background image

Model no

E-SM-1700-180-2H / ASIN no. B07V4CBHD7

NOTA:

NON GUIDARLO SUL PIANO, L'ALTEZZA DI INSTALLAZIONE

CONSIGLIATA È DA 6 ½ PIEDI A 10 PIEDI

Questo prodotto è progettato per l'uso con la guarnizione chiusa e con

una scatola di derivazione contrassegnata per l'uso in luoghi umidi.

** Prima di iniziare, assicurarsi che sia spento nella sua scatola

di commutazione **

Non fidarti che l'interruttore è spento. 

Installare la traversa (E) nella scatola di giunzione e fissarla con (2) viti di

montaggio (I). Se si installa su una parete o su un edificio, preforare i fori

e utilizzare gli appositi tasselli / tasselli, una volta che i fori Se è perforato,

è possibile installare la traversa sulla superficie con le due viti di

montaggio (I).
1. Sulla barra trasversale, individuare GND, collegare il filo di

terra (G) con la vite di messa a terra (F) sulla traversa.

2. Collegare i cavi di alimentazione con i dadi (H) come mostrato

in figura sopra.
Il cavo di alimentazione nero si collega al cavo di alimentazione
nero (Living)
Il cavo bianco del prodotto è collegato al cavo di alimentazione
bianco (Neutral)

3. È possibile utilizzare la guarnizione opzionale (D) in questo momento.
4. Installare la lampada (A) sulla barra trasversale (E). Usa il

silicone sigillante (non incluso) attorno al perimetro della luce
a sigillo per umidità.

6. Accendi l'elettricità dopo l'installazione finito.
7. Attivare l'interruttore di alimentazione. (Se l'interruttore di

alimentazione non è acceso, la luce non si accende o si spegne)

Le loro teste luminose possono essere regolate girando la luce

individuale Dirigiti nella posizione desiderata. 

La testa del sensore può essere regolata ruotando l'individuo

Testa di luce nell'area di rilevamento. Puoi anche regolare il tuo

sensore Vai su e giù alla distanza di rilevamento.

Regolazione testina sensore

Pan: sinistra 90 °, destra 90 °

Inclinazione: su 0 °, giù su 90 °

Per una facile installazione, selezionare una luce esistente gestita
da una parete interruttore per la sostituzione.
Per prestazioni ottimali, montare l'accessorio a circa 2,4m
fuori terra.
NOTA: se l'accessorio è montato a una distanza superiore a 2,4m
(8 piedi), puntare ilIl sensore in basso riduce la distanza di copertura.

Nota:

 

se il dispositivo è montato a una distanza superiore a 2,4m,

puntare il sensore verso il basso riduce la distanza di copertura. Il

rilevatore è meno sensibile al movimento direttamente verso di esso.

Meno sensibile

Più sensibile

ATTENZIONE: 

Mantenere il sensore almeno 51 mm

(2")Lontano dalle lampade.

REGOLAZIONE DEL SENSORE DI MOVIMENTO

(Campo di rilevamento: 15M Angolo di rilevamento: 180°)

     Puoi anche regolare il tuo avviso di rischio incendio. Non puntare

i bulbi su una superficie infiammabile a meno di 3 piedi (1 m)

350°

60°

60°

Regolare Le Teste Della Luce

Impostazione Del Sensore Di Movimento

Installazione

5. Avvitare la vite in acciaio inossidabile (C) per fissare l'accessorio posto.

Inserire il coperchio a vite in plastica (B) nel foro della vite.

Inclinazione

Pan

Movimento 

Movimento 

Portata di rilevamento sensore

Luce di sicurezza a LED attivata dal movimento

Sensore

Summary of Contents for E-SM-1700-180-2H

Page 1: ...ng pads powders steel wool or any other abrasive materials Do not immerse in water Please read all instructions thoroughly and carefully prior to installing this product Retain these instructions for...

Page 2: ...tching device This product is intended to be connected to a properly installed and grounded UL listed junction box WARNING RISK OF ELECTRICAL SHOCK Turn o electrical power at fuse or circuit breaker b...

Page 3: ...silicon sealant not included around the perimeter of the light to seal for moisture 5 Screw in the stainless steel screw C to hold xture in place Insert plastic screw cover B into screw hole 6 Turn on...

Page 4: ...54 Warm Up about 60 seconds SYMPTOM POSSIBLE CAUSE Lights will not come on 1 Light switch is turned o 2 Light is loose or burned out 3 Fuse is blown or circuit breaker is turned o 4 Daylight turno is...

Page 5: ...s r curer de poudres de laine d acier ou de tout autre mat riel abrasif Ne pas immerger dans l eau Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d installer ce produit Conservez ces instru...

Page 6: ...spositif de commutation lectronique Ce produit est destin tre connect une bo te de jonction UL correctement install e et mise la terre AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC LECTRIQUE teignez l alimentation lec...

Page 7: ...teint pas Vos t tes lumineuses peuvent tre ajust es en tournant la t te de lumi re individuelle la position d sir e Vous pouvez galement ajuster votre t te de lumi re Vos t tes de d tecteur peuvent t...

Page 8: ...POSSIBLE Les lumi res ne s allument pas 1 L interrupteur de lumi re est teint 2 La lumi re est l che ou br l e 3 Le fusible est sou ou le disjoncteur est teint 4 L extinction de la lumi re du jour est...

Page 9: ...rschw mme Pulver Stahlwolle oder andere Schleifmaterial Nicht ins Wasser eintauchen Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgf ltig durch bevor Sie dieses Produkt installieren Bewahren Sie diese Anleitung...

Page 10: ...chaltger t verwendet werden Dieses Produkt ist f r den Anschluss an eine ordnungsgem installierte und geerdete UL gelistete Junction Box vorgesehen WARNUNG STROMSCHLAGGEFAHR Trennen Sie die Stromverso...

Page 11: ...den Netzschalter ein Wenn der Netzschalter nicht eingeschaltet ist schaltet sich das Licht nicht wieder ein oder aus Ihre Leuchtenk pfe k nnen eingestellt werden indem Sie den einzelnen Leuchtenkopf i...

Page 12: ...cherung durchgebrannt oder Leistungsschalter ausgeschaltet 4 Die Abschaltung bei Tageslicht wirkt bei Dunkelheit wieder pr fen 5 Falsche Verdrahtung wenn es sich um eine Neuinstallation handelt 6 Rich...

Page 13: ...veri lana d acciaio o altri materiali abrasivi Non immergere in acqua Leggere attentamente e attentamente tutte le istruzioni prima di installare questo prodotto Conservare queste istruzioni per rifer...

Page 14: ...odotto deve essere collegato correttamente scatola di giunzione installata e messa a terra omologata UL ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE Disattivare l alimentazione elettrica sul fusibile o sul...

Page 15: ...cceso la luce non si accende o si spegne Le loro teste luminose possono essere regolate girando la luce individuale Dirigiti nella posizione desiderata La testa del sensore pu essere regolata ruotando...

Page 16: ...i non si accenderanno 1 L interruttore della luce spento 2 La luce allentata o bruciata 3 Il fusibile bruciato o l interruttore automatico spento 4 L arresto della luce diurna attivo ricontrollare dop...

Page 17: ...opajos polvos lana de acero ni ning n otro material abrasivo No sumergir en agua Lea todas las instrucciones detenidamente y detenidamente antes de instalar este producto Conserve estas instrucciones...

Page 18: ...onexiones listada UL instalada y conectada a tierra ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA EL CTRICA Apague la energ a el ctrica en la caja de fusibles o disyuntores antes de conectar el producto a la fuente...

Page 19: ...terruptor de encendido Si el interruptor de encendido no est encendido la luz no se encender o apagar Sus cabezas de luz se pueden ajustar girando la luz individual cabeza a la posici n deseada El cab...

Page 20: ...no se encender n 1 El interruptor de la luz est apagado 2 La luz est oja o quemada 3 El fusible est quemado o el disyuntor est apagado 4 El apagado de la luz del d a est en vigor vuelva a veri car de...

Reviews: