16
CALIBRE UN-815 (SISTEMA DE CORONA ATORNILLADA)
A
Posición normal, corona atornillada.
B
Para dar cuerda al reloj gire la corona en el sentido
horario unas 30 vueltas.
C
Corrección rápida de la fecha.
Atención
: no realice ninguna corrección rápida entre
las 21 h y las 3 h de la mañana
D
Puesta en hora. Una vez que finalice el ajuste, vuelva
a situar la corona en la posición A para garantizar que
la hermeticidad de su reloj sea perfecta.
A
B
C
D
Summary of Contents for UN-815
Page 1: ......
Page 24: ...24 UN 815 A B 30 C 9 00 03 00 D D A B C D...
Page 25: ...25 UN 815 A 30 B 9 00 03 00 C A B C...
Page 26: ...26 111 2 25 60 mm 3 60 mm 21 28 800 V h 4 42 850...
Page 27: ...27 C 3 5 Ulysse Nardin Ulysse Nardin ulysse nardin com...
Page 28: ...28 UN 815 A B 30 C 9 3 D D C A A B C D...
Page 29: ...29 UN 815 A 30 B 9 3 C C B A A B C...
Page 30: ...30 11 1 2 25 60 3 60 21 28 800 4 42 650...
Page 31: ...31 B 1 C A 6 12 3 5 ulysse nardin com...
Page 32: ...32 UN 815 A B 30 C 9 3 D D C A A B C D...
Page 33: ...33 UN 815 A 30 B 9 3 C C B A A B C...
Page 34: ...34 11 1 2 25 60 3 60 21 28 800 4 42 650...
Page 35: ...35 B 1 C A 6 12 3 5 ulysse nardin com...
Page 36: ...36 UN 815 A B 30 C 9 3 D D C A A B C D...
Page 37: ...37 UN 815 A 30 B 9 3 C C B A B C...
Page 38: ...38 11 1 2 25 60 mm 3 60 mm 21 28 800 4Hz 42...
Page 39: ...39 B 1 C 0 1 A 3 5...
Page 40: ...40 A B C D...
Page 41: ...41 A B C...
Page 42: ...42...
Page 43: ...43...
Page 44: ...44 Manufacture La Chaux de Fonds Switzerland Headquarter Manufacture Le Locle Switzerland...