background image

MARCACIÓN POR LA

MEMORIA

M A R C A C I Ó N   P O R   L A   M E M O R I A

[ 23 ]

www.uniden.com

Almacenamiento de nombres y números telefónicos

La marcación por memoria le permite marcar un número usando unas cuantas presiones
de botones.  Su teléfono inalámbrico almacena 10 nombres/números en el receptor.

1) Con el teléfono en el modo de espera, oprima el botón

memory

.  La pantalla mostrará “

Selec memoria

”.

2) Oprima 

vol/

/

or 

vol/

/

, o inserte un número (

1-10

)

para seleccionar la ubicación de memoria en la cual usted 
desea guardar el número.

3) Oprima 

memory

select

.

4) La pantalla exhibirá “

Guardar nombre

” y el cursor destellará

indicando que la pantalla está lista para que se inserte 
el nombre.

Si la pantalla de corrección (Edit) aparece, la ubicación de
memoria ya está programada.  Entonces, usted podrá cambiar
la entrada en esta ubicación, o borrarla, o seleccionar 

Ir hacia atrás

”para escoger otra ubicación.

5) Para insertar un nombre (hasta 13 caracteres), use los botones numéricos.

• Consulte “Pasos para insertar nombres y caracteres especiales” en la página 25.
• Use los botones 

#/

/tone/

para mover el cursor al espacio deseado.

• Use 

delete/channel

para borrar los caracteres según sea necesario.

• Oprima y mantenga 

delete/channel

para borrar todos los caracteres.

• Si no se necesita un nombre, vaya al paso 6.

 Selec memoria

01 

02 JOHN DOE

 Guardar nombre

 Editar memo01

 Borrar memo01

 Ir hacia atrás

• En la operación de

marcación por
memoria, usted debe
oprimir un botón
dentro de 30
segundos o sino el
teléfono volverá al
modo de espera.  Si
pone el receptor en la
base, el teléfono
también volverá al
modo de espera.

• Usted tendrá 30

segundos después de
oprimir 

memory

o

select

para insertar el

número que desee
guardar.  De otra
manera, un tono de
error sonará y el
teléfono volverá al
modo de espera.

01:(Vacío)

Oprima Select

para editar

UC002BH(EXI5160) SPN.qxd  10/6/04  2:59 PM  Page 23

Summary of Contents for EXI5160 - EXI 5160 Cordless Phone

Page 1: ...UC002BH EXI5160 SPN qxd 10 6 04 3 43 PM Page 1 ...

Page 2: ...UC002BH EXI5160 SPN qxd 10 6 04 2 58 PM Page 2 ...

Page 3: ...E Coloque el receptor en la base y cárguelo continuamente de 15 á 20 horas antes de usar el teléfono B Conecte el paquete de pilas con la polaridad correcta C Reponga la tapa call id menu RocketDial vol Nota Existen cinco opciones para programar Estas son las opciones de la Identificación de llamadas Caller ID AutoTalk CIDCW Identificación de llamadas de llamadas en espera código del área del modo...

Page 4: ...oria 26 Marcación en cadena 27 Corrección de nombres y o números telefónicos almacenados 28 Borrado de un nombre y un número telefónico almacenado 30 RocketDial RocketDial 31 Almacenamiento y corrección del RocketDial 31 Ejecución de llamadas con el RocketDial 31 Borrado del RocketDial 32 Características de la Identificación de llamadas Caller ID Identificación de llamadas e Identificación de llam...

Page 5: ...cas Tecnología de alcance extendido de 5 8 GHz Pantalla de tres líneas retroiluminada Identificación de Llamadas Caller ID e Identificación de Llamadas de Llamadas en Espera RocketDial Marcación por memoria de 10 números telefónicos Repetición del último número marcado hasta 32 dígitos Transmisión rápida y pausa Pantalla en Inglés Francés o en Español Marcación por pulso tono Radiobúsqueda page bú...

Page 6: ... Caller ID 8 Botón vol para el volumen y el desplazamiento por la pantalla 9 Botón vol para el volumen y el desplazamiento por la pantalla 10 Botón tone del cursor izquierdo 11 Botón redial pause repetición pausa 12 Botón select selección 13 Micrófono del receptor y altavoz del timbre 14 Botón RocketDial 15 Botón end fin 16 Botón talk flash conversar transmisión rápida 17 Botón del cursor derecho ...

Page 7: ...se find handset 24 25 21 22 23 21 LED charge in use carga en uso y VMWI mensaje de voz en espera 22 Botón para encontrar el receptor 23 Contactos de carga de la base 24 Enchufe para la línea telefónica 25 Enchufe DC IN 9V UC002BH EXI5160 SPN qxd 10 6 04 2 58 PM Page 7 ...

Page 8: ...ima de una mesa en un mostrador o montada con una placa normal de pared Evite la humedad excesiva temperaturas extremamente bajas polvo vibraciones mecánicas o choques Evite fuentes de calor así como los radiadores tubos de ventilación y luz solar Evite las televisiones y otros aparatos electrónicos Evite fuentes de ruido así como una ventana que de a una calle con mucho tráfico Evite los hornos d...

Page 9: ...te para abrir la tapa de la pila use la muesca para tener un mejor agarre y deslícela hacia abajo para quitarla 2 Conecte el conectador del paquete de pilas alambre rojo y negro en el enchufe dentro del compartimiento para la pila los agujeros del conectador solamente encajan de una manera Combine los colores de los alambres con la etiqueta de polaridad en el compartimiento conecte la pila y escuc...

Page 10: ...rge in use en la base no se ilumina Inquiera si el adaptador CA está conectado correctamente en la base y en el enchufe de la pared Use solamente el adaptador CA suministrado No use otro adaptador Inquiera si el receptor está colocado correctamente en la base y haciendo buen contacto con los contactos de carga de la base Usted puede obtener pilas de repuesto en el departamento de partes de Uniden ...

Page 11: ... visible desaparezca Seque los contactos completamente antes de poner el receptor sobre la base Pila baja La información almacenada en la memoria del teléfono será mantenida por 30 minutos mientras que usted cambia la pila Esto incluye toda la información de programación el último número marcado los nombres y números telefónicos en la memoria de marcación y la lista CID Alerta de pila baja Cuando ...

Page 12: ...o eléctrico o de incendio Use solamente el adaptador CA AD 314 suministrado No use ningún otro adaptador Conecte el adaptador CA en un enchufe de potencia continua Coloque la base cerca de un enchufe CA para que pueda desenchufar el adaptador CA fácilmente Después de instalar el paquete de pilas en el receptor cargue su receptor por lo menos de 15 á 20 horas antes de conectarlo a la línea telefóni...

Page 13: ...e el adaptador CA en una toma general de 120 V CA en la pared 4 Conecte el cable de la línea telefónica en el enchufe TEL LINE Coloque el cable dentro del canal moldeado de la manera que se enseña 5 Conecte el cable de la línea telefónica en el enchufe telefónico 6 Alinee los agujeros de montaje en la base con los postes de montaje en la pared Empuje hacia adentro y hacia abajo hasta que el teléfo...

Page 14: ...es de un enchufe telefónico que funcione para evitar una largura excesiva de cable Asegúrese de que el material de pared sea capaz de sostener del peso de la base y el receptor Use tornillos 10 con una largura mínima de 1 3 8 pulgadas con aparatos de anclaje apropiados para la pared 1 Inserte dos tornillos de montaje en la pared con los aparatos de anclaje apropiados 3 15 16 pulgadas aparte Permit...

Page 15: ... Apg para AutoTalk y CIDCW 3 Oprima end y devuelva el receptor a la base para completar la programación El receptor volverá al modo de espera Inserción del código del área Para insertar el código del área Si usted inserta un código del área de tres dígitos en la opción Código área el código del área local no aparecerá en el Caller ID de sus mensajes No programe esta opción si su área requiere una ...

Page 16: ...ido almacenado en la memoria éste será exhibido en la pantalla Para cambiarlo use el botón delete channel y los botones numéricos para insertar el nuevo código Luego oprima select Un tono de confirmación sonará Para terminar la programación oprima end o devuelva el receptor a la base Cont auto Apg CIDCW Act Código área Cont auto Apg CIDCW Act Código área Cont auto Apg CIDCW Act Código área Cont au...

Page 17: ...ión por pulso y usted necesita enviar tonos DTMF en situaciones especiales durante una llamada usted puede cambiar temporalmente a la marcación por tono Consulte la sección Cambio a la marcación por tono en la página 20 Programación del lenguaje 1 Cuando el teléfono esté en el modo de espera oprima y mantenga el botón caller id menu La pantalla siguiente aparecerá 2 Oprima el botón vol cuatro vece...

Page 18: ...receptor en la base Con el receptor fuera de la base Para contestar una llamada Para hacer una llamada Para colgar Para repetir el último número marcado Oprima talk flash AutoTalk apagado u oprima talk flash tone o cualquier otro botón numérico AutoTalk activado 1 Oprima talk flash 2 Espere el tono de marcación 3 Marque el número O Marque el número y luego oprima talk flash 1 Oprima talk flash 2 E...

Page 19: ... tonos y volúmenes Volumen del auricular Oprima los botones para subir o bajar el volumen vol o vol durante una llamada para cambiar el volumen del auricular del receptor Esta programación se mantendrá en efecto después de terminar la llamada Silenciador temporal del timbre Si el receptor está fuera de la base simplemente oprima end para silenciar temporalmente el timbre entrante El timbre sonará ...

Page 20: ...ués de haber conectado con el banco Para comenzar haga su llamada con el modo de marcación por pulso Una vez que la llamada conecte oprima el botón tone Inserte el número deseado Estos dígitos serán enviados con la marcación por tono Cuando la llamada termine el teléfono cambiará automáticamente a la marcación por pulso Salida del área de cobertura Durante una llamada según como usted vaya alejand...

Page 21: ... Para localizar el receptor cuando no está en la base oprima el botón find handset en la base El receptor sonará por 60 segundos La radiobúsqueda será cancelada cuando oprima cualquier botón o cuando ponga el receptor en la base charge in use find handset Selección de un canal diferente Si encuentra interferencia durante el uso del teléfono usted puede cambiar manualmente el canal para una operaci...

Page 22: ...ue de un sólo botón El proveedor del servicio de mensajería vocal le suministrará con el número de acceso Este número puede ser simplemente un número telefónico Consulte la información suministrada por su proveedor Usted necesitará reiniciar ocasionalmente el indicador si éste se mantiene encendido después de haber escuchado los mensajes Para reiniciar el indicador oprima y mantenga el botón find ...

Page 23: ... borrarla o seleccionar Ir hacia atrás para escoger otra ubicación 5 Para insertar un nombre hasta 13 caracteres use los botones numéricos Consulte Pasos para insertar nombres y caracteres especiales en la página 25 Use los botones y tone para mover el cursor al espacio deseado Use delete channel para borrar los caracteres según sea necesario Oprima y mantenga delete channel para borrar todos los ...

Page 24: ...ntalla mostrará una P Cada pausa cuenta como un dígito y representa una dilación de dos segundos entre los dígitos Use delete channel para borrar los dígitos según sea necesario 8 Oprima memory o select Usted oirá un tono de confirmación y la pantalla siguiente aparecerá La programación estará completa Por ejemplo si usted guarda un nombre y un número en la ubicación de memoria 01 la pantalla most...

Page 25: ...ptor Oprima memory 2 Oprima un número u oprima el botón vol o vol para seleccionar la ubicación de memoria 3 Oprima memory o select 4 Oprima memory o select Cuando haya información guardada en la ubicación seleccionada la pantalla exhibirá Editar memoXX Consulte la página 28 para más información sobre la Corrección y almacenamiento de un nombre y o número telefónico 5 Oprima 6 y luego para mover e...

Page 26: ...pantalla exhibirá Hablr y la programación del volumen Entonces el número exhibido será marcado Selec memoria 01 Movies 02 JOHN DOE Hablr 8007303456 Si usted presiona memory o select antes de presionar talk flash usted podrá confirmar el nombre y el número almacenado en la ubicación de memoria Siempre que esté usando una pantalla del menú de la memoria usted deberá oprimir un botón dentro de 30 seg...

Page 27: ...r no están limitadas a números telefónicos Usted también puede guardar un grupo de números hasta 20 dígitos el cual usted necesitará insertar una vez que su llamada sea establecida Esto es referido como marcación en cadena Un ejemplo de esto podría ser el número de su cuenta bancaria Una vez que haya establecido su llamada con su banco y se le pida insertar el número de su cuenta oprima memory y s...

Page 28: ...ry o select La pantalla siguiente aparecerá El cursor destellará indicando que la pantalla está lista para corregir el nombre Cuando no haya ningún nombre el cursor aparecerá al comienzo de la segunda línea 5 Use los botones numéricos tone o delete channel para corregir el nombre Consulte la página 25 Para corregir solamente el número telefónico omita este paso 6 Oprima memory o select La pantalla...

Page 29: ...ambia el nombre o el número telefónico una pantalla de confirmación aparecerá Si está correcta oprima vol y luego select Usted oirá un tono de confirmación y la pantalla siguiente aparecerá La programación estará terminada Por ejemplo si usted corrige un nombre en la ubicación de memoria 01 la pantalla mostrará Memo01 guardada Después de unos 2 segundos la pantalla exhibirá Select Memory 9 Oprima ...

Page 30: ...over la flecha hacia abajo a Borrar memoXX 6 Oprima memory o select La pantalla exhibirá Borrar memoXX 7 Oprima vol para mover la flecha a Si 8 Oprima select o delete channel Usted oirá un tono de confirmación y la pantalla exhibirá MemoXX borrada 9 Después de unos 2 segundos la pantalla volverá a Selec memoria Usted podrá borrar esta información en otra ubicación de memoria vuelva al paso2 u opri...

Page 31: ...paso número 7 como se explica en Almacenamiento de nombres y números en la página 24 3 Oprima el botón select Usted oirá un tono de confirmación y Número guardado aparecerá en la pantalla El almacenamiento en la memoria estará completo Ejecución de llamadas con RocketDial Cuando el teléfono esté en el modo de espera simplemente oprima RocketDial El número almacenado en la ubicación RocketDial será...

Page 32: ...ara seleccionar Borrar número 3 Oprima select La pantalla siguiente aparecerá 4 Oprima vol para mover la flecha a Si 5 Oprima select o delete channel Usted oirá un tono de confirmación y la pantalla siguiente aparecerá Después de 2 segundos el receptor volverá al modo de espera Editar número Borrar número Ir hacia atrás Borrar número Si No Número borrado UC002BH EXI5160 SPN qxd 10 6 04 3 00 PM Pag...

Page 33: ... número telefónico de la persona que llame la fecha y la hora Con CIDCW Identificación de llamadas de llamadas en espera usted oirá un tono de llamada en espera mientras que usted esté contestando una llamada y los datos de Caller ID serán exhibidos Para aceptar la llamada en espera oprima el botón talk flash consulte la página 21 Además usted podrá marcar el número almacenado en la lista de Calle...

Page 34: ...modo de espera Caller ID Nuevo 01 Total 02 5 17 12 30PM 03 Jane Smith 214 555 1234 En la operación de Caller ID si no presiona ningún botón dentro de 30 segundos un tono de error se escuchará y el teléfono volverá al modo de espera Si llega un nuevo mensaje vía un sistema telefónico que no ofrece el servicio de Identificación de llamadas la información no será almacenada Cada mensaje puede tener h...

Page 35: ... más viejo en la lista será automáticamente borrado Los datos de Caller ID también se pueden borrar manualmente Borrado de un mensaje de Caller ID 1 Oprima el botón caller id menu en el modo de espera Encuentre el mensaje que desea borrar de la lista de Caller ID presionando el botón vol o vol 2 Oprima el botón delete channel 3 Oprima el botón vol o vol para seleccionar Si o No 4 Oprima select o d...

Page 36: ...seleccionar Si o No 4 Oprima select o delete channel Cuando la flecha esté en Si Un tono sonará y todos los mensajes de Caller ID almacenados serán borrados Cuando la flecha esté en NO La pantalla volverá a la pantalla sumaria Caller ID Total 00 Caller ID Nuevo 01 Total 02 Borrar todo Si No UC002BH EXI5160 SPN qxd 10 6 04 3 00 PM Page 36 ...

Page 37: ...l área La presión del número 1 mientras que la información de Caller ID está exhibida primer paso pondrá el prefijo 1 en la pantalla para poder hacer una llamada de larga distancia La presión del número 3 programará o cancelará una programación del código del área 5 17 12 30PM 03 Jane Smith 214 555 1234 Hablr 2145551234 Usted no podrá hacer una llamada con la lista de Caller ID si su teléfono inal...

Page 38: ...a ubicación de memoria en la que va a guardar el número 4 Oprima select Usted oirá un tono de confirmación y el número será almacenado en la memoria La pantalla volverá a la lista de Caller ID 5 17 12 30PM 03 Jane Smith 214 555 1234 Selec memoria 01 02 JOHN DOE 5 17 12 30PM 03 Jane Smith 214 555 1234 Rmplazar memo Si No Si ya hay un número almacenado en la ubicación de memoria seleccionada la pant...

Page 39: ...s dos lados de la pinza para soltarla de los agujeros Instalación de los audífonos Usted puede utilizar su teléfono con unos audífonos opcionales el Uniden HS910 Para usar esta característica inserte el audífono en el enchufe para éstos Su teléfono estará preparado para conversaciones a manos libres Los audífonos se pueden comprar llamando al Departamento de Partes de Uniden o visitando la página ...

Page 40: ...ante un periodo en el cual no hay suministro de electricidad usted no podrá hacer o recibir llamadas con el teléfono Atención Use solamente el paquete de pila de Uniden especificado No quite la pila del receptor para cargarla Nunca tire la pila en el fuego ni la desmonte ni la caliente No quite o dañe la caja de la pila Cuidado No use diluyente de pintura benzina alcohol u otros productos químicos...

Page 41: ...colocado en la base Asegúrese de que los contactos de carga en el receptor estén limpios Mueva el receptor y o la base a una localidad diferente lejos de objetos metálicos o aparatos domésticos y trate otra vez Oprima el botón delete channel en el modo de conversación para eliminar el ruido de fondo Asegúrese de que el receptor no esté muy lejos de la base Investigue los dos extremos de la línea t...

Page 42: ...gura Asegúrese de que el volumen del timbre no esté apagado Mantenga el receptor lejos de hornos microondas ordenadores PC juguetes de control remoto micrófonos inalámbricos sistemas de alarma intercomunicadores monitorizadores de habitaciones luces fluorescentes y aparatos eléctricos Muévase a otra localidad o apague la fuente de la interferencia La llamada fue contestada antes del segundo timbre...

Page 43: ...ete de pilas por 20 horas en la base antes de usar el teléfono Base 1 Desconecte el adaptador CA de la base para cortar la corriente eléctrica 2 Desconecte el cable telefónico de la base 3 Deje que se seque por lo menos 3 días IMPORTANTE Usted debe desconectar la línea telefónica mientras que recarga el paquete de pilas para evitar la interrupción de la carga CUIDADO NO use un horno de microondas ...

Page 44: ...mplazo se pueden comprar de su agente local de Uniden o comunicándose con el Departamento de partes de Uniden 800 554 3988 Las horas son de las 8 de la mañana hasta las 5 de la tarde hora central de lunes a vienes También se puede comunicar con nosotros por la página oficial de Uniden www uniden com Las especificaciones características y disponibilidad de los accesorios opcionales están sujetas a ...

Page 45: ...sultar en un riesgo de incendio o descarga eléctrica 10 Nunca introduzca objetos de ninguna forma por las rajas de la caja de este producto porque pueden tocar puntos de voltaje peligrosos o cortar partes que puedan resultar en el riesgo de incendio o descarga eléctrica Nunca vierta ningún líquido sobre el producto 11 Para reducir el riesgo de descarga eléctrica no desmonte este producto Llévelo a...

Page 46: ... tipo de enchufe Si usted no tiene enchufes modulares telefónicos comuníquese con su empresa telefónica local para informarse sobre la instalación de estos enchufes Enchufes de cable Algunos equipos son conectados con un cable directamente al enchufe telefónico y estos tipos de instalación requieren un convertidor de enchufe modular Esta clase de instalación no es difícil sin embargo usted debe co...

Page 47: ...número máximo de terminales permitidas para ser conectadas a una interfaz telefónica La terminación en una interfaz puede consistir de cualquier combinación de aparatos dependiendo solamente del requisito de que la suma de los números de equivalencia del timbre de todos los aparatos no exceda a cinco Equipo de radio La término IC antes del número de certificación de radio solamente significa que l...

Page 48: ... L Noticia de la I C 47 Interferencia 46 Lenguaje 17 M N O Preservación 40 Ejecución de una llamada 18 Marcación por memoria Corrección de un nombre y o número telefónico almacenado 28 Borrado de un nombre y un número telefónico almacenado 30 Marcación de llamadas por la memoria 26 Almacenamiento de nombres y números telefónicos 23 Montaje en la pared 13 P Q Contenido del embalaje 3 Radiobúsqueda ...

Page 49: ...NOTAS UC002BH EXI5160 SPN qxd 10 6 04 3 01 PM Page 49 ...

Page 50: ...NOTAS UC002BH EXI5160 SPN qxd 10 6 04 3 01 PM Page 50 ...

Page 51: ...A Nuestros representantes de Uniden les agradarán ayudarle con cualquier problema que experimente con este producto o los accesorios disponibles y cualquier otro problema relacionado Gracias por la compra de un producto de Uniden Horario de lunes a viernes de las 8 de la mañana hasta las 5 de la tarde hora central Para más información sobre el acceso a las características de este producto llame al...

Page 52: ...UC002BH EXI5160 SPN qxd 10 6 04 3 43 PM Page 52 ...

Reviews: