background image

20

21

ii ii ii ii

ii

ii

ii

ii

ii

ii

ii

ii

ii

ii

ii
ii
ii

ii

ii

i i

i i

i i

i i

i i

i i

i i

i i

i i

i i

i i

i i

i i

i i

i i

i i

i i

i i

i i

i i

i i

i i

i i

ii

ii

ii

ii

ii

ii

ii

ii

ii

ii

ii

ii

ii

ii

ii ii

ii ii

12

24

36

48

A B C

Corona avvitata.

Per caricare il movimento : svitare e girare in senso orario. 

Regolazione dell’orario. Quando le correzioni e gli aggiu

-

stamenti sono completati, spingere ed avvitare la corona 
fino alla posizione A per garantire pienamente l’imperme

-

abilità.

REGOLAZIONE DELL’ORA 

Portare la corona alla posizione C.
Girare le lancette in senso orario fino all’orario desiderato.
Riportare la corona alla posizione B, premere poi leggermente 
per ingranare le filettature e girare per avvitare la corona. Solo 

quando la corona è avvitata al massimo, l’impermeabilità può 
essere garantita.

INDICATORE DELLA RISERVA DI CARICA

Il movimento a carica automatica è pienamente carico quando 

la lancetta sul contatore alle ore 12 è nella posizione "HAUT". Il 

movimento ha una riserva di carica di all’incirca 60 ore. 

CERTIFICAZIONE ULYSSE NARDIN

La certificazione Ulysse Nardin non certifica soltanto le presta

-

zioni del movimento ma il segnatempo nel suo insieme (dopo il 
montaggio del quadrante e delle lancette e la messa in cassa). 
I  suoi  test  rigorosi  sono  prova  delle  abilità  degli  orologiai  ed 

ingegneri Ulysse Nardin. 

CALIBRO UN-128

Summary of Contents for UN-128

Page 1: ......

Page 2: ...ENGLISH 4 FRAN AIS 8 DEUTSCH 12 ESPA OL 16 ITALIANO 20 24 28 32 36 43...

Page 3: ...The movement has a power reserve of approximately 60 hours ULYSSE NARDIN CERTIFICATION Ulysse Nardin s certification does not only certify the move ment performance but the timepiece as a whole after...

Page 4: ...ervice Centers For additional information regarding Customer Service please visit our web site ulysse nardin com TECHNICAL DATA Caliber UN 128 Type Manufacture mechanical self winding movement Flying...

Page 5: ...ner la couronne jusqu ce que les aiguilles indiquent l heure requise Repousser la couronne en positions B appliquer une l g re pression axiale et visser la couronne jusqu ce qu elle termine sa course...

Page 6: ...r le important Veuillez contacter exclusi vement les repr sentants agr s ou directement Ulysse Nar din Le Locle Suisse Pour plus de renseignements en rapport avec l entretien veuillez consulter le si...

Page 7: ...ie Krone in Position C Drehen sie die Zeiger im Uhrzeigersinn bis zur gew nschten Uhrzeit Bringen Sie die Krone in Position B zur ck dr cken Sie dann leicht auf die Krone bis sie im Gewinde greift und...

Page 8: ...rung der empfohlenen War tungsma nahmen ab Bitte wenden Sie sich f r Arbeiten an Ih rer Uhr ausschlie lich an einen zugelassenen Ulysse Nardin Kundendienst Zus tzliche Informationen zum Kundendienst k...

Page 9: ...na hasta que llegue en posici n C Girar las agujas en el sentido de las agujas del reloj para poner la hora deseada Volver a colocar la corona en posicion B y pre sionar ligeramente para engranar la r...

Page 10: ...lmente del cuidado diario y del mantenimiento recomendado Aconsejamos firmemen te llevar su reloj a un centro de asistencia t cnica oficial de Ulysse Nardin No dude en entrar en nuestra p gina ulysse...

Page 11: ...le lancette in senso orario fino all orario desiderato Riportare la corona alla posizione B premere poi leggermente per ingranare le filettature e girare per avvitare la corona Solo quando la corona a...

Page 12: ...giusta manutenzione La incoraggiamo vi vamente a rivolgersi soltanto ai centri di assistenza autorizzati Ulysse Nardin Per ulteriori informazioni sul servizio clienti vi preghiamo di visitare il nost...

Page 13: ...i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i 12 24 36 48 A B...

Page 14: ...26 27 3 5 o Ulysse Nardin ulysse nardin com UN 128 Ulysse 13 3 4 31 60 7 40 36 18 000 2 5 60 50M 12 1040...

Page 15: ...i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i 12...

Page 16: ...30 31 3 5 ulysse nardin com UN 128 13 3 4 31 60 7 40 36 50 18 000 2 5 60 1040...

Page 17: ...i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i 12...

Page 18: ...34 35 3 5 ulysse nar din com UN 128 13 3 4 31 60 7 40 36 50 18 000 2 5 60 1040...

Page 19: ...i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i 12...

Page 20: ...38 39 100 3 5 ulysse nardin com UN 128 13 3 4 31 60 mm 7 40 mm 36 50 m 18 000 2 5Hz 60...

Page 21: ...40 41 100 3 5 Ulysse Nardin www ulysse nardin com 100 3 5 Ulysse Nardin www ulysse nardin com...

Page 22: ...i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i 12 24 36 48 A B C Page 1 UN 118 A B 150 C 10 1 D A Pa...

Page 23: ...Manufacture La Chaux de Fonds Switzerland Headquarter Manufacture Le Locle Switzerland...

Reviews: