background image

22

23

PRECISIONE

La precisione e lo scarto medio quotidiano dipendono dalle 

attività del proprietario. Campi magnetici (computers, cellulari 
ecc..)  possono  influenzare  le  prestazioni  dell’orologio.  Shock 
violenti o urti, abbastanza comuni nel tennis o nel golf, dovreb

-

bero essere evitati per prevenire scuotimenti che potrebbero 
allentare alcune parti.

MANTENIMENTO

Tutti gli orologi meccanici dovrebbero avere i loro movimenti 
puliti e l’olio sostituito ogni 3 – 5 anni. La durata di vita di ogni 

segnatempo meccanico dipenderà primariamente dalla cura 

quotidiana e dalla giusta manutenzione. La incoraggiamo vi

-

vamente a rivolgersi soltanto ai centri di assistenza autorizzati 
Ulysse Nardin. Per ulteriori informazioni sul servizio clienti, vi 
preghiamo di visitare il nostro sito: ulysse-nardin.com.

DATI TECNICI

Calibro UN-128

Tipo 

Movimento manufacture mec

-

canico automatico. Tourbillon 
volante con Ulysse Anchor 

Scappamento costante.

Misura 13 

3/4’’’

Altezza del movimento 

7.40 mm

Diametro del movimento 

31.60 mm

Numero di rubini 

26

Oscillazioni 

18’000 V/h (2.5 Hz)

Riserva di carica 

All’incirca 60 ore

Impermeabilità 50M

Quadrante 

Lancette delle ore e dei minuti in 

centro. Indicatore della riserva di 
carica alle ore 12.

Carica dell’orologio 

Minimo di 1040 rotazioni al 

giorno per mantenere la carica. 
Carica del movimento : bi-dire-

zionale. 

Summary of Contents for UN-128

Page 1: ......

Page 2: ...ENGLISH 4 FRAN AIS 8 DEUTSCH 12 ESPA OL 16 ITALIANO 20 24 28 32 36 43...

Page 3: ...The movement has a power reserve of approximately 60 hours ULYSSE NARDIN CERTIFICATION Ulysse Nardin s certification does not only certify the move ment performance but the timepiece as a whole after...

Page 4: ...ervice Centers For additional information regarding Customer Service please visit our web site ulysse nardin com TECHNICAL DATA Caliber UN 128 Type Manufacture mechanical self winding movement Flying...

Page 5: ...ner la couronne jusqu ce que les aiguilles indiquent l heure requise Repousser la couronne en positions B appliquer une l g re pression axiale et visser la couronne jusqu ce qu elle termine sa course...

Page 6: ...r le important Veuillez contacter exclusi vement les repr sentants agr s ou directement Ulysse Nar din Le Locle Suisse Pour plus de renseignements en rapport avec l entretien veuillez consulter le si...

Page 7: ...ie Krone in Position C Drehen sie die Zeiger im Uhrzeigersinn bis zur gew nschten Uhrzeit Bringen Sie die Krone in Position B zur ck dr cken Sie dann leicht auf die Krone bis sie im Gewinde greift und...

Page 8: ...rung der empfohlenen War tungsma nahmen ab Bitte wenden Sie sich f r Arbeiten an Ih rer Uhr ausschlie lich an einen zugelassenen Ulysse Nardin Kundendienst Zus tzliche Informationen zum Kundendienst k...

Page 9: ...na hasta que llegue en posici n C Girar las agujas en el sentido de las agujas del reloj para poner la hora deseada Volver a colocar la corona en posicion B y pre sionar ligeramente para engranar la r...

Page 10: ...lmente del cuidado diario y del mantenimiento recomendado Aconsejamos firmemen te llevar su reloj a un centro de asistencia t cnica oficial de Ulysse Nardin No dude en entrar en nuestra p gina ulysse...

Page 11: ...le lancette in senso orario fino all orario desiderato Riportare la corona alla posizione B premere poi leggermente per ingranare le filettature e girare per avvitare la corona Solo quando la corona a...

Page 12: ...giusta manutenzione La incoraggiamo vi vamente a rivolgersi soltanto ai centri di assistenza autorizzati Ulysse Nardin Per ulteriori informazioni sul servizio clienti vi preghiamo di visitare il nost...

Page 13: ...i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i 12 24 36 48 A B...

Page 14: ...26 27 3 5 o Ulysse Nardin ulysse nardin com UN 128 Ulysse 13 3 4 31 60 7 40 36 18 000 2 5 60 50M 12 1040...

Page 15: ...i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i 12...

Page 16: ...30 31 3 5 ulysse nardin com UN 128 13 3 4 31 60 7 40 36 50 18 000 2 5 60 1040...

Page 17: ...i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i 12...

Page 18: ...34 35 3 5 ulysse nar din com UN 128 13 3 4 31 60 7 40 36 50 18 000 2 5 60 1040...

Page 19: ...i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i 12...

Page 20: ...38 39 100 3 5 ulysse nardin com UN 128 13 3 4 31 60 mm 7 40 mm 36 50 m 18 000 2 5Hz 60...

Page 21: ...40 41 100 3 5 Ulysse Nardin www ulysse nardin com 100 3 5 Ulysse Nardin www ulysse nardin com...

Page 22: ...i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i 12 24 36 48 A B C Page 1 UN 118 A B 150 C 10 1 D A Pa...

Page 23: ...Manufacture La Chaux de Fonds Switzerland Headquarter Manufacture Le Locle Switzerland...

Reviews: