. Arbeiten Sie niemals unter einem
angehobenen Kfz, wenn Sie keine weiteren Sicherungsmaßnahmen
getroffen haben. So verhindern Sie ein Wegrollen, Abrutschen
oder Kippen des Fahrzeugs.
J
Benutzen Sie das Produkt nur auf festen, ebenen Flächen. Auf
nicht befestigten und unebenen Flächen – wie z.B. Schotterdecken
– kann es zum Verrutschen der Last kommen.
J
Achten Sie darauf, dass Sie niemals die zulässige Nennlast (Trag-
kraft) überschreiten.
J
Es ist erforderlich, dass die Bedienungsperson das Hubgerät und
die Last während aller Bewegungen beobachten kann.
- Gefährdungen, die während des Abbaues auftreten
- Direkter Kontakt mit Lebensmitteln
- Betrieb auf Seeschiffen
Sofern die erforderlichen Kräfte den Wert von 400 N überschreiten,
sind diese Kräfte durch Hinzuziehen zusätzlicher Personen zu mindern.
Hinweis:
Schließen Sie nach jeder Benutzung das Absenkventil!
Hinweis:
Lagern Sie den hydraulischen Wagenheber stets in senk-
rechter Position! So vermeiden Sie, dass Öl ausläuft.
Verschütten Sie kein Öl.
Q
Teilebeschreibung
1
Sattel
2
Verlängerungsschraube (Sattel)
3
Hebelaufnahme
4
Sicherheitsventil
5
Absenkventil
6
Rohrteil mit Aussparung
7
Rohrteil mit Stiften
8
Pumpenhebel
Q
Lieferumfang
1 Hydraulik-Wagenheber
2 Rohrteile mit Aussparung
1 Rohrteil mit Stiften
1 Bedienungsanleitung
Hydraulik-Wagenheber KH 3017
Q
Einleitung
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes.
Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das
Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte
mit aus.
Q
Bestimmungsgemäßer gebrauch
Einsatzzweck:
Der hydraulische Wagenheber ist zum Heben und Absenken von
Kraftfahrzeugen bestimmt. Es ist verboten, Personen mit diesem Gerät
zu heben.
Beschränkungen des anwendungsbereiches:
Andere Verwendungen oder Veränderungen des hydraulischen Wagen-
hebers wie zuvor genannt gelten als nicht bestimmungsgemäß und
können zu Risiken wie Verletzungen und Beschädigungen führen. Für
aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden über-
nimmt der Hersteller keine Haftung.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen
Einsatz bestimmt.
ausgeschlossen ist / sind:
- Betrieb unter erschwerten Bedingungen
- Betrieb, der besonderen Regelungen unterliegt
- Handhabung von Lasten, deren Eigenschaften zu gefährlichen
Situationen führen könnten
GR/CY
Q
Kάθοδος οχήματος
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΘΑΝΑΤΟΣ!
Βεβαιώνεστε
ότι δεν υπάρχουν άτομα ή εμπόδια κάτω από το όχημα, όταν το κατε-
βάζετε.
Ακολουθείτε την εξής διαδικασία:
j
Ανυψώνετε πρώτα λίγο το όχημα για να μπορέσετε να απομακρύ-
νετε τα υποστηρικτικά βάθρα.
j
Προσαρμόζετε ένα τμήμα σωλήνα με εγκοπή 6 στη βαλβίδα
καθόδου 5 .
j
Στρέφετε προς τη φορά περιστροφής
(βλέπε εικ. A), έως ότου
καθίσει το όχημα, αλλά σε καμία περίπτωση τόσο πολύ ώστε να
υπάρχει διαρροή υδραυλικού λαδιού από τη βαλβίδα καθόδου 5 .
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Κατεβάζετε το όχημα μόνο σε αργό ρυθμό. Σε
διαφορετική περίπτωση υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού και βλαβών
στο προϊόν ή και στο όχημα.
j
Κλείνετε τη βαλβίδα καθόδου στρέφοντας προς τη φορά περι-
στροφής
.
j
Βιδώνετε προς τα κάτω τη βίδα επιμήκυνσης 2 προς τη φορά
περιστροφής
.
Λειτουργικές βλάβες:
J
Σε περίπτωση λειτουργικής βλάβης, κατεβάστε το αυτοκίνητο με
τον τρόπο που περιγράφεται προηγουμένως.
J
Απαγορεύεται η εκ νέου θέση σε λειτουργία ενός ελαττωματικού
γρύλου. Απορρίψτε τον ή επικοινωνήστε με την υπηρεσία σέρβις.
48763_Wagenheber_LB3.indd 41-46
11.03.10 15:22