background image

16  SK

Stojan na pneumatiky

Q  

Použitie podľa určenia

Stojan na pneumatiky je určený na skladovanie ráfi 

kov s/bez pneumatiky. Výrobok nie je určený na 

podnikateľské účely. 

Q  

Popis častí

1

  Stredný diel pätky

2

  Skrutky

3

  Koncová trubice (so zátkou)

4

  Stredová rúrová časť (bez zátky)

5

  Nástavce

6

 Kolík

7

  Skladovacia nádoba (2 diely)

8

  Tanier

9

  Skrutky

10

  Merač hĺbky profilu pneumatiky

11

  Merač tlaku

12

  Ochranný obal na pneumatiky

13

  Pneumatiky-čipy, 4 rôzne farby

14

  Imbusový kľúč

Q  

Technické údaje

Vhodný pre všetky bežné typy pneumatík osob-

ných vozidiel do šírky 18 palcov (cca 46 cm).

Vhodný pre všetky bežné ráfi ky osobných vozidiel 

do šírky pneumatiky 225 mm.

Materiál:   

 

 

oceľ, hliník, PP

       

Celková 

výška 

 

(bez skladovacej nádoby):  

~1,13 m

Hmotnosť (bez príslušenstva):   ~1,9 kg

Max. zaťaženie:    

100 kg

Príslušenstvo

ochranný obal na pneumatiky

 

12

  

So suchým zipsom

Značky na pneumatiky

 

13

Dostupné v 4 rôznych farbách.

Označenie: ľavá-predná, pravá-predná, ľavá-za-

dná, pravá-zadná

Merač tlaku

 

11

Na jednoduché meranie tlaku v pneumatikách.

Merací rozsah: 0,7 – 3,5 bar / 10 – 50 psi  

Merač hĺbky profilu pneumatiky

 

10

Merací rozsah: 0 – 20 mm, s uvedením minimálnej 

hĺbky profilu (1,6 mm) a odporúčanej hĺbky profilu 

pre zimné pneumatiky (4 mm).

Skladovacia nádoba

 

7

Pre praktické uskladnenie montážneho príslušenstva.

 Bezpečnostné   

upozornenia

  

Stojan nenakláňa!

VAroVAnIe!

 neBeZPeČenSTVo Po 

 

rAnenIA oSÔB! neBeZPeČenSTVo  

 PreVrÁTenIA!

J  

Stojan na pneumatiky umiestnite len na vodo-

rovný, rovný a pevný povrch (napr. betónová 

podlaha). Plocha umiestnenia nesmie byť na-

klonená, pretože inak nie je zaručená stabilita 

stojana! (Skontrolujte pomocou vodováhy!)

J  

Stojan na pneumatiky sa nesmie používať na 

iné účely, z dôvodu rizika úrazu.

J  

Premiestnenie stojana na iné miesto je z dôvo-

du rizika prevrátenia potrebné vykonávať vždy 

bez záťaže (pneu ráfi ky).

J  

Nakláňať stojan je zakázané, inak môže dôjsť 

k úrazu.

J  

Pri poškodení sa stojan nesmie viac používať, z 

dôvodu rizika úrazu.

J  

Vozík stojan na pneumatiky obsluhujte vždy 

obidvomi rukami.

J  

  

Z dôvodu rizika prevráte-

nia sa vozík stojan na 

pneumatiky sa prvá 

 

 pneumatika nakladá VŽDY na najnižšie polo-

žené miesto, inak hrozí úraz.

Summary of Contents for Z31365

Page 1: ...TOJAN NA PNEUMATIKY Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny FELGENBAUM Montage und Sicherheitshinweise STOJAK DO PRZECHOWYWANIA OPON Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa STOJALO ZA PLATIŠČA Navodila za montažo in varnost STOJAN NA PNEUMATIKY Pokyny pre montáž a bezpečnosť 4 Z31365 ...

Page 2: ...żu oraz bezpieczeństwa Strona 7 HU Használati és biztonsági utasítások Oldal 9 SI Navodila za montažo in varnost Stran 11 CZ Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Strana 14 SK Pokyny pre montáž a bezpečnosť Strana 16 DE AT CH Montage und Sicherheitshinweise Seite 18 ...

Page 3: ...3 A B 1 1 9 12 10 11 13 14 2 3 4 5 5 5 2 2 6 7 8 1x 4x 1x 1x 1x 4x 1x 4x 1x 1x 4x 4x 1x 4x 5 5 4 8 6 ...

Page 4: ...4 C E D F 3 4 ...

Page 5: ...nge 0 7 3 5 bar 10 50 psi Tread depth gauge 10 Measurement range 0 20 mm shows statutory minimum tread depth 1 6 mm and recommended tread depth for winter tyres 4 mm Storage container 7 For practical storage of assembly equipment Safety information Do not tilt the tyre stand Warning risk of injury to persons Danger of tipping J Place the tyre stand only on a level flat and solid surface The base m...

Page 6: ... when storing tyres The air pressure gauge 11 is used for taking rough measurements If needed go to the nearest petrol station to check the pressure more accurately Use push in the measuring rod of the air pressure gauge 11 fully before use Then place on valve and read off pressure in desired units on the meas uring rod If the pressure is too high the valve can be pressed in using the button on th...

Page 7: ... są 4 różnych kolorach Oznaczenia lewy przód prawy przód lewy tył prawy tył Przyrząd do pomiaru ciśnienia powietrza 11 Do łatwego pomiaru ciśnienia powietrza Zakres pomiarowy 0 7 3 5 bar 10 50 psi Przyrząd do pomiaru głębokości rowków bieżnika 10 Zakres pomiarowy 0 20 mm z podaniem usta wowej minimalnej głębokości 1 6 mm i zalecanej głębokości rowków 4 mm dla opon zimowych Pojemnik do przechowywan...

Page 8: ...eresztcsavarhúzót Q Wskazówki odnośnie stosowania akcesoriów Znaczniki położenia opony 13 jako prosty środek pomocniczy umieszcza się podczas składania opon na zaworze Przyrząd do pomiaru ciśnienia powietrza 11 służy do wstępnej kontroli W razie potrzeby należy się udać do najbliższej stacji paliw celem dokładnego sprawdzenia ciśnienia Użycie Przed użyciem całkowicie wsunąć pręt pomiarowy przyrząd...

Page 9: ...első bal hátsó jobb hátsó Nyomásvizsgáló 11 A keréknyomás egyszerű méréséhez Mérési tartomány 0 7 3 5 bar 10 50 psi Profilmélység vizsgáló 10 Mérési tartomány 0 20 mm a törvény által előírt legkisebb profilmélység adattal 1 6 mm és a téli gumikhoz javasolt profilmélységgel 4 mm Tárolóserleg 7 A szereléshez szükséges tartozékok praktikus tárolására Biztonsági utasítások A keréktárolót ne billentse ...

Page 10: ... kerekek 13 egyszerű megkülön böztetésére használhatja azok tárolásakor úgy hogy a szelepekre ráhelyezi A nyomásvizsgálóval 11 elvégezheti a hozzávetőle ges ellenőrzést Szükség esetén a közeli benzinkú ton mérje meg pontosan a nyomást Használat használat előtt a nyomásvizsgáló 11 mérőpálcáját teljesen tolja be Ezután helyezze a szelepre és a kitolódó mérőpálcán olvassa le a nyomást a szükséges mér...

Page 11: ...čnega tlaka 11 Za enostavno merjenje zračnega tlaka Merilno območje 0 7 3 5 bar 10 50 psi Merilnik za merjenje globine profila 10 Merilno območje 0 20 mm z navedbo najmanj še zakonite globine profila 1 6 mm in priporoče ne globine profila za zimske pnevmatike 4 mm Posoda za shranjevanje 7 Za praktično shranjevanje pribora za montažo Varnostna navodila Stojala za platišča ne prekucnite Opozorilo NE...

Page 12: ...a ventil kot preprosto deklara cijo Merilnik zračnega tlaka 11 je namenjen za grobo preverjanje Če želite bolj natančno preveriti zračni tlak se po potrebi odpeljite do najbližje bencinske črpalke Uporaba Merilno palico merilnika zračnega tlaka 11 je potrebno pred uporabo do konca poti sniti navznoter Nato merilnik namestite na ventil in na merilni palici ki gleda iz merilnika odčitajte tlak v pot...

Page 13: ...ka 5 Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun kot potrdilo in dokazilo o nakupu 6 V primeru da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba kupec ne more uveljavljati zahtev kov iz te garancije 7 Vzroki za okvaro oz nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki ki so zunaj proizvajalčeve oz prodajalčeve sfere Kupec ne more uveljavljati za...

Page 14: ...arvách Označení levá přední pravá přední levá zadní pravá zadní Měřič tlaku vzduchu 11 Pro snadné měření tlaku vzduchu Rozsah měření 0 7 3 5 bar 10 50 psi Měřič hloubky vzorku 10 Rozsah měření 0 20 mm s označením zákonem stanovené minimální hloubky vzorku 1 6 mm a doporučené hloubky vzorku zimních pneumatik 4 mm Úložná miska 7 K praktickému uložení montážního příslušenství Bezpečnostní pokyny Stoj...

Page 15: ...k jako jednoduchá po můcka pro označování Měřič tlaku vzduchu 11 slouží jen pro orientační kontrolu V případě potřeby zajeďte k nejbližší čer pací stanici kde změříte tlak přesněji Použití Před použitím zasuňte měřítko měřiče tla ku 11 úplně dovnitř Pak nasaďte měřič na ventilek a podle vysunutí měřítka odečtěte tlak v požadova ných jednotkách V případě příliš vysokého tlaku lze postranním výstupk...

Page 16: ... tlaku 11 Na jednoduché meranie tlaku v pneumatikách Merací rozsah 0 7 3 5 bar 10 50 psi Merač hĺbky profilu pneumatiky 10 Merací rozsah 0 20 mm s uvedením minimálnej hĺbky profilu 1 6 mm a odporúčanej hĺbky profilu pre zimné pneumatiky 4 mm Skladovacia nádoba 7 Pre praktické uskladnenie montážneho príslušenstva Bezpečnostné upozornenia Stojan nenakláňa Varovanie NEBEZPEČENSTVO PO RANENIA OSÔB NEB...

Page 17: ...entily ako jednoduchý spôsob označovania pri skladova ní pneumatík Merač tlaku 11 slúži na orientačnú kontrolu V prí pade potreby sa odvezte na najbližšiu čerpaciu stanicu a presne prekontrolujte tlak Použitie Meraciu tyč merača tlaku 11 pred pou žitím úplne zasuňte Potom nasaďte na ventil a na vysunutom meradle odčítajte tlak v požadovaných jednotkách Ak je tlak príliš vysoký bočnými výstup kami ...

Page 18: ...prüfer 11 Zum leichten Messen des Luftdrucks Messbereich 0 7 3 5 bar 10 50 psi Profiltiefenprüfer 10 Messbereich 0 20 mm mit Angabe der gesetzlichen Mindestprofiltiefe 1 6 mm und der empfohlenen Profiltiefe für Winterreifen 4 mm Aufbewahrungsbecher 7 Zur praktischen Aufbewahrung von Montagezubehör Sicherheitshinweise Felgenbaum nicht kippen Warnung Verletzungsrisiko für Personen Kippgefahr J Felge...

Page 19: ...Q Gebrauchshinweise Zubehör Die Reifen Chips 13 werden als einfache Deklarati onshilfe bei der Reifeneinlagerung auf dem Ventil platziert Der Druckluftprüfer 11 dient der groben Kontrolle Fahren Sie bei Bedarf zur nächsten Tankstelle um den Druck genauer zu überprüfen Anwendung Messstab des Druckluftprüfers 11 vor Gebrauch ganz einschieben Danach auf das Ventil setzen und am ausfahrenden Messstab ...

Page 20: ...4 IAN 89881 OWIM GmbH Co KG Stiftsbergstraße 1 D 74167 Neckarsulm Model No Z31365 Version 05 2013 ...

Reviews: