background image

30

日期的调校

按下表冠上的按钮,直到

4

时位置的设置显示指向位置 "

D

"。向前及向

后调校至所需日期,再按下表冠上的按钮,直到

4

时位置的设置显示返

回位置 "

W

"。

时间的调校

按下表冠上的按钮,直到

4

时位置的设置显示指向位置 "

T

"。

必须轻轻、小心翼翼地进行时间的双向调校,

建议最好是在音乐装置

没有启动时

 (8

时位置的音乐装置显示为

“OFF”)

调校。

假如音乐鸣奏功能

已启动,在调校时间期间,请让每一音乐鸣奏周期继续进行

 (

每逢整

)

再按下表冠上的按钮,直到

4

时位置的设置显示返回位置 "

W

"。

音乐鸣奏

腕表会在整点时奏出旋律,您也能按下按钮

2

,重新奏出旋律。当音乐

装置完全上链时,可以奏出

5

次旋律才需要重新上链。

注意:

夜间最好解除音乐装置的鸣奏功能,以确保睡眠的质量。

准确度

必须注意的是,一只腕表的正确运行和精确度视乎佩戴者以及他从事
的活动而定。电脑、手机等所产生的磁场可影响其运行。此外,佩戴
腕表时,避免从事网球、高尔夫球以及其他可能造成强烈撞击的体育
活动,以防止某些零件因摇晃而松脱。

机械腕表蕴含超过

 600 

件独立精细的机件,相较之下,其精准度永远

不及石英表准确。

防水性能

此腕表是计时艺术品的一个例子,而不是一只运动腕表。

腕表能抵御日常生活的环境压力,正常活动、意外溅水及温度的变化
都不会影响腕表运行。

但是,强烈撞击或者将腕表掉在一个坚硬的表面,都可能损坏腕表。
此外,避免佩戴腕表游泳或洗澡,不要在水中操作按钮及表冠。

日期的调校

按下表冠上的按钮,直到

4

时位置的设置显示指向位置 "

D

"。向前及向

后调校至所需日期,再按下表冠上的按钮,直到

4

时位置的设置显示返

回位置 "

W

"。

时间的调校

按下表冠上的按钮,直到

4

时位置的设置显示指向位置 "

T

"。

必须轻轻、小心翼翼地进行时间的双向调校,建议最好是在音乐装置
没有启动时

 (8

时位置的音乐装置显示为

“OFF”)

调校。假如音乐鸣奏功能

已启动,在调校时间期间,请让每一音乐鸣奏周期继续进行

 (

每逢整

)

再按下表冠上的按钮,直到

4

时位置的设置显示返回位置 "

W

"。

音乐鸣奏

腕表会在整点时奏出旋律,您也能按下按钮

2

,重新奏出旋律。当音乐

装置完全上链时,可以奏出

5

次旋律才需要重新上链。

注意:夜间最好解除音乐装置的鸣奏功能,以确保睡眠的质量。

准确度

必须注意的是,一只腕表的正确运行和精确度视乎佩戴者以及他从事
的活动而定。电脑、手机等所产生的磁场可影响其运行。此外,佩戴
腕表时,避免从事网球、高尔夫球以及其他可能造成强烈撞击的体育
活动,以防止某些零件因摇晃而松脱。

机械腕表蕴含超过

 600 

件独立精细的机件,相较之下,其精准度永远

不及石英表准确。

防水性能

此腕表是计时艺术品的一个例子,而不是一只运动腕表。

腕表能抵御日常生活的环境压力,正常活动、意外溅水及温度的变化
都不会影响腕表运行。

但是,强烈撞击或者将腕表掉在一个坚硬的表面,都可能损坏腕表。
此外,避免佩戴腕表游泳或洗澡,不要在水中操作按钮及表冠。

Summary of Contents for Stranger

Page 1: ...1...

Page 2: ...Pusher on crown A to activate Winding Date Time setting Pusher 1 Musical mechanism ON OFF Pusher 2 Melody on call Stranger Register Winding Date Time indicator Register Musical mechanism ON OFF Crown...

Page 3: ...ated the melody can be called by using pusher 2 Winding the movement and the musical mechanism The crown is used to wind the movement clockwise and the musical mechanism counter clockwise Register ind...

Page 4: ...nt it is advisable to deactivate the musical mechanism during the night to avoid disturbing your sleep Precision Precision and average daily rate depend on the activity of the person wearing the instr...

Page 5: ...egarding Customer Service please visit our website www ulysse nardin com Technical data Caliber UN 690 Type Mechanical self winding movement Function Hours and minutes Small second hand and date in th...

Page 6: ...ronne A pour activer les fonctions de remontage date heure Poussoir 1 M canisme musical ON OFF Poussoir 2 M lodie sur demande Stranger Guichet de fonctions remontage date heure Guichet M canisme music...

Page 7: ...utilis pour activer ou d sactiver le m canisme musical dans le guichet ON OFF Poussoir 2 M lodie sur demande M me lorsque l aiguille dans le guichet 8 heures est en position OFF m lodie d sactiv e la...

Page 8: ...m canisme musical OFF dans le guichet 8 heures Si le m canisme est activ merci de laisser sonner chaque m lodie toutes les heures pendant le r glage Puis presser le bouton de la couronne en position n...

Page 9: ...r s vente joue galement un r le important Veuillez contacter exclusive ment les repr sentants agr s ou directement Ulysse Nardin Le Locle Suisse Pour plus de renseignements en rapport avec l entretien...

Page 10: ...swahl zwischen Aufzug Einstellung von Datum oder Uhrzeit Dr cker 1 Musik mechanismus ON OFF Dr cker 2 Abspielen der Melodie Stranger Anzeige Aufzug W Einstellung von Datum D oder Uhrzeit T Anzeige Mus...

Page 11: ...bei 8 Uhr auf AUS OFF zeigt kann die Melodie mit Hilfe von Dr cker 2 abgespielt werden Werkaufzug und Aufzug des Musikmechanismus Der Werkaufzug erfolgt durch Umdrehungen der Krone im Uhrzeigersinn d...

Page 12: ...s Dr ckers auf der Krone die Zeigerstellung in der Anzeige bei 4 Uhr zur ck auf W setzen Musikmechanismus Die Uhr spielt die Melodie automatisch zur vollen Stunde ab Durch Bedienen von Dr cker 2 kann...

Page 13: ...hanischen Zeitmessers h ngt in erster Linie von der t glichen Pflege und der Durchf hrung der empfohlenen Wartungsma nah men ab Bitte wenden Sie sich f r Arbeiten an Ihrer Uhr ausschlie lich an einen...

Page 14: ...para ajustar la fecha la hora y para dar cuerda al movimiento Pulsador 1 mecanismo musical ON OFF Pulsador 2 Melod a a la demanda Stranger Indicador de carga fecha y hora Indicador del mecanismo de so...

Page 15: ...sactivada se puede programar la soneria utilizando este pulsador 2 Dar cuerda al movimiento y al mecanismo musical La corona se gira en el sentido de las agujas del reloj para dar cuerda al movimiento...

Page 16: ...l indicador situado a las 4 Mecanismo de soneria El reloj suena autom ticamente cada hora Pero tambi n se puede activar la soneria a la demanda activando el pulsador 2 El mecanismo completamente carga...

Page 17: ...ci n de vida de un reloj mecanico dependera principalmente del cuidado diario y del mantenimiento recomendado Aconsejamos firmemente llevar su reloj a un centro de asistencia t cnica oficial de Ulysse...

Page 18: ...a A per attivare la carica la data la regolazione dell ora Pulsante 1 Meccanismo musicale ON OFF Pulsante 2 Melodia a richiesta Stranger Registro Carica Data indicatore dell ora Contatore meccanismo m...

Page 19: ...esta Anche se la lancetta sul registro alle ore 8 sulla modalit OFF melodia disattiva la melodia pu essere attivata utilizzando il pulsante 2 Carica del movimento e del meccanismo musicale La corona u...

Page 20: ...registro alle ore 4 Meccanismo musicale L orologio suona le melodie automaticamente sulle ore La melodia pu essere anche richiesta premendo il pulsante 2 Quando il meccanismo completamente carico per...

Page 21: ...idiana e dalla giusta manutenzione La incoraggiamo vivamente a ri volgersisoltantoaicentridiassistenzaautorizzatiUlysseNardin Perulterioriinformazio ni sul servizio clienti vi preghiamo di visitare il...

Page 22: ...22 1 2 Stranger...

Page 23: ...23 1 2 4 W Winding D Date 22 00 2 00 T Time OFF 1 ON OFF 10 2 8 OFF 2...

Page 24: ...24 W 48 30 4 W 30 4 D W 4 T...

Page 25: ...25 8 OFF W 2 5 600...

Page 26: ...26 5 Ulysse Nardin www ulysse nardin com UN 690 6 ON OFF 15 37 10 06 64 28 800 4 48 30 8 10 1100...

Page 27: ...27...

Page 28: ...28 A 1 2 A...

Page 29: ...29 W 48 30 A 4 W 30 1 2 A 4 W D 10 2 T 1 10 2 8 OFF 2 1 2 A 4 W D 10 2 T 1 10 2 8 OFF 2 W 48 30 A 4 W 30...

Page 30: ...30 4 D 4 W 4 T 8 OFF 4 W 2 5 600 4 D 4 W 4 T 8 OFF 4 W 2 5 600...

Page 31: ...31 5 www ulysse nardin com UN 690 6 15 1 2 37 10 06 64 28 800 4 48 30 8 10 1100...

Page 32: ...32 A 1 2 A...

Page 33: ...33 1 2 A 4 W D 10 2 T 1 10 2 8 OFF 2 W 48 30 1 2 A 4 W D 10 2 T 1 10 2 8 OFF 2 W 48 30...

Page 34: ...34 A 4 W 30 4 D 4 W 4 T 8 OFF 4 W 2 5 600 A 4 W 30 4 D 4 W 4 T 8 OFF 4 W 2 5 600...

Page 35: ...35 5 www ulysse nardin com UN 690 6 15 1 2 37 10 06 64 28 800 4 48 30 8 10 1100 5 www ulysse nardin com UN 690 6 15 1 2 37 10 06 64 28 800 4 48 30 8 10 1100...

Page 36: ...36 1 ON OFF 2 ON OFF...

Page 37: ...37 1 2 A 4 W D 10 2 T OFF 1 10 8 ON OFF ON OFF ON 2 8 F 1 W 48 30...

Page 38: ...38 4 D 4 W 4 T 8 OFF 4 W 2 5 600 A 4 W 30...

Page 39: ...39 5 www ulysse nardin com UN 690 6 ON OFF 15 1 2 37 mm 10 06 mm 64 28 800 4Hz 48 30 m 8 10 1100...

Page 40: ...40 5 Ulysse Nardin UN 690 6 ON OFF 15 37 10 06 64 28800 4 48 30 8 10 1100 600...

Page 41: ...41 D 4 W 4 T 4 OFF 8 W 4 2 5 600...

Page 42: ...42 1 2 A 4 W D 10 2 T OFF 1 ON OFF 10 2 8 OFF 2 W 30 4 W A 30...

Page 43: ...er 1 ON OFF 2 ON OFF A A Stranger 1 ON 2 ON OFF 1 ON OFF 2 ON OFF A A 1 ON OFF 2 ON OFF A A er 1 ON OFF 2 ON OFF A A Stranger 1 ON OFF 2 ON OFF A A Stranger 1 ON OFF 2 ON OFF A A Stranger 1 ON OFF 2 O...

Page 44: ...44 Ulysse Nardin S A Manufacture de Montres et Chronom tres 3 Rue du Jardin CH 2400 Le Locle Switzerland Tel 4132 930 7400 Fax 41 32 930 7419 www ulysse nardin com info ulysse nardin ch 5 2013...

Reviews: