background image

11

Funktionen.

Die verschiedenen Funktionen werden über die Krone und die beiden Drücker 1 und 
2 auf der linken Seite des Gehäuses eingestellt.
Drücker auf Krone A zur Auswahl der Zeigereinstellung in der Anzeige bei 4 Uhr:
W (Aufzug) 

Normale Position.

 

Werkaufzug: Krone im Uhrzeigersinn drehen.

 

Aufzug des Musikmechanismus: Krone gegen den Uhrzeigersinn 

 drehen.
D (Datum) 

Schnellkorrektur der Datumsanzeige vorwärts und rückwärts..

 

Wichtig: Keine Datumskorrektur zwischen 22.00 und 02.00 Uhr 

 vornehmen.
T (Uhrzeit) 

Einstellung des Stunden- und Minutenzeigers vorwärts und 

 rückwärts. 

Wir empfehlen, vor der Einstellung der Uhrzeit den 

 

Musikmechanismus auszuschalten.

 

Vorsicht:

 Bei eingeschaltetem Musikmechanismus die Zeiger nur 

 

langsam bewegen, so dass das Abspielen der Melodie (zu jeder vollen  

 

Stunde) erfolgen kann.

 

Drücker 1 

AN/AUS (ON/OFF) Einstellung in der Anzeige bei 10 Uhr.

 

Zur Aktivierung oder Deaktivierung des Musikmechanismus.

Drücker 2 

Abspielen der Melodie. Auch bei deaktiviertem Musikmechanismus,  

 

wenn der Zeiger in der Anzeige bei 8 Uhr auf AUS (OFF) zeigt, kann 

 

die Melodie mit Hilfe von Drücker 2 abgespielt werden.

Werkaufzug und Aufzug des Musikmechanismus.

Der Werkaufzug erfolgt durch Umdrehungen der Krone im Uhrzeigersinn, der Aufzug 
des Musikmechanismus durch Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn. Zeigerstel-
lung in der Anzeige bei 4 Uhr auf "W".
Das Werk (nur das Werk) wird dank der Schwungmasse auch automatisch aufgezogen. 
Der Aufzugsmechanismus wurde mit einem abkoppelnden Schaltsystem ausgerüstet, 
das uneingeschränktes Aufziehen ermöglicht.

Der automatische Aufzugmechanismus funktioniert nicht, wenn die Uhr nicht getra-
gen wird. Das Werk stoppt nach etwa 48 Stunden, wenn die Uhr zuvor voll aufgezogen 
war. 

Nach längerem Stillstand benötigt das Werk 30 Umdrehungen der Krone im 

Uhrzeigersinn, um ausreichende Genauigkeit  zu gewährleisten.

Der Aufzug des Musikmechanismus erfolgt durch Umdrehungen der Krone gegen den 
Uhrzeigersinn. 

Durch Bedienen des Drückers auf Krone A die Zeigerstellung in der 

Anzeige bei 4 Uhr auf "W" setzen. Für vollen Aufzug sind mindestens 30 Umdrehun-
gen der Krone notwendig.

Die Krone kann aufgrund des abkoppelnden Schaltsystems endlos weiter gedreht 
werden, auch wenn der Musikmechanismus bereits voll aufgezogen ist. 

Summary of Contents for Stranger

Page 1: ...1...

Page 2: ...Pusher on crown A to activate Winding Date Time setting Pusher 1 Musical mechanism ON OFF Pusher 2 Melody on call Stranger Register Winding Date Time indicator Register Musical mechanism ON OFF Crown...

Page 3: ...ated the melody can be called by using pusher 2 Winding the movement and the musical mechanism The crown is used to wind the movement clockwise and the musical mechanism counter clockwise Register ind...

Page 4: ...nt it is advisable to deactivate the musical mechanism during the night to avoid disturbing your sleep Precision Precision and average daily rate depend on the activity of the person wearing the instr...

Page 5: ...egarding Customer Service please visit our website www ulysse nardin com Technical data Caliber UN 690 Type Mechanical self winding movement Function Hours and minutes Small second hand and date in th...

Page 6: ...ronne A pour activer les fonctions de remontage date heure Poussoir 1 M canisme musical ON OFF Poussoir 2 M lodie sur demande Stranger Guichet de fonctions remontage date heure Guichet M canisme music...

Page 7: ...utilis pour activer ou d sactiver le m canisme musical dans le guichet ON OFF Poussoir 2 M lodie sur demande M me lorsque l aiguille dans le guichet 8 heures est en position OFF m lodie d sactiv e la...

Page 8: ...m canisme musical OFF dans le guichet 8 heures Si le m canisme est activ merci de laisser sonner chaque m lodie toutes les heures pendant le r glage Puis presser le bouton de la couronne en position n...

Page 9: ...r s vente joue galement un r le important Veuillez contacter exclusive ment les repr sentants agr s ou directement Ulysse Nardin Le Locle Suisse Pour plus de renseignements en rapport avec l entretien...

Page 10: ...swahl zwischen Aufzug Einstellung von Datum oder Uhrzeit Dr cker 1 Musik mechanismus ON OFF Dr cker 2 Abspielen der Melodie Stranger Anzeige Aufzug W Einstellung von Datum D oder Uhrzeit T Anzeige Mus...

Page 11: ...bei 8 Uhr auf AUS OFF zeigt kann die Melodie mit Hilfe von Dr cker 2 abgespielt werden Werkaufzug und Aufzug des Musikmechanismus Der Werkaufzug erfolgt durch Umdrehungen der Krone im Uhrzeigersinn d...

Page 12: ...s Dr ckers auf der Krone die Zeigerstellung in der Anzeige bei 4 Uhr zur ck auf W setzen Musikmechanismus Die Uhr spielt die Melodie automatisch zur vollen Stunde ab Durch Bedienen von Dr cker 2 kann...

Page 13: ...hanischen Zeitmessers h ngt in erster Linie von der t glichen Pflege und der Durchf hrung der empfohlenen Wartungsma nah men ab Bitte wenden Sie sich f r Arbeiten an Ihrer Uhr ausschlie lich an einen...

Page 14: ...para ajustar la fecha la hora y para dar cuerda al movimiento Pulsador 1 mecanismo musical ON OFF Pulsador 2 Melod a a la demanda Stranger Indicador de carga fecha y hora Indicador del mecanismo de so...

Page 15: ...sactivada se puede programar la soneria utilizando este pulsador 2 Dar cuerda al movimiento y al mecanismo musical La corona se gira en el sentido de las agujas del reloj para dar cuerda al movimiento...

Page 16: ...l indicador situado a las 4 Mecanismo de soneria El reloj suena autom ticamente cada hora Pero tambi n se puede activar la soneria a la demanda activando el pulsador 2 El mecanismo completamente carga...

Page 17: ...ci n de vida de un reloj mecanico dependera principalmente del cuidado diario y del mantenimiento recomendado Aconsejamos firmemente llevar su reloj a un centro de asistencia t cnica oficial de Ulysse...

Page 18: ...a A per attivare la carica la data la regolazione dell ora Pulsante 1 Meccanismo musicale ON OFF Pulsante 2 Melodia a richiesta Stranger Registro Carica Data indicatore dell ora Contatore meccanismo m...

Page 19: ...esta Anche se la lancetta sul registro alle ore 8 sulla modalit OFF melodia disattiva la melodia pu essere attivata utilizzando il pulsante 2 Carica del movimento e del meccanismo musicale La corona u...

Page 20: ...registro alle ore 4 Meccanismo musicale L orologio suona le melodie automaticamente sulle ore La melodia pu essere anche richiesta premendo il pulsante 2 Quando il meccanismo completamente carico per...

Page 21: ...idiana e dalla giusta manutenzione La incoraggiamo vivamente a ri volgersisoltantoaicentridiassistenzaautorizzatiUlysseNardin Perulterioriinformazio ni sul servizio clienti vi preghiamo di visitare il...

Page 22: ...22 1 2 Stranger...

Page 23: ...23 1 2 4 W Winding D Date 22 00 2 00 T Time OFF 1 ON OFF 10 2 8 OFF 2...

Page 24: ...24 W 48 30 4 W 30 4 D W 4 T...

Page 25: ...25 8 OFF W 2 5 600...

Page 26: ...26 5 Ulysse Nardin www ulysse nardin com UN 690 6 ON OFF 15 37 10 06 64 28 800 4 48 30 8 10 1100...

Page 27: ...27...

Page 28: ...28 A 1 2 A...

Page 29: ...29 W 48 30 A 4 W 30 1 2 A 4 W D 10 2 T 1 10 2 8 OFF 2 1 2 A 4 W D 10 2 T 1 10 2 8 OFF 2 W 48 30 A 4 W 30...

Page 30: ...30 4 D 4 W 4 T 8 OFF 4 W 2 5 600 4 D 4 W 4 T 8 OFF 4 W 2 5 600...

Page 31: ...31 5 www ulysse nardin com UN 690 6 15 1 2 37 10 06 64 28 800 4 48 30 8 10 1100...

Page 32: ...32 A 1 2 A...

Page 33: ...33 1 2 A 4 W D 10 2 T 1 10 2 8 OFF 2 W 48 30 1 2 A 4 W D 10 2 T 1 10 2 8 OFF 2 W 48 30...

Page 34: ...34 A 4 W 30 4 D 4 W 4 T 8 OFF 4 W 2 5 600 A 4 W 30 4 D 4 W 4 T 8 OFF 4 W 2 5 600...

Page 35: ...35 5 www ulysse nardin com UN 690 6 15 1 2 37 10 06 64 28 800 4 48 30 8 10 1100 5 www ulysse nardin com UN 690 6 15 1 2 37 10 06 64 28 800 4 48 30 8 10 1100...

Page 36: ...36 1 ON OFF 2 ON OFF...

Page 37: ...37 1 2 A 4 W D 10 2 T OFF 1 10 8 ON OFF ON OFF ON 2 8 F 1 W 48 30...

Page 38: ...38 4 D 4 W 4 T 8 OFF 4 W 2 5 600 A 4 W 30...

Page 39: ...39 5 www ulysse nardin com UN 690 6 ON OFF 15 1 2 37 mm 10 06 mm 64 28 800 4Hz 48 30 m 8 10 1100...

Page 40: ...40 5 Ulysse Nardin UN 690 6 ON OFF 15 37 10 06 64 28800 4 48 30 8 10 1100 600...

Page 41: ...41 D 4 W 4 T 4 OFF 8 W 4 2 5 600...

Page 42: ...42 1 2 A 4 W D 10 2 T OFF 1 ON OFF 10 2 8 OFF 2 W 30 4 W A 30...

Page 43: ...er 1 ON OFF 2 ON OFF A A Stranger 1 ON 2 ON OFF 1 ON OFF 2 ON OFF A A 1 ON OFF 2 ON OFF A A er 1 ON OFF 2 ON OFF A A Stranger 1 ON OFF 2 ON OFF A A Stranger 1 ON OFF 2 ON OFF A A Stranger 1 ON OFF 2 O...

Page 44: ...44 Ulysse Nardin S A Manufacture de Montres et Chronom tres 3 Rue du Jardin CH 2400 Le Locle Switzerland Tel 4132 930 7400 Fax 41 32 930 7419 www ulysse nardin com info ulysse nardin ch 5 2013...

Reviews: