background image

14

Zur Regelung der Moonstruck wird in einem ersten Schritt die Mondphase in Position 

D eingestellt: Wenn das aktuelle Datum der 21. Mai ist und der letzte Vollmond am 18. 

Mai war (dies kann mithilfe eines Kalender oder einer der zahlreichen Online-Ressourcen 

geprüft werden), muss die Phase  um drei Tage verstellt werden. Hierzu die Krone bis zur 

Position D herausziehen und solange drehen, bis die Sonnen- und Mondsymbole einan-

der genau gegenüber stehen und das Mondfenster als Zeichen für den Vollmond ganz 

mit der hellen/goldenen Farbe ausgefüllt ist. Wird die Krone zu weit gedreht, kann sie pro-

blemlos zurückgedreht werden; der Uhrenmechanismus wird dadurch nicht geschädigt. 

Anschließend jede weitere ganze Umdrehung der Sonnenscheibe zählen – dies ents-

pricht einem Tag –  und die Sonnenscheibe dreimal bis zum gewünschten Datum, dem 

21. Mai, drehen. Im Mondfenster sollte dann an der rechten Seite eine kleine dunkelblaue 

Zone erscheinen.
In einem zweiten Schritt wird die aktuelle Weltzeit bzw. GMT (Greenwich bei London) ein-

gestellt. Die korrekte GMT-Einstellung ist für eine akkurate Gezeiten- und Mond-phase-

nanzeige wichtig.
Die korrekte Weltzeit oder GMT kann mittels Online-Ressourcen geprüft werden. An-

sonsten kann sie auch leicht berechnet werden, wenn die Zeitzone Ihres aktuellen 

Aufenthaltsorts bekannt ist. Die GMT-Tabelle im Anhang kann dabei behilflich sein. 

Beispiel : Der Unterschied zwischen EST (Eastern Standard Time in den Vereinig-

ten Staaten) und GMT beträgt fünf Stunden im Winter und vier Stunden im Sommer.  

Wenn es in Washington D.C. 10:15 Uhr ist, entspricht dies in den Wintermonaten 15:15 Uhr  

GMT und in den Sommermonaten 14:15 Uhr GMT.
Die Krone in Position D drehen, bis die korrekte GMT auf der 24-Stunden-Anzeige  

der Sonnenscheibe an der Bezugslinie unten am Zifferblatt  (Stundenmarkierung bei  

6 Uhr) ausgerichtet ist. Damit ist die Sonnenscheibe so eingestellt, dass die richtige 

Phase des Tages angezeigt wird. Gleichzeitig sollte der Minutenzeiger auf die korrekte 

Zeit eingestellt werden.

BITTE  BEACHTEN :

 Die aktuelle Weltzeit oder Greenwich Mean Time (GMT) wird immer 

bei 6 Uhr auf dem Zifferblatt angezeigt. Diese Position entspricht der kleinen Abbildung  

von Europa und den Britischen Inseln auf der Miniaturerde im Zentrum. Wenn das 

Sonnensymbol also bei 6 Uhr ist, zeigt die Uhr 12 Uhr mittags in Greenwich an.

EINSTELLEN DER AKTUELLEN ORTSZEIT

Der dritte Schritt besteht darin, die Ortszeit mithilfe der Drücker 1 und 2 einzustellen. Dabei 

ist auf die korrekte Einstellung von „a.m“ (vor Mittag) und „p.m“ (nach Mittag) zu achten. 

Während der Stundenzeiger stufenweise um je eine Stunde verstellt wird, bewegen sich 

weder die Sonnenscheibe (GMT) noch die Mondscheibe. Das Datum ändert sich jedoch, 

wenn der Stundenzeiger Mitternacht überschreitet.

Mit den beiden Drückern kann die Moonstruck zudem schnell und einfach umgestellt 

werden, sei es auf Reisen zur Anpassung an andere Zeitzonen oder zu Beginn bzw. Ende 
der Sommerzeit.

EINSTELLEN DES AKTUELLEN DATUMS

In einem letzten Schritt wird das Datum eingestellt. Dazu wird die Krone bis zur  

Position C herausgezogen und der Datumszeiger (Zeiger mit leuchtender Pfeilspitze) bis 

zum korrekten Datum vor- oder zurückgestellt.

Summary of Contents for Moonstruck Worldtimer

Page 1: ......

Page 2: ...rrekte einstellung der moonstruck 12 Aufziehen der Uhr Einstellen von Mondphase und GMT 13 Einstellen der aktuellen ortszeit Einstellen des aktuellen datums 14 Pr zision Wartung Technische daten 15 ES...

Page 3: ...Moonstruck 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43...

Page 4: ...4 Pusher 1 Pusher 2 HOW TO CORRECTLY SET THE MOONSTRUCK A B C D...

Page 5: ...struck was stopped the watch can be quickly reset to show the proper time If the time span was short the easiest way to re set it is by turning the crown forward or backward in position D Before advan...

Page 6: ...onds with the small depiction of Europe and the British Isles on the Earth miniature in the center Consequently if the sun symbol is at 6 o clock the watch indicates noon in Greenwich SETTING OF CURRE...

Page 7: ...our timepiece serviced only at officially authorized Ulysse Nardin After Sales Ser vice departments For additional information regarding After Sales Service please visit our website ulysse nardin com...

Page 8: ...8 Bouton poussoir 1 COMMENT R GLER LA MOONSTRUCK A B C D Bouton poussoir 2...

Page 9: ...heure GMT en cours l aide du disque solaire Bouton poussoir 1 L aiguille des heures avance par cran d une heure Cela n a aucune incidence sur les autres indications Except la date Bouton poussoir 2 L...

Page 10: ...10h15 New York il est 15h15 3 15 pm GMT en hiver et 14h15 2 15 pm GMT en t En position D tournez la couronne jusqu ce que la ligne de r f rence en bas du ca dran indicateur des heures 6h s aligne sur...

Page 11: ...uvement tous les 3 5 ans La long vit d une montre m canique d pend essentiellement du soin quotidiennement apport et du respect des recommandations d entretien Nous vous conseillons vivement de ne con...

Page 12: ...12 Dr cker 1 KORREKTE EINSTELLUNG DER MOONSTRUCK A B C D Dr cker 2...

Page 13: ...utenzeiger sowie die aktuelle Uhrzeit mithilfe der Sonnenscheibe ein gestellt Dr cker 1 Der Stundenzeiger wird stufenweise um je eine Stunde vorgestellt S mtliche anderen Anzeigen werden dadurch nicht...

Page 14: ...inter und vier Stunden im Sommer Wenn es in Washington D C 10 15 Uhr ist entspricht dies in den Wintermonaten 15 15 Uhr GMT und in den Sommermonaten 14 15 Uhr GMT Die Krone in Position D drehen bis di...

Page 15: ...ockert werden WARTUNG Bei mechanischen Uhren sollten alle 3 bis 5 Jahre das Uhrwerk gereinigt und das l gewechselt werden Die Lebensdauer eines mechanischen Zeitmessers h ngt in erster Linie von der t...

Page 16: ...16 Pulsador 1 C MO AJUSTAR CORRECTAMENTE EL MOONSTRUCK A B C D Pulsador 2...

Page 17: ...los minutos as como el GMT mediante el disco solar Pulsador 1 Hace girar hacia delante la aguja de las horas en intervalos de una hora Pulsarlo no afecta al resto de indicaciones Excepto la fecha Pul...

Page 18: ...ras en verano En la posici n D haga girar la corona hasta que la l nea de referencia situada en la parte inferior de la esfera el marcador horario de las seis en punto se alinee con el GMT cor recto e...

Page 19: ...er a mec nico depender en gran medida tanto del cuidado diario como del mantenimiento peri dico recomendado Le animamos encarecidamente a que conf e las tareas de mantenimiento de su reloj nicamente a...

Page 20: ...20 Pulsante 1 COME IMPOSTARE CORRETTAMENTE IL MOONSTRUCK A B C D Pulsante 2...

Page 21: ...dei minuti nonch l ora attuale GMT per mezzo del disco solare Pulsante 1 La lancetta delle ore viene portata avanti a incrementi di un ora Questo non incide su tutte le altre indicazioni Salvo la data...

Page 22: ...e in estate Se sono le 10 15 a Washington D C sono le ore 15 15 GMT nei mesi invernali e le ore 14 15 GMT in quelli estivi Con la corona in posizione D ruotarla fino a quando la linea di riferimento i...

Page 23: ...movimen to e alla sostituzione del lubrificante ogni 3 5 anni La durata di vita di qualunque orologio meccanico dipender soprattutto dalla cura quotidiana e dalla manuten zione di routine suggerita Si...

Page 24: ...24 1 MOONSTRUCK A B C D 2...

Page 25: ...25 A B 30 40 C C 22 00 2 00 D D 1 2 Moonstruck D B D 2 x 12 1 x 24...

Page 26: ...26 D 21 18 D 21 GMT GMT EST GMT 10 15 15 15 14 15 D 24 6 GMT 6 1 2 C...

Page 27: ...27 22 00 02 00 30 28 C 3 5 Ulysse Nardin ulysse nardin com UN 106 35 4 8 17 42 28 800 4 50 8 10 860...

Page 28: ...28 A B C D...

Page 29: ...29...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...32 A B C D...

Page 33: ...33...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...36 A B C D...

Page 37: ...37...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...40 A B C D...

Page 41: ...41...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43...

Page 44: ...44...

Reviews: