background image

Model no

E-SM-1700-180-2H / ASIN no. B07V4CBHD7

HINWEIS:

NICHT AUF DEN BODEN MONTIEREN, EMPFOHLENE

INSTALLATIONSHÖHE IST 6 ½ FEET BIS 10 FEET

Dieses Produkt ist für die Verwendung mit der beiliegenden Dichtung

und einer Junction-Box vorgesehen, die für die Verwendung in feuchten

Umgebungen gekennzeichnet ist.

** Bevor Sie beginnen, stellen Sie sich sicher, dass die Stromversorgung

an Ihrem Leistungsschalterkasten getrennt ist. **

Verlassen Sie sich nicht darauf, dass der Schalter ausgeschaltet ist.

Installieren Sie die Querstange (E) an der Junction-box an und befestigen

Sie sie mit den (2) Montageschrauben (I). Wenn Sie an eine Wand oder ein

Gebäude installieren, bohren Sie ein Loch vor und verwenden Sie geeignete

Dübel / Anker. Sobald Sie ein Loch gebohrt haben, können Sie die Querstange

mit den zwei Befestigungsschrauben (I) an der Oberfläche befestigen.

1.

Befestigen Sie auf der Querstange GND das Erdungskabel (G) mit

der Erdungsschraube (F) an der Querstange.

2. Schließen Sie die Versorgungskabel mit den Kabelverbinder

(H) an, wie in der obigen Abbildung gezeigt.
Schließen Sie das schwarze Versorgungskabel an den schwarzen
Versorgungskabel (Live) an.
Schießen Sie das weiße Produktkabel an den weißen
Versorgungskabel (Neutral) an

3.

Jetzt können Sie die optionale Dichtung (D) nutzen.

4. Installieren Sie die Leuchte (A) an der Querstange (E).

Verwenden Sie Silikon Dichtungsmittel (nicht im mitgeliefert) um
den Umfang der Leuchte herum, um die Feuchtigkeit abzudichten.

5.

6. Schalten Sie Ihren Strom, nachdem die Installation

abgeschlossen ist.

7.

Schalten Sie den Netzschalter ein. (Wenn der Netzschalter nicht

eingeschaltet ist, schaltet sich das Licht nicht wieder ein oder aus.)

Ihre Leuchtenköpfe können eingestellt werden, indem Sie den

einzelnen Leuchtenkopf in die gewünschte Position drehen.

Sie können auch Ihren Lichtkopf einstellen.

Ihr Sensorkopf kann eingestellt werden, indem Sie den einzelnen

Leuchtenkopf in den Erfassungsbereich drehen. Sie können Ihren Sensorkopf

auch nach oben und unten auf Ihre Erfassungsreichweite einstellen.

Sensorkopf einstellen

Pan: links 90 °, rechts 90 °

Neigung: 0 ° nach oben,

                90 ° nach unten

Wählen Sie für eine einfache Installation eine vorhandene Leuchte
für Ersetzen aus, die durch einen Wandschalter betätigt wird.
Um eine optimale Leistung zu erzielen, montieren Sie das Gerät
etwa 8 Fuß (2,4 m) über dem Boden.
Hinweis: Wenn das Gerät höher als 2,4 m montiert wird und der
Sensor nach unten gerichtet wird, wird die Reichweite verringert.

Hinweis:

 

Wenn das Gerät höher als 2,4 m montiert wird und der

Sensor nach unten gerichtet wird, wird die Reichweite verringert.

Der Detektor ist weniger empfindlich auf die direkt zu ihm Bewegungen.

Am wenigsten empfindlich

Am empfindlichsten

VORSICHT:

 Halten Sie den Sensor mindestens 2 Zoll

(51 mm) von den Lampen entfernt.

DEN BEWEGUNGSENSOR EINSTELLEN

(Erfassungsbereich: 15M Erfassungswinkel: 180 °)

     Warnung vor Brandgefahr. Richten Sie die Glühbirnen nicht auf

eine brennbare Oberfläche innerhalb von 3 Fuß (1 m).

350°

60°

60°

Ihre Lichtköpfe Einstellen

Ihren Bewegungssensor Einstellen

Installation

Bewegungsaktiviertes LED-Sicherheitslicht

Drehen Sie die Edelstahlschraube (C) ein, um das Gerät in Position zu halten.
Stecken Sie den Kunststoffschraubdeckel (B) in das Schraubenloch ein.

Neigung

Pan

Bewegung

Bewegung

Sensor-Erfassungsbereich

Summary of Contents for E-SM-1700-180-2H

Page 1: ...ng pads powders steel wool or any other abrasive materials Do not immerse in water Please read all instructions thoroughly and carefully prior to installing this product Retain these instructions for...

Page 2: ...tching device This product is intended to be connected to a properly installed and grounded UL listed junction box WARNING RISK OF ELECTRICAL SHOCK Turn o electrical power at fuse or circuit breaker b...

Page 3: ...silicon sealant not included around the perimeter of the light to seal for moisture 5 Screw in the stainless steel screw C to hold xture in place Insert plastic screw cover B into screw hole 6 Turn on...

Page 4: ...54 Warm Up about 60 seconds SYMPTOM POSSIBLE CAUSE Lights will not come on 1 Light switch is turned o 2 Light is loose or burned out 3 Fuse is blown or circuit breaker is turned o 4 Daylight turno is...

Page 5: ...s r curer de poudres de laine d acier ou de tout autre mat riel abrasif Ne pas immerger dans l eau Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d installer ce produit Conservez ces instru...

Page 6: ...spositif de commutation lectronique Ce produit est destin tre connect une bo te de jonction UL correctement install e et mise la terre AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC LECTRIQUE teignez l alimentation lec...

Page 7: ...teint pas Vos t tes lumineuses peuvent tre ajust es en tournant la t te de lumi re individuelle la position d sir e Vous pouvez galement ajuster votre t te de lumi re Vos t tes de d tecteur peuvent t...

Page 8: ...POSSIBLE Les lumi res ne s allument pas 1 L interrupteur de lumi re est teint 2 La lumi re est l che ou br l e 3 Le fusible est sou ou le disjoncteur est teint 4 L extinction de la lumi re du jour est...

Page 9: ...rschw mme Pulver Stahlwolle oder andere Schleifmaterial Nicht ins Wasser eintauchen Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgf ltig durch bevor Sie dieses Produkt installieren Bewahren Sie diese Anleitung...

Page 10: ...chaltger t verwendet werden Dieses Produkt ist f r den Anschluss an eine ordnungsgem installierte und geerdete UL gelistete Junction Box vorgesehen WARNUNG STROMSCHLAGGEFAHR Trennen Sie die Stromverso...

Page 11: ...den Netzschalter ein Wenn der Netzschalter nicht eingeschaltet ist schaltet sich das Licht nicht wieder ein oder aus Ihre Leuchtenk pfe k nnen eingestellt werden indem Sie den einzelnen Leuchtenkopf i...

Page 12: ...cherung durchgebrannt oder Leistungsschalter ausgeschaltet 4 Die Abschaltung bei Tageslicht wirkt bei Dunkelheit wieder pr fen 5 Falsche Verdrahtung wenn es sich um eine Neuinstallation handelt 6 Rich...

Page 13: ...veri lana d acciaio o altri materiali abrasivi Non immergere in acqua Leggere attentamente e attentamente tutte le istruzioni prima di installare questo prodotto Conservare queste istruzioni per rifer...

Page 14: ...odotto deve essere collegato correttamente scatola di giunzione installata e messa a terra omologata UL ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE Disattivare l alimentazione elettrica sul fusibile o sul...

Page 15: ...cceso la luce non si accende o si spegne Le loro teste luminose possono essere regolate girando la luce individuale Dirigiti nella posizione desiderata La testa del sensore pu essere regolata ruotando...

Page 16: ...i non si accenderanno 1 L interruttore della luce spento 2 La luce allentata o bruciata 3 Il fusibile bruciato o l interruttore automatico spento 4 L arresto della luce diurna attivo ricontrollare dop...

Page 17: ...opajos polvos lana de acero ni ning n otro material abrasivo No sumergir en agua Lea todas las instrucciones detenidamente y detenidamente antes de instalar este producto Conserve estas instrucciones...

Page 18: ...onexiones listada UL instalada y conectada a tierra ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA EL CTRICA Apague la energ a el ctrica en la caja de fusibles o disyuntores antes de conectar el producto a la fuente...

Page 19: ...terruptor de encendido Si el interruptor de encendido no est encendido la luz no se encender o apagar Sus cabezas de luz se pueden ajustar girando la luz individual cabeza a la posici n deseada El cab...

Page 20: ...no se encender n 1 El interruptor de la luz est apagado 2 La luz est oja o quemada 3 El fusible est quemado o el disyuntor est apagado 4 El apagado de la luz del d a est en vigor vuelva a veri car de...

Reviews: