background image

Summary of Contents for EL12

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...INSTRUCTION MANUAL Masticating Juicer PRESERVE ALL NUTRITION GIVE YOU AN EASY HEALTHY LIFE ...

Page 4: ...sassembling Method Cleaning Maintenance Storage Trouble Shooting Useful Tips Warranty Page You have made an excellent choice with the purchase of this quality product Please read all the instructions carefully before using and please retain this instruction manual for further reference 02 02 04 05 06 07 08 09 09 10 11 11 ...

Page 5: ...d in this manual 4 To prevent electrical shock do not immerse the unit cord set and plug into water 5 This is not a toy and not to be used by children Close supervision is required when the unit is used near children 6 Ensure to unplug the unit when not in use assembling or disassembling and before cleaning 7 The continuous operation time of this product should be within 20 minutes 8 No load or ov...

Page 6: ...ructed please hold the R button for about 2 to 3 seconds to let it turn in the opposite direction After t his try to let the screw turn in the right direction again 18 Don t use the water that is warmer than 40 140 F to rinse the appliance parts 19 Never fill the appliance with unknown foods 20 Make sure that the base of the unit does not get wet 21 This appliance is suitable to be used in a house...

Page 7: ...Lid Squeezing Auger Juicing Bowl Power Base 1 2 3 4 5 6 7 8 Juice Container Pulp Container Pusher Cleaning Brush 04 PARTS DIAGRAM 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 8: ...nnect the power cord to the power source The unit is ready to use now Button gently press this key down the product starts to work If you need to stop halfway gently press the R button down R Button When the slag discharge is not smooth or the rotor is blocked gently press and hold the R button for 2 3 seconds and the squeezing auger will start to reverse Release the button to stop the reverse rot...

Page 9: ...ezing Auger firmly into the center of the bowl making sure that it touches down the bottom or else the cover cannot be closed 3 After the second step the raised part of the bottom of the Juicing Bowl is aligned with the recessed part of the Power Base then gently press down and rotate the cup cover clockwise until it locks 4 Place the Juice Container and the Pulp Container under the relevant spout...

Page 10: ... switch to R reverse function instantly NOTE Please do not use the juicer continuously longer than 20 minutes 1 To stop dripping at the end of juicing 2 To mix the juice with different fruits and veggies 1 Remove hard pits or seeds prior to pressing to prevent possible damage to the squeezing auger 2 If mixed juices are to be made please begin with harder fruit and then squeeze the soft fruit 3 Pl...

Page 11: ...ter using and before cleaning Please make sure to disconnect the juicer from the power source Then please follow the steps below 1 Remove the Juice and Pulp Containers 2 Remove the Lid Turn the Lid anti clockwise until the Lid separate with the Power Base 3 Remove the Juicing Bowl by pulling it out upward If it is very hard swing gently and pull 4 Remove the Squeezing Auger by lifting it upward ve...

Page 12: ...emove the dregs Do not use iron wire brush abrasive or sharp object tool to clean the unit Please do not use water above 40 140 F Never clean any parts in dishwasher to avoid damage by hot water 3 Do not put the power base into water for cleaning Wipe it with damp cloth only 4 After cleaning please dry the parts thoroughly and store them in a dry cool place 1 Follow cleaning instructions to well m...

Page 13: ...tch to R position instantly to make the ingredients return upwards If the machine still stops running please clean the machine before use Hard fruits and vegetables such as carrots shall be cut into thin strips or small cubes before putting into the chute Please re install the bowl silicone valve by referring to the installation method The sound is caused by extrusion of fruits and vegetables whic...

Page 14: ...for ice cube The ingredient with long fiber needs to be cut down to 5 10 cm 1 97 3 94 inches thin strips or 5 x 5 cm 1 97 x 1 97 inches cubes For example celery cucumber radish etc The peel and pits seeds must be removed from oranges lemons grapefruit and melons before use Do not use other accessories as a pusher Every time use the juicer please do not exceed 20 minutes Never put the spoon chopsti...

Page 15: ...12 BEDIENUNGSANLEITUNG Kauender Entsafter BEWAHREN SIE ALLE ERNÄHRUNG AUF GEBEN SIE IHNEN EIN EINFACHES UND GESUNDES LEBEN ...

Page 16: ...edienungsanleitung Demontagemethode Reinigung Wartung Speichermethode Fehlerbehebung Nützliche Tipps Garantie Seite Mit dem Kauf dieses Qualitätsprodukts haben Sie eine ausgezeichnete Wahl getroffen Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch bevor Sie sie verwenden und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zur weiteren Bezugnahme auf ...

Page 17: ...em Handbuch beschrieben 4 Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden tauchen Sie das Gerät den Kabelsatz und den Stecker nicht in Wasser 5 Dies ist kein Spielzeug und darf nicht von Kindern benutzt werden Wenn das Gerät in der Nähe von Kindern verwendet wird ist eine genaue Überwachung erforderlich 6 Stellen Sie sicher dass Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen wenn Sie das Gerät nicht benutzen ...

Page 18: ...das Servicecenter 17 Sollte die Schraubenpresse blockiert sein halten Sie die Taste R etwa 2 bis 3 Sekunden lang gedrückt damit sie sich in die entgegengesetzte Richtung dreht Versuchen Sie danach die Schraube wieder in die richtige Richtung drehen zu lassen 18 Verwenden Sie kein Wasser das wärmer als 40 140 F ist um die Geräteteile zu spülen 19 Füllen Sie das Gerät niemals mit unbekannten Lebensm...

Page 19: ...16 Deckel Quetschbohrer Entsaftungsschüssel Machtbasis 1 2 3 4 5 6 7 8 Saftbehälter Zellstoffbehälter Drücker Reinigungsbürste TEILEDIAGRAMM 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 20: ...le an Das Gerät ist jetzt einsatzbereit Taste Drücken Sie diese Taste leicht nach unten das Produkt beginnt zu arbeiten Wenn Sie auf halbem Weg anhalten müssen drücken Sie die R Taste vorsichtig nach unten R Taste Wenn die Schlackenentladung nicht glatt ist oder der Rotor blockiert ist halten Sie die R Taste vorsichtig 2 3 Sekunden lang gedrückt und die Quetschschnecke beginnt sich umzukehren Lass...

Page 21: ...maschine fest in die Mitte der Schüssel und achten Sie darauf dass sie den Boden berührt da sonst der Deckel nicht geschlossen werden kann 3 Nach dem zweiten Schritt wird der erhabene Teil des Bodens der Entsaftungsschale mit dem vertieften Teil der Power Base ausgerichtet Drücken Sie dann den Becherdeckel vorsichtig nach unten und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn bis er einrastet 4 Stellen Sie den...

Page 22: ...klebt schalten Sie bitte sofort auf die Umkehrfunktion R um Hinweis Bitte benutzen Sie den Entsafter nicht länger als 20 Minuten 1 Am Ende des Entsaftens aufhören zu tropfen 2 Den Saft mit verschiedenen Früchten und Gemüse mischen 1 Entfernen Sie vor dem Pressen harte Gruben oder Samen um mögliche Schäden an der Quetschschnecke zu vermeiden 2 Wenn gemischte Säfte hergestellt werden sollen beginnen...

Page 23: ...en Sie sicher dass der Entsafter von der Stromquelle getrennt ist Befolgen Sie dann bitte die folgenden Schritte 1 Entfernen Sie die Saft und Fruchtfleischbehälter 2 Entfernen Sie den Deckel Drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn bis sich der Deckel von der Power Base trennt 3 Entfernen Sie die Entsaftungsschale indem Sie sie nach oben herausziehen Wenn es sehr schwer ist schwingen Sie leic...

Page 24: ...opft sind entfernen Sie den Bodensatz mit der mitgelieferten Reinigungsbürste Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keine Eisendrahtbürste Schleifmittel oder scharfe Gegenstände Bitte verwenden Sie kein Wasser über 40 140 F Reinigen Sie niemals Teile in der Spülmaschine um Schäden durch heißes Wasser zu vermeiden 3 Stellen Sie die Strombasis zur Reinigung nicht in Wasser Wischen Sie es nur mit ein...

Page 25: ... die Position R damit die Zutaten nach oben zurückkehren Wenn die Maschine immer noch nicht mehr läuft reinigen Sie sie bitte vor dem Gebrauch Hartes Obst und Gemüse wie Karotten muss vor dem Einlegen in die Rutsche in dünne Streifen oder kleine Würfel geschnitten werden Bitte installieren Sie das Silikonventil der Schüssel erneut indem Sie die Installationsmethode beachten Das Geräusch wird durch...

Page 26: ... 5 10 cm 1 97 3 94 Zoll dünne Streifen oder 5 x 5 cm 1 97 x 1 97 Zoll Würfel geschnitten werden Zum Beispiel Sellerie Gurke Rettich etc Die Schale und die Gruben Samen müssen vor der Verwendung von Orangen Zitronen Grapefruits und Melonen entfernt werden Verwenden Sie kein anderes Zubehör als Drücker Bitte nicht länger als 20 Minuten verwenden wenn Sie den Entsafter verwenden Stecken Sie niemals d...

Page 27: ...24 MANUEL D INSTRUCTIONS EXTRACTEURS DE JUS PRÉSERVEZ TOUTE NUTRITION DONNEZ VOUS UNE VIE FACILE ET SAINE ...

Page 28: ...blage Instruction de Fonctionnement Méthode de Démontage Nettoyage et Entretien Stockage Dépannage Conseils Utiles Garantie Page Vous avez fait un excellent choix avec l achat de ce produit de qualité Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d utiliser et veuillez conserver ce manuel d instructions pour référence ultérieure ...

Page 29: ...révu 3 Utilisez l appareil uniquement comme décrit dans ce manuel 4 Pour éviter tout choc électrique ne plongez pas l appareil le cordon et la fiche dans l eau 5 Ce n est pas un jouet et ne doit pas être utilisé par les enfants Une surveillance étroite est requise lorsque l appareil est utilisé à proximité d enfants 6 Assurez vous de débrancher l appareil lorsqu il n est pas utilisé assemblé ou dé...

Page 30: ...7 Si la presión del tornillo se obstruye mantenga presionado el botón R durante aproximadamente 2 a 3 segundos para dejar que gire en la dirección opuesta Después de esto intente dejar que el tornillo gire en la dirección correcta nuevamente 18 N utilisez pas d eau à plus de 40 C140 F pour rincer les pièces de l appareil 19 Ne remplissez jamais l appareil avec des aliments inconnus 20 Assurez vous...

Page 31: ...28 Couvercle Tarière à Pression Bol à Jus À Base de Pouvoir 1 2 3 4 5 6 7 8 Conteneur de Jus Conteneur de Pulpe Poussoir Brosse de Nettoyage SCHÉMA des PIÈCES 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 32: ...rce d alimentation L appareil est maintenant prêt à être utilisé Bouton appuyez doucement sur cette touche le produit commence à fonctionner Si vous devez vous arrêter à mi chemin appuyez doucement sur le bouton R Bouton R Lorsque l évacuation des scories n est pas régulière ou que le rotor est bloqué appuyez doucement sur le bouton R et maintenez le enfoncé pendant 2 3 secondes et la vis sans fin...

Page 33: ...tre du bol en vous assurant qu elle touche le fond sinon le couvercle ne peut pas être fermé 3 Après la deuxième étape la partie surélevée du fond du Juicing Bowl est alignée avec la partie en retrait de la Power Base puis appuyez doucement et faites pivoter le couvercle de la tasse dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu il se verrouille 4 Placez le récipient à jus et le récipient à...

Page 34: ... inversion R REMARQUE veuillez ne pas utiliser l extracteur de jus en continu pendant plus de 20 minutes 1 Pour arrêter les gouttes à la fin de l extraction 2 Mélanger le jus avec différents fruits et légumes 1 Retirez les noyaux durs ou les graines avant de presser pour éviter d endommager la vis sans fin 2 Si des jus mélangés doivent être préparés veuillez commencer par des fruits plus durs puis...

Page 35: ...z vous assurer de débrancher l extracteur de jus de la source d alimentation Ensuite veuillez suivre les étapes ci dessous 1 Retirez les contenants de jus et de pulpe 2 Retirez le couvercle Tournez le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à ce que le couvercle se sépare de la base motorisée 3 Retirez le bol de jus en le tirant vers le haut Si c est très dur balancez vous ...

Page 36: ...illez utiliser la brosse de nettoyage fournie pour enlever les résidus N utilisez pas de brosse métallique en fer ni outil abrasif ou objet pointu pour nettoyer l appareil N utilisez pas d eau au dessus de 40 140 F Ne nettoyez jamais aucune pièce dans le lave vaisselle pour éviter les dommages causés par l eau chaude 3 Ne mettez pas la base motorisée dans l eau pour la nettoyer Essuyez le uniqueme...

Page 37: ...tion R pour faire remonter les ingrédients Si la machine s arrête toujours de fonctionner veuillez nettoyer la machine avant utilisation Les fruits et légumes durs comme les carottes doivent être coupés en fines lanières ou en petits cubes avant de les mettre dans la goulotte Veuillez réinstaller la valve en silicone du bol en vous référant à la méthode d installation Le son est causé par l extrus...

Page 38: ...re coupé en fines lanières de 5 à 10 cm 1 97 à 3 94 pouces ou en cubes de 5 x 5 cm 1 97 x 1 97 pouces Par exemple céleri concombre radis etc La peau et les noyaux graines doivent être retirés des oranges des citrons des pamplemousses et des melons avant utilisation N utilisez pas d autres accessoires comme poussoir Chaque fois que vous utilisez le presse agrumes veuillez ne pas dépasser 20 minutes...

Page 39: ...36 MANUAL DE INSTRUCCIONES MÁQUINAS EXPRIMIDORAS DE BOCA ANCHA CONSERVAR TODA LA NUTRICIÓN DARLE UNA VIDA FÁCIL Y SALUDABLE ...

Page 40: ...ontaje Instrucción De Operación Método De Desmontaje Limpieza Y Mantenimiento Almacenamiento Resolución De Problemas Consejos Útiles Garantía Contenido Ha tomado una excelente decisión con la compra de este producto de calidad Lea todas las instrucciones detenidamente antes de usar y conserve este manual de instrucciones para futuras referencias ...

Page 41: ...te como se describe en este manual 4 Para evitar descargas eléctricas no sumerja la unidad el cable y el enchufe en agua 5 Esto no es un juguete y no debe ser usado por niños Se requiere una estrecha supervisión cuando la unidad se usa cerca de niños 6 Asegúrese de desenchufar la unidad cuando no esté en uso armando o desarmando y antes de limpiarla 7 El tiempo de funcionamiento continuo de este p...

Page 42: ...nado el botón R durante aproximadamente 2 a 3 segundos para dejar que gire en la dirección opuesta Después de esto intente dejar que el tornillo gire en la dirección correcta nuevamente 18 No utilice agua a una temperatura superior a 40 140 F para enjuagar las piezas del aparato 19 Nunca llene el aparato con alimentos desconocidos 20 Asegúrese de que la base de la unidad no se moje 21 Este aparato...

Page 43: ...40 Cubrir Exprimiendo La Barrena Tazón De Jugo Base De Poder 1 2 3 4 5 6 7 8 Contenedor De Jugo Contenedor De Pulpa Empujador Cepillo De Limpieza DIAGRAMA DE PIEZAS 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 44: ... a la fuente de alimentación La unidad está lista para usarse ahora Botón presione suavemente esta tecla hacia abajo el producto comienza a funcionar Si necesita detenerse a la mitad presione suavemente el botón R Botón R cuando la descarga de escoria no es suave o el rotor está bloqueado presione suavemente y mantenga presionado el botón R durante 2 3 segundos y la barrena de presión comenzará a ...

Page 45: ...ntro del recipiente asegurándose de que toque el fondo o de lo contrario la tapa no se podrá cerrar 3 Después del segundo paso la parte elevada de la parte inferior del Juicing Bowl se alinea con la parte empotrada de la Power Base luego presione suavemente y gire la tapa de la taza en el sentido de las agujas del reloj hasta que se trabe 4 Coloque el recipiente para jugo y el recipiente para pulp...

Page 46: ...ecipiente cambie a la función de reversa R instantáneamente NOTA No utilice el exprimidor de forma continua durante más de 20 minutos 1 Dejar de gotear al final del exprimido 2 Mezclar el jugo con diferentes frutas y verduras 1 Retire los huesos duros o las semillas antes de presionar para evitar posibles daños a la barrena de presión 2 Si se van a preparar jugos mixtos comience con frutas más dur...

Page 47: ...arla y antes de limpiarla Asegúrese de desconectar el exprimidor de la fuente de alimentación Luego siga los pasos a continuación 1 Retire los recipientes de jugo y pulpa 2 Quite la tapa Gire la tapa en sentido antihorario hasta que la tapa se separe de la base de potencia 3 Quite el Juicing Bowl tirando de él hacia arriba Si es muy duro balancee suavemente y tire 4 Retire la barrena exprimidora l...

Page 48: ...epillo de alambre de hierro una herramienta abrasiva o un objeto afilado para limpiar la unidad No utilice agua por encima de los 40 140 F Nunca limpie ninguna pieza en el lavavajillas para evitar daños por agua caliente 3 No coloque la base de alimentación en agua para limpiarla Límpielo únicamente con un paño húmedo 4 Después de limpiar seque bien las piezas y guárdelas en un lugar seco y fresco...

Page 49: ...tada Cambie a la posición R instantáneamente para que los ingredientes vuelvan hacia arriba Si la máquina aún deja de funcionar límpiela antes de usarla Las frutas y verduras duras como las zanahorias deben cortarse en tiras delgadas o en cubos pequeños antes de colocarlas en el conducto Vuelva a instalar la válvula de silicona del tazón consultando el método de instalación El sonido es causado po...

Page 50: ...o para cubitos de hielo El ingrediente con fibra larga debe cortarse en tiras finas de 5 a 10 cm 1 97 3 94 pulgadas o en cubos de 5 x 5 cm 1 97 x 1 97 pulgadas Por ejemplo apio pepino rábano etc La cáscara y los huesos semillas se deben quitar de las naranjas limones pomelos y melones antes de su uso No utilice otros accesorios como empujador Cada vez que use el exprimidor no exceda los 20 minutos...

Page 51: ...48 MANUAL DE INSTRUCCIONES Spremiagrumi PRESERVA TUTTA LA NUTRIZIONE TI REGALA UNA VITA FACILE E SANA ...

Page 52: ...ggio Istruzioni per l uso Metodo di smontaggio Pulizia e manutenzione Conservazione Risoluzione dei problemi Consigli utili Garanzia Pagina Hai fatto un ottima scelta con l acquisto di questo prodotto di qualità Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni prima dell uso e di conservare questo manuale di istruzioni per ulteriori riferimenti ...

Page 53: ...tto in questo manuale 4 Per evitare scosse elettriche non immergere l unità il cavo e la spina nell acqua 5 Questo non è un giocattolo e non deve essere usato dai bambini È necessaria un attenta supervisione quando l unità viene utilizzata in prossimità di bambini 6 Assicurarsi di scollegare l unità quando non è in uso durante il montaggio o lo smontaggio e prima della pulizia 7 Il tempo di funzio...

Page 54: ...essere ostruita tenere premuto il pulsante R per circa 2 o 3 secondi per farlo girare nella direzione opposta Dopodiché prova a far girare di nuovo la vite nella giusta direzione 18 Non utilizzare acqua più calda di 40 140 F per sciacquare le parti dell apparecchio 19 Non riempire mai l apparecchio con cibi sconosciuti 20 Assicurarsi che la base dell unità non si bagni 21 Questo apparecchio è adat...

Page 55: ...rchio della tazza Coclea di spremitura Coppa Spremiagrumi Base di alimentazione 1 2 3 4 5 6 7 8 Contenitore per succo Contenitore della polpa Spintore Spazzola per la pulizia SCHEMA DELLE PARTI 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 56: ...mentazione alla fonte di alimentazione L unità è ora pronta per l uso Pulsante premere delicatamente questo tasto verso il basso il prodotto inizia a funzionare Se hai bisogno di fermarti a metà premi delicatamente il pulsante R Pulsante R quando lo scarico della scoria non è uniforme o il rotore è bloccato premere delicatamente e tenere premuto il pulsante R per 2 3 secondi e la coclea di spremit...

Page 57: ...premitura al centro della ciotola assicurandosi che tocchi il fondo altrimenti il coperchio non può essere chiuso 3 Dopo il secondo passaggio la parte rialzata del fondo della Juicing Bowl viene allineata con la parte incassata della Power Base quindi premere delicatamente verso il basso e ruotare il coperchio della tazza in senso orario finché non si blocca 4 Posizionare il contenitore del succo ...

Page 58: ...tamente alla funzione di inversione R NOTA Si prega di non utilizzare lo spremiagrumi ininterrottamente per più di 20 minuti 1 Per fermare il gocciolamento alla fine della spremitura 2 Per mescolare il succo con diversi tipi di frutta e verdura 1 Rimuovere noccioli o semi duri prima della pressatura per evitare possibili danni alla coclea di spremitura 2 Se si devono preparare succhi misti iniziar...

Page 59: ...ti di scollegare lo spremiagrumi dalla fonte di alimentazione Quindi segui i passaggi seguenti 1 Rimuovere i contenitori per succo e polpa 2 Rimuovere il coperchio Ruotare il coperchio in senso antiorario finché il coperchio non si separa dalla base di alimentazione 3 Rimuovere la ciotola per spremitura tirandola verso l alto Se è molto duro oscilla delicatamente e tira 4 Rimuovere la coclea di co...

Page 60: ...zare spazzole in filo di ferro strumenti abrasivi o oggetti appuntiti per pulire l unità Si prega di non utilizzare acqua al di sopra dei 40 140 F Non pulire mai le parti in lavastoviglie per evitare danni causati dall acqua calda 3 Non mettere la base di alimentazione in acqua per la pulizia Puliscilo solo con un panno umido 4 Dopo la pulizia asciugare accuratamente le parti e conservarle in un l...

Page 61: ...osizione R per far tornare gli ingredienti verso l alto Se la macchina smette ancora di funzionare pulire la macchina prima dell uso La frutta e la verdura dure come le carote devono essere tagliate a strisce sottili oa cubetti prima di metterle nello scivolo Reinstallare la valvola in silicone della tazza facendo riferimento al metodo di installazione Il suono è causato dall estrusione di frutta ...

Page 62: ...lunga deve essere ridotto a strisce sottili di 5 10 cm 1 97 3 94 pollici o cubetti di 5 x 5 cm 1 97 x 1 97 pollici Ad esempio sedano cetriolo ravanello ecc La buccia e il nocciolo semi devono essere rimossi da arance limoni pompelmi e meloni prima dell uso Non utilizzare altri accessori come spingitore Ogni volta che usi lo spremiagrumi non superare i 20 minuti Non mettere mai il cucchiaio le bacc...

Page 63: ...60 取扱説明書 低速ジューサー 最大限の栄養素を保ち 気軽に健康的な生活に ...

Page 64: ...2 64 65 66 67 68 69 69 70 71 71 コンテンツ 仕様 重要な安全対策 部品図 初めての使用 組立方法 取扱説明 取り外し方法 クリーニングとメンテナンス 保管について 故障点検ガイド 役立つヒント 保証 ページ このジューサーはあなたの生活の質を向上させることに絶好の選択です 使用する前にすべての指示を慎重にお読みくださって さらに参照 できるようにこの取扱説明書を保管しておいてください ...

Page 65: ...外の目的で使用しないでください 3 マニュアルに記載されている方法を従ってこのジューサーを使用 してください 4 感電を防ぐため ユニットやコードセットやプラグを水に浸さな いでください 5 おもちゃではありません 子供の手の届かないところに保管してください 6 使用しないとき 組み立てまたは分解するとき および清掃する前に 必ずユニットのプラグを抜いてください 7 本製品の連続作業時間は20分以内にしてください 8 機械の無負荷または過負荷運転は禁止されています 9 機械の作業中には 可動部品に触れないでください 120V 60Hz 200W 800ML 600ML 178 152 450 MM 2 75KG 220 240V 50 60Hz 200W 800ML 600ML 178 152 450 MM 2 75KG 240V 50 60Hz 200W 800ML 600ML 178 ...

Page 66: ...た場合は 使用を中止し 資格のある技術者による修理し またはサー ビスセンターに送ってください 17 スクリュープレスが邪魔になった場合は R ボタンを約2 3秒 間押し続けて 反対方向に回転させてください この後 ネジを再 び正しい方向に回してみてください 18 ジューサーの部品をすすぐ時に 140 C以下の常温の水でお洗 ってください 19 ジューサーの中に未知の食品を入れないでください 20 ユニットのベースが濡れていないことを確認してください 21 このジューサーは 家庭環境や 店舗 オフィス ホテル モーテルの部屋や農場の職員用のキッチンなどの同様の環境での 使用に適しています 重要 このジューサーは 外部タイマーまたは別のリモコンと一緒 に使用することはできません ご注意 感電の危険を避けるために 使用しないときまたは清掃する前に ユニットを電源コンセントから抜いてください 供...

Page 67: ...64 濾過器 螺旋ドリル 残滓分離器 パワーベース 1 2 3 4 5 6 7 8 ジュース容器 残滓容器 プッシャー 掃除ブラシ 部品図 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 68: ...します 次に 完全に乾燥させます 4 組み立て方法のセクションの指示に従って部品を組み立てます 5 電源コードを電源に接続します これから使用説明を従ってご 利用ください ボタン このボタンを押すと 製品が動作を開始します 途中で 止まる必要がある場合は R ボタンをそっと押し下げてください R ボタン 残滓は順調に排出できない場合 またはローターが動か ない場合は R ボタンを2 3秒間押し続けると 螺旋ドリルが逆転 し始めます ボタンを再度に押すと逆回転が止まります このとき もう一度 を押すと 通常の動作に戻ります ご注意 パワーベースユニットを水に浸さないでください 初めての使用 R ...

Page 69: ...てる前に ジューサーが接続されておらず スイッチが O 設定になっていることを確認してください 1 排出口と底の軸を揃えて 残滓分離器をモ ーターベースに付けます 2 螺旋ドリルを残滓分離器の中心に付けます 緊密に結び付けないと蓋は閉じられません 3 あらごしフィルターを時計回りに回転して 分離器に結び付けます ロックのマークに 合わせてください 4 ジュースカップと絞りかすカップを排出口 に合わせて置きます 組立方法 ...

Page 70: ...8 スイッチを押して設定 に切り替え ジューシング操作を開始します 9 プッシャーだけで食べ物を押し下げます 10 ボウルの中に食べ物が詰まっている場合は すぐに R リバース機能に切り 替えてください ご注意 本製品の連続作業時間は20分以内にしてください 1 搾汁の終わりに滴り落ちるのを止めるため 2 ジュースをさまざまな果物や野菜と混ぜる 1 圧搾オーガーへの損傷を防ぐために プレスする前に固い穴や種を取り除きます 2 ミックスジュースを作る場合は 硬い果物から始めて 柔らかい果物を絞 ってください 3 最後の材料が供給された後 ジューサーを30秒間実行させてください ジューサーは サトウキビなどの非常に硬い 繊維質ででんぷん質の果物や野菜 の搾汁には適していません バナナ マンゴー ストロベリーなど でんぷんが 多すぎてジュースにできない果物がいくつかあります それらはステンレス鋼...

Page 71: ...の電源を切ってください ジューサーが冷えるま で10分待ってから もう一度オンにします 使用後 清掃前にユニットを分解します 必ずジューサーを電源から外 してください 次に 以下の手順に従ってください 1 ジュースとパルプの容器を取り外します 2 ふたを取り外します ふたがパワーベースと 分離するまで ふたを反時計回りに回します 3 ジューシングボウルを上に引き出して取 り外します 非常に硬い場合は 軽く振って 引っ張ってください 4 スクイーズオーガーを垂直に持ち上げて 取り外します 取り外し方法 ...

Page 72: ...プラグを抜きます 2 分解した部品を水で洗います メッシュがパルプで詰まっている場合は 付属の掃除ブラシを使用してカスを取り除きます ユニットの清掃には 鉄製のワイヤーブラシ 研磨剤 または鋭利 なものを使用しないでください 140 以上の水は使用しないでください お湯による損傷を避けるために 部品は絶対に食器洗い機で掃除 しないでください 3 パワーベースを水で清掃しないでください 湿らせた布でのみ拭 いてください 4 洗浄後 部品を完全に乾燥させ 乾燥した涼しい場所に保管してく ださい 1 保管する前に クリーニングの指示に従ってユニットを適切に保守 してください 2 電源コードセットを片付けます 3 おもちゃではありません 子供の手の届かないところに保管してください 4 ユニットとアクセサリは乾燥した涼しい場所に保管してください クリーニングとメンテナンス ...

Page 73: ...異音 シュートとストレーナ のアセンブリを開くこ とはできません ジュースカップが変形 または振られている すぐに R の位置に切り替えて 材料を上向きに戻します それでも 機械が停止する場合は 使用前に機械 を清掃してください 硬い果物や野菜 ニンジンなど は シュートに入れる前に薄いストリッ プまたは小さな立方体にカットする 必要があります 取り付け方法を参考に ボウルシリコ ンバルブを再度取り付けてください 音は果物や野菜の押し出しによって 引き起こされますが これは通常の 現象です スイッチを R 設定に押して パルプを後方に排出します スイッチを R に押して オブジェ クトを後方に排出します シュートに水を注ぎ 詰まったパルプ の混乱を一晩柔らかくします アプライアンスの作業プロセス中に ジューサーカップがわずかに揺れたり 変形したりするのは正常であり 故障ではありません 心配...

Page 74: ...1 2 3 4 5 6 角氷用ではありません 長い繊維を含む材料は 5 cm x 10 cm 1 97 x 3 94 いんの薄いストリップまたは 5 cm x 5cm 1 97 x 1 97 インチの立方体 にカットする必要があります 皮と穴 種子は 使用前にオレンジ レモン グレープフルーツ メロンから取り除く 必要があります 他のアクセサリをプッシャーとして使用 しないでください ジューサーを使用するたびに 20分を超 えないようにしてください スプーン 箸をシュートの開口部 ジュー ス 果肉の注ぎ口に入れないでください 角氷は硬すぎます 絞り部品が破損する 恐れがあります 長繊維食品は巻きやすく 注ぎ口をふさ いでいます ハードピットやシードは 絞り部分を 損傷する可能性があります 皮がパルプの注ぎ口を塞ぐことがあ ります ジューサーが破損し けがの原因となる ことがあります 残業は...

Reviews: