background image

Instruction 

Manual

C

ongratulations on your cooler pur-

chase.  It’s the best cooler your money 
can buy!  The unique design of this mo-
bile evaporative cooler provides you with 
two features.  First, it converts hot, dry 
air into a cool refreshing breeze.  Sec-
ondly, it can be used as a fan to circu-
late air when there is too much humidity 
in the air.

Essick Air Products / 

Champion Cooler

5800 Murray Street

Little Rock, AR 72209

www.essickair.com

110489-1

3/10

Read & 

Save These 

Instructions

Manual De 

Instrucción

F

elicitaciones en su compra de esta 

enfriador.  ¡Es el mejor enfriador que su 
dinero puede comprar!  El diseño único 
de este enfriador evaporativo móvil le 
provea dos características.  Primero, 
convierte el aire caliente y seco a una 
brisa refrescante.  Segundo, puede ser 
utilizado como ventilador para circular 
el aire cuando hay demasiada humedad 
en el aire.

Essick Air Products / 

Champion Cooler

5800 Murray Street

Little Rock, AR 72209

www.essickair.com

Modelo

M150

Lea y Conserve 

Estas 

Instrucciones

ADVERTENCIA:  Para reducir el riesgo de fuego o golpe 
eléctrico, no usa este ventilador con cualquier artefacto de 
control de la velocidad del estado sólido.

Seleccione el área que usted desea refrescar.  Los enfria-
dores evaporativos funciona lo más mejor cerca de una 
puerta o de una ventana parcialmente abierta para traer 
adentro aire fresco.  Se debe descargar del cuarto una 
cantidad igual de aire que se entra el cuarto para disipar 
calor y humedad.  

Llene el depósito por detrás del enfriador.  El depósito 
aguanta 5 1/2 galones de agua.  NO SOBRELLENE.  El 
agua se escapará hacia fuera y podía causar daño de agua 
al área alrededor.  Si el depósito llega a ser seco, no daña-
rá la bomba.  Si la unidad necesita ser transportada a una 
otra ubicación, tenga muy cuidad de no derramar el agua.  
Es mejor trasladar el enfriador antes de agregar el agua.  

Un fl otador es incluido para el relleno automático del agua.  
Para instalar el fl otador, quite la rejilla posterior.  Quite las 
tuercas del fl otador e inserte el fl otador a través del agujero 
en el salpicadero del fl otador y en la caja.  Asegure el 
fl otador con la tuerca previamente quitada.  Se puede co-
nectar una línea de agua de 1/4 pulgadas o una manguera 
de jardín usando el adaptador para manguera de jardín.  
Ajuste el fl otador de modo que el nivel de agua sea una 
pulgada debajo de la tapa del depósito de agua. Reinstalle 
la rejilla posterior.
 
Enchufe el cable eléctrico en una toma de corriente de 
115-120 voltios con toma de tierra.  Se puede funcionar su 
enfriador en una de tres velocidades - bajo, medio o alto.  
Gire la perilla del interruptor a la derecha para activar la 
bomba y el ventilador.  Esto refrescará el aire.  Gire la peri-
lla del interruptor a la izquierda para funcionar el enfriador 
solo como un ventilador (bomba estará apagada). 

Desempaquete su enfriador evaporativo e instale las 
ruedecillas.  Deslice los vástagos de las ruedecillas dentro 
de los agujeros proporcionados en el fondo de la rejilla 
anterior y la rejilla posterior.

ADVERTENCIA:  Para reducir el riesgo de fuego o golpe 
eléctrico, siempre desconecte el enfriador antes de procu-
rar cualquier tipo del servicio.

El motor no requiere aceite ni lubricación.  Se lubrica per-
manentemente en la fábrica.

La bomba no requiere aceite ni lubricación.  Limpie cual-
quier escombros bajo la bomba en el área de entrada.

Quite el fi ltro de la rejilla posterior y aclárelo con agua.  
Tenga cuidado de no dañar el fi ltro!  El fi ltro se debe cam-
biar cada dos años o si se atasca.

Desagüe y limpie el depósito de agua.  Para desaguar, 
quite la rejilla posterior y desconecte la manguera clara 
del tubo negro.  Ponga en marcha la unidad a “COOL” y 
bombee fuera la mayoría del agua.  Limpie seco con una 
toalla.  Reconecte la manguera clara al tubo negro de agua 
antes de reconectar la rejilla posterior.

Motor

Bomba

Filtro

Depósito De 

Agua

CONSERVACIÓN

FUNCIONAMIENTO DEL 

ENFRIADOR EVAPORATIVO

Antes De 

Funcionar

ADVERTENCIA:  Siempre desconecte el enfriador antes 
de procurar cualquier tipo de servicio.

CAUSA POSIBLE/REMEDIO:

1. La manga de la bomba puede haberse afl ojado.  
Verifi que la conexión en la bomba y en el tubo de agua 
localizado en el montaje de rejilla posterior.  Reconecte la 
manga de bomba si es necesario.

2. El tubo de agua se puede bloquear.  Quite el tubo y 
límpielo para asegurar que hoyos de agua estén claros.

3. La bomba o el interruptor pueden ser defectuosos.  
Reemplace la bomba o el interruptor, si necesario.

CAUSA POSIBLE/REMEDIO:

1. Verifi que si hay 115 voltios de electricidad en la toma 
de corriente.  Compruebe el fusible o el cortacircuito.

1. El interruptor del ventilador o el motor pueden ser 
defectuosos.  Reemplace el interruptor o el motor, si es 
necesario.

PROBLEMA:

Enfriador 

No Bombea 

Agua

PROBLEMA:

Ventilador No 

Funciona

Esta garantía es extendida solamente al comprador origi-
nal.  No cubre los daños contraídos durante el envio ni por 
el accidente, por el descuido, ni por el abuso del dueño.  
Essick Air Products/Champion Cooler no autoriza ninguna 
persona ni representante para asumir cualquier otra res-
ponsabilidad diferente con respecto a este enfriador.

Todas las piezas originales provistas por Essick Air 
Products/Champion Cooler son garantizadas por un año 
contra defecto de material y de fabricación.

Essick Air Products/Champion Cooler no es responsable 
de daño incidental ni consecuente resultando de ningún 
funcionamiento defectuoso.

Essick Air Products/Champion Cooler no es responsable 
de ningún daño que ocurra por el uso de suavizadores de 
agua, las sustancias químicas, las materias que desin-
crustan, o si un motor más alto de potencia de caballo 
que Essick Air Products recomienda se usa en la unidad.

Essick Air Products/Champion Cooler no es responsable 
del costo de llamadas de servicio para diagnosticar la 
causa del problema, ni la carga del trabajo para reparar 
y/o reemplaza las piezas.

Avisa el Comerciante donde usted compró el enfriador.  Si 
por cualquiera razón usted no esta satisfecho con la res-
puesta del Comerciante, avise el Departamento del Ser-
vicio de Cliente:  Essick Air Products, 5800 Murray Street, 
Little Rock, Arkansas 72209 o llamar 800-643-8341.

Registre su producto en línea a:
www.essickair.com/eac/onlineregistration-eac.htm 

Terminos Y 

Condiciones 

De La Garantía

Exclusiones 

De La 

Garantía

Como Obtener 

Servico Bajo 

Esta Garantía

Registrar  La 

Unidad

GARANTÍA LIMITADA

LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

Enfriador Evaporativo Móvil

Model

M150

Mobile Evaporative Cooler

Llenar  El 

Depósito De 

Agua

Instalación 

Del Flotador

Funcionamiento

Summary of Contents for M150

Page 1: ...ir com 110489 1 3 10 Read Save These Instructions Manual De Instrucción Felicitaciones en su compra de esta enfriador Es el mejor enfriador que su dinero puede comprar El diseño único de este enfriador evaporativo móvil le provea dos características Primero convierte el aire caliente y seco a una brisa refrescante Segundo puede ser utilizado como ventilador para circular el aire cuando hay demasia...

Page 2: ... dry and clean with a towel Before reattaching the back grille reconnect the clear hose to the black water tube CAUTION Always unplug the cooler before attempt ing service of any kind POSSIBLE CAUSE REMEDY 1 The pump hose may have worked loose Check the connection at the pump and at the water tube located in the back grille assembly Reconnect pump hose if necessary 2 The water tube may be blocked ...

Page 3: ... Agua 4 110846 2 Fan Blade Hoja De Ventilador 5 110438 Pump Bomba 6 224135 001 Pump Mount Soporte De La Bomba 7 110441 4 Motor Motor 8 110394 2 Power Cord Cable De Corriente 9 110849 2 Handle Asidero 10 110845 24 Knob Perilla 11 110425 1 Switch Interruptor 12 310718 1 Hose Manga 13 110588 1 Tube Tubo 14 110721 Tube Cap Tapa Del Tubo 15 155001 14 Pad Retainer Soporte De Filtros 2 req d 2 req d 16 1...

Page 4: ...nga en marcha la unidad a COOL y bombee fuera la mayoría del agua Limpie seco con una toalla Reconecte la manguera clara al tubo negro de agua antes de reconectar la rejilla posterior Motor Bomba Filtro Depósito De Agua CONSERVACIÓN FUNCIONAMIENTO DEL ENFRIADOR EVAPORATIVO Antes De Funcionar ADVERTENCIA Siempre desconecte el enfriador antes de procurar cualquier tipo de servicio CAUSA POSIBLE REME...

Reviews: