29
и
сходная
регулировка
.
с
инхронизируйте
сПравочное
время
и
Показания
стрелок
.
о
твинтите
заводную
головку
,
вытяните
ее
в
Положение
с.
у
становите
минутную
стрелку
на
«10»
или
на
«15»
часов
.
• е
сли
время
в
окошке
у
9-
часовой
отметки
соответствует
Показаниям
стрелок
,
Поворачивайте
заводную
головку
до
изменения
даты
. у
бедитесь
,
что
сПравочное
время
соответствует
24
часам
,
а
не
12. е
сли
это
не
так
,
нажмите
12
раз
на
одну
из
двух
кноПок
,
чтобы
исПравить
ошибку
.
• е
сли
время
в
окошке
у
9-
часовой
отметки
не
соответствует
Показаниям
стрелок
,
необходимо
его
синхронизировать
Путем
нажатия
на
кноПки
1 (+)
или
2
(-)
в
зависимости
от
того
,
сПешат
или
отстают
стрелки
По
отношению
к
сПравочному
времени
.
у
становка
точного
времени
.
в
ытяните
заводную
головку
в
Положение
с. х
од
часов
При
этом
будет
остановлен
. д
ля
более
точной
установки
времени
секундная
стрелка
будет
остановлена
(
Функция
остановки
секунд
). у
бедитесь
в
том
,
что
стрелки
Показывают
одинаковый
Формат
времени
,
иначе
дата
автоматически
изменится
не
в
00:00,
а
в
12:00.
П
оворачивайте
заводную
головку
до
тех
Пор
,
Пока
стрелки
не
будут
Показывать
нужное
время
. П
осле
этого
верните
ее
в
Положение
а,
только
в
этом
случае
может
быть
гарантирована
Полная
водостойкость
часов
.
у
становка
времени
«
второго
часового
Пояса
».
П
осле
того
,
как
в
ы
синхронизировали
сПравочное
время
и
стрелки
, в
ы
можете
установить
Постоянную
индикацию
«
второго
часового
Пояса
». и
сПользуя
кноПки
1 (+)
или
2 (-)
откорректируйте
Показания
стрелок
.
П
ример
:
в
ы
живете
в
континентальной
е
вроПе
,
и
местное
время
составляет
16
часов
. е
сли
в
качестве
времени
второго
часового
Пояса
, в
ы
выбрали
время
восточного
Побережья
сша,
разница
с
которым
равна
6
часам
,
то
в
16:00
По
местному
времени
в
окошке
,
расПоложенном
у
9-
часовой
отметки
,
Появится
индикация
10:00,
соответствующая
времени
в
н
ью
-й
орке
.
Summary of Contents for Dual Time
Page 1: ......
Page 2: ...2...
Page 3: ...3 Dual Time Manufacture...
Page 5: ...32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 28 29 30 31 47 46 45 44...
Page 28: ...28 UN 334 A 30 B 21 00 3 00 C...
Page 29: ...29 10 15 9 24 12 12 9 1 2 00 00 12 00 1 2 16 6 16 00 9 10 00...
Page 30: ...30 Ulysse Nardin 21 00 03 00 6 B 1 1 2 2...
Page 32: ...32 UN 334 A 30 B 9 3 C A...
Page 33: ...English 33 C 10 15 12 24 24 12 1 2 12 C A 1 2 4 9 10 6...
Page 34: ...34 9 3 B 6 18 B 1 1 1 2 2 1 1 A 1 2...
Page 35: ...English 35 3 5 ulYssE narDin coM un 334 11 3 4 27 30 6 15 49 28 800 4HZ 48 10 8 30 6 2 9 1100...
Page 36: ...36 UN 334 A 30 B 9 3 C A...
Page 37: ...English 37 C 10 15 12 24 24 12 1 2 12 C A 1 2 4 9 10 6...
Page 38: ...38 9 3 B 6 18 B 1 1 1 2 2 1 1 A 1 2...
Page 39: ...English 39 3 5 ulYssE narDin coM UN 334 11 3 4 27 30 6 15 49 28 800 4Hz 48 10 8 30 6 2 9 1100...
Page 40: ...40 UN 334 1 2 A 30 B 9 3 C A...
Page 41: ...English 41 C 10 15 12 24 24 12 1 2 12 C A A 1 2 4 10...
Page 42: ...42 9 3 B 6 B 1 1 1 1 2 2 1 1 A 100...
Page 44: ...44 ulYssE narDin coM...
Page 45: ...English 45...
Page 46: ...46...
Page 47: ...English 47 A B C...
Page 48: ...Ulysse Nardin Factory since 1865 Le Locle Switzerland...