background image

bip ‘coMpRis’

Le bip ‘compris’ est un BIP envoyé pour signifier la 

fin de la transmission (dans les modes ‘PTT’ et de 

transmission activée par la voix ‘VOX’). Le bip ‘compris’ 

peut être entendu à travers le haut-parleur lorsque le 

bip ‘compris’ et le bip à la pression des touches sont 

activés. Lorsque le bip ‘Compris’ est activé et le bip à la 

pression des touches est désactivé, le bip ‘compris’ ne 

sera pas entendu à travers le haut-parleur, mais il sera 

transmis à votre interlocuteur. Lorsque le bip ‘Compris’ 

est désactivé celui-ci ne sera ni entendu, ni transmis.
Pour activer le bip 'Compris' :
Maintenez la touche 

VOL

 

s

 enfoncée tout en mettant 

la radio en marche. Si la fonction du bip 'compris" est 

activée, elle se désactivera; si elle est désactivée, elle 

s'activera.

CETTE GARANTIE NE POSSÈDE AUCUNE 

PROVISION VISANT À DÉBOURSER LES FRAIS 

ENCOURUS POUR LES DOMMAGES-INTÉRETS 

DIRECTS OU INDIRECTS.  

Certains États ou provinces ne permettent pas 

l’exclusion ni les restrictions en ce qui concerne 

les dommages-intérêts directs ou indirects et il se 

peut que les restrictions ou les exclusions décrites 

ci-dessus ne s’appliquent pas à vous.  

RECOURS LÉGAUX : Cette garantie vous donne 

des droits légaux spécifiques et il se peut que vous 

jouissiez d’autres droits pouvant varier d’un État ou 

d’une province à l’autre.  Cette garantie est nulle à 

l’extérieur des États-Unis et du Canada.

PROCÉDURE À SUIVRE POUR FAIRE 

HONORER LA GARANTIE :

Si, après avoir suivi les instructions contenues 

dans ce guide d’utilisation, vous êtes persuadé(e) 

que l’appareil est défectueux, emballez celui-ci 

(dans sa boîte originale de préférence).  Toutes 

les pièces et tous les accessoires qui étaient 

compris originalement dans l’emballage devraient 

également être expédiés avec l’appareil.  N’oubliez 

pas d’y inclure la preuve de l’achat original et une 

note décrivant le problème en détail.  Vous devez 

expédier l’appareil (par un courrier reconnu tel que 

UPS ou par poste assurée), port payé, directement 

chez le titulaire de la garantie : 

RENSEIGNEMENTS SE RAPPORTANT 

À L'EXPOSITION AUX FRÉQUENCES RF

UNIDEN AMERICA CORPORATION

4700 Amon Carter Blvd., Fort Worth, TX 76155

800-297-1023, pendant les heures d'affaires 

régulières (CST)

(Consultez notre site Web au www.uniden.com 

pour connaître les heures d'affaires.)

© 2012 Uniden America Corporation
Tous droits réservés. Imprimé au Vietnam.

SPÉCIFICATIONS

RENSEIGNEMENTS RELATIFS À 

LA RÉGLEMENTATION

Cet appareil est conforme à l’article 15 de la 

réglementation de la FCC. Le fonctionnement 

de cet appareil est soumis aux deux conditions 

suivantes :

(1) L’appareil ne doit pas causer d’interférences 

nuisibles et;

(2) Il doit pouvoir accepter les parasites qu’il 

reçoit, y compris les parasites pouvant nuire à son 

fonctionnement.

important : 

Toutes les modifications apportées 

à cet appareil, si elles ne sont pas expressément 

approuvées par Uniden, peuvent annuler le droit de 

l’usager de faire fonctionner ce produit.  N’ouvrez 

pas la radio pour y faire des ajustements internes.  

Votre radio a été conçue pour transmettre un 

signal régularisé sur une fréquence préalablement 

assignée.  Il est illégal de faire des modifications 

aux réglages internes de la radio dans le but 

d’outrepasser ces restrictions.  Tout ajustement 

apporté à votre radio doit être effectué par un 

technicien qualifié, qui utilisera les appareils de test 

adéquats.

Faites ce qui suit afin de respecter les normes 

de sécurité :

•  N’ouvrez jamais le boîtier de la radio;

•  Ne remplacez et ne changez rien à l’intérieur de 

votre radio, à l’exception des piles.

Votre radio peut causer des parasites de fréquences 

radio ou de télévision, même si elle fonctionne 

normalement.  Pour déterminer si c’est votre radio 

qui cause les parasites, mettez-la hors tension. Si 

les interférences disparaissent, c’est votre radio 

qui les cause. Essayez d’éliminer ces parasites 

en éloignant la radio de la source de réception 

(téléviseur, etc.). Si, malgré tout, vous ne pouvez 

pas éliminer les parasites,la FCC recommande de 

cesser l’utilisation de la radio.

environnements dangereux :

 Ne faites pas 

fonctionner cette radio au sein d’environnement 

dangereux.  Il peut se produire des explosions ou 

des incendies.  Ne faites pas fonctionner cette radio 

à proximité des détonateurs d’explosifs électriques 

non isolés.  Dans certains cas, il se peut que les 

radios interfèrent avec les détonateurs et produisent 

des explosions.  Mettez votre radio hors fonction si 

vous êtes à proximité d’une zone de dynamitage 

ou si vous voyez une pancarte portant l’inscription 

“Fermez votre émetteur-récepteur”.  Les terrains de 

construction utilisent fréquemment des dispositifs de 

déclenchement activés par fréquences radio.

entretien et sécurité : 

 Pour nettoyer la radio, 

utilisez un chiffon doux légèrement humecté d’eau.  

N’utilisez pas de dissolvants ni de nettoyeurs, car 

ils peuvent endommager le fini de l’appareil et du 

liquide pourrait couler à l’intérieur, causant ainsi des 

dommages permanents.  Utilisez un chiffon sec sans 

charpie pour nettoyer les bornes de contact des piles.  

N’immergez pas l’appareil dans l’eau.

GARANTIE LIMITÉE 

DE TROIS ANS

Canaux 

 

15 GMRS/7 FRS/7 météo

Codes 'CTCSS' 

 38 Tonalités de sous-   

 

 porteuse 

 

 83 codes 'DCS'

Fréquences de 
fonctionnement 
        GMRS/FRS : 

 462,5500 - 467,7125 MHz

        WX : 

 162,4000 - 162,5500 MHz

Source d'alimentation  Bloc-piles au Ni-MH (BT-1028
 

ou BP-1028)

  ou

 

3 piles 'AAA' alcalines

Portée 

Canaux 1 à 7 jusqu'à    

 

37 milles 

 

Canaux 8 à 14 jusqu'à   

 

5 milles 

 

Canaux 15 à 22 jusqu'à   

 

37 milles

AveRtisseMeNt! 

Veuillez lire ces 

renseignements en premier avant d’utiliser votre 

radio.  Au mois d’août 1996, la Commission fédérale 

des communications (FCC) des États-Unis, par 

le biais de son intervention dans le rapport et 

l’ordonnance ‘Report and Order FCC 96-326’, a mis 

à jour les normes relatives à l’exposition humaine à 

l’énergie électromagnétique des fréquences radio 

émises par les transmetteurs autorisés par la FCC.  

Ces directives répondent aux normes de sécurité 

établies précédemment par les organismes 

américains et internationaux responsables de la 

conformité à ces normes.  Le design et la fabrication 

de cette radio sont conformes aux directives de la 

FCC et à ces normes internationales.

Ne laissez jamais des enfants utiliser la radio 

sans la supervision d’un adulte ni sans qu’ils ne 

connaissent les directives que contient ce guide.

AveRtisseMeNt!

  Afin de garantir un usage 

sécuritaire de cette radio, l’utilisateur est 

responsable d’apprendre comment faire fonctionner 

adéquatement celle-ci.

Veuillez lire et respecter les conseils de prévention 

suivants :

N’utilisez que l’antenne incluse ou une antenne 

certifiée.  Les antennes et accessoires non autorisés 

ou modifiés risquent de réduire la qualité des 

appels, d’endommager la radio ou d’enfreindre 

les règlements.  N’utilisez pas la radio si l’antenne 

est endommagée.  Si une antenne endommagée 

entre en contact avec la peau, une brûlure légère 

peut survenir.  Veuillez communiquer avec votre 

marchand qui vous vendra une antenne de 

rechange.  

Fonctionnement de l’appareil dans la main (près 

du visage)

Cet appareil a été testé et approuvé pour le 

fonctionnement dans la main (près du visage) avec 

un espace d'un pouce entre le visage et le devant 

de la radio.

Fonctionnement de l’appareil, lorsque porté sur 

le corps

Cet appareil a été testé et approuvé pour le port sur 

le corps à l’aide de l’attache-ceinture incluse.  Pour 

conserver la conformité avec les exigences relatives 

à l’exposition RF, le fonctionnement de l’appareil 

lorsque porté sur le corps n’est limité qu’à l’attache-

ceinture incluse.

liste des codes dcs

  No.  Num.
 tonal. octale
  39 

23

  40 

25

  41 

26

  42 

31

  43 

32

  44 

43

  45 

47

  46 

51

  47 

54

  48 

65

  49 

71

  50 

72

  51 

73

  52 

74

  53 

114

  54 

115

  55 

116

  56 

125

  57 

131

  58 

132

  59 

134

  60 

143

  61 

152

  62 

155

  63 

156

  64 

162

  65 

165

  66 

172

  67 

174

  68 

205

  No.  Num.
 tonal. octale
  69 

223

  70 

226

  71 

243

  72 

244

  73 

245

  74 

251

  75 

261

  76 

263

  77 

265

  78 

271

  79 

306

  80 

311

  81 

315

  82 

331

  83 

343

  84 

346

  85 

351

  86 

364

  87 

365

  88 

371

  89 

411

  90 

412

  91 

413

  92 

423

  93 

431

  94 

432

  95 

445

  96 

464

  97 

465

  98 

466

  No.  Num.
 tonal. octale
  99 

503

  100 

506

  101 

516

  102 

532

  103 

546

  104 

565

  105 

606

  106 

612

  107 

624

  108 

627

  109 

631

  110 

632

  111 

654

  112 

662

  113 

664

  114 

703

  115 

712

  116 

723

  117 

731

  118 

732

  119 

734

  120 

743

  121 

754

Pour le fonctionnement portatif, la radio doit être 

maintenue à un pouce du visage de l’utilisateur.  

L’utilisation d’accessoires ne répondant pas à ces 

exigences peut ne pas être conforme aux normes 

relatives à l’exposition aux fréquences RF et doit 

être évitée. Pour plus de renseignements sur 

l’exposition aux fréquences RF, veuillez visiter le site 

Web de la FCC : www.fcc.gov.

Important : Une preuve d’achat (facture originale) 

est requise pour tout appel de service.

TITULAIRE DE LA GARANTIE : LA 

CORPORATION UNIDEN AMERICA (ci-après 

“Uniden”).

LES CLAUSES DE LA GARANTIE : Uniden garantit 

à l’acheteur original, pendant une période de trente-

six (36) mois à partir de la date d’achat, que cet 

appareil Uniden sera libre de tout défaut de pièces 

et de main-d’oeuvre, selon les restrictions et/ou 

exclusions ci-dessous.  

DURÉE DE LA GARANTIE : Cette garantie, donnée 

à l’acheteur original, deviendra nulle et sans effet 

lorsque la période de trente-six (36) mois à partir de 

la date d’achat au détail sera échue.  La garantie 

sera annulée si l’appareil est (A) endommagé ou 

non entretenu de façon raisonnable; (B) modifié, 

altéré ou utilisé en tant que partie d’un ensemble de 

conversion ou de sous-assemblage ou dans toute 

configuration qui ne soit pas vendue par Uniden; (C) 

installé incorrectement; (D) réparé par toute autre 

entité qu’un centre de service autorisé par Uniden, 

même pour un problème ou défaut couvert par 

cette garantie; (E) utilisé conjointement avec tout 

équipement ou en tant que partie ou composant 

d’un système qui n’est pas fabriqué par Uniden, ou; 

(F) installé, programmé ou réparé par toute autre 

entité qu’un centre de service autorisé par Uniden.  

ÉNONCÉ DES RECOURS : S’il arrivait que 

l’appareil ne se conformait pas aux clauses 

stipulées dans la garantie pendant la durée de 

celle-ci, le titulaire de la garantie réparera l’appareil 

et vous retournera celui-ci sans frais de pièces ou 

de main-d’oeuvre ni tout autre frais (à l’exception 

des frais d’expédition et de manutention) encourus 

par le titulaire de la garantie ou l’un de ses 

représentants en rapport avec l’exécution de cette 

garantie.  Le titulaire de la garantie pourra, à sa 

seule discrétion, remplacer l’appareil par un appareil 

neuf ou réusiné.  LA GARANTIE LIMITÉE DÉCRITE 

DANS LES PRÉSENTES CONSTITUE LA SEULE 

ET ENTIÈRE GARANTIE SE RAPPORTANT À 

L’APPAREIL ET EXCLUE TOUTES LES AUTRES 

GARANTIES DE QUELQUE NATURE QUE CE 

SOIT, QU’ELLES SOIENT EXPRESSES, TACITES 

OU SURVENANT SUITE À L’EXÉCUTION DE LA 

LOI, INCLUANT, MAIS NE S’Y LIMITANT PAS, 

TOUTES LES GARANTIES TACITES EN QUALITÉ 

LOYALE ET MARCHANDE OU LES APTITUDES À 

UN BUT PARTICULIER.  

Durée de vie des piles  10 heures typ. - Bloc-piles  
 

au Ni-MH 

 

(cycle de fonctionnement  

 

5/5/90)  

tableau des fréquences des canaux (Mhz)
can.  Fréq.  tableau de corr.        can.   Fréq.       tableau de  

 

 

 

           corr.

1  462.5625  FRs & gMRs 1 

12  467.6625  FRs 12

2  462.5875  FRs & gMRs 2 

13  467.6875  FRs 13

3  462.6125  FRs & gMRs 3 

14  467.7125  FRs 14

4  462.6375  FRs & gMRs 4 

15   462.5500  gMRs 11

5  462.6625  FRs & gMRs 5 

16   462.5750  gMRs 8

6  462.6875  FRs & gMRs 6 

17   462.6000  gMRs 12

7  462.7125  FRs & gMRs 7 

18   462.6250  gMRs 9

8  467.5625  FRs 8 

19   462.6500  gMRs 13

9  467.5875  FRs 9 

20   462.6750  gMRs 10

10  467.6125  FRs 10 

21   462.7000  gMRs 14

11  467.6375  FRs 11 

22   462.7250  gMRs 15

tableau des codes 'ctcss' (hz)
code      Fréq. 

    code    Fréq.

oF 

oFF (h/F) 

20 

131.8

67.0 

21 

136.5

71.9 

22 

141.3

74.4 

23 

146.2

77.0 

24 

151.4

79.7 

25 

156.7

82.5 

26 

162.2

85.4 

27 

167.9

88.5 

28 

173.8

91.5 

29 

179.9

10 

94.8 

30 

186.2

11 

97.4 

31 

192.8

12 

100.0 

32 

203.5

13 

103.5 

33 

210.7

14 

107.2 

34 

218.1

15 

110.9 

35 

225.7

16 

114.8 

36 

233.6

17 

118.8 

37 

241.8

18 

123.0 

38 

250.3

19 

127.3

Si celui-ci se mouille, mettez-le hors tension et retirez 

les piles.  

Séchez le compartiment des piles à l’aide d’un chiffon 

doux afin de minimiser les dommages causés par 

l’eau.  Laissez le couvercle du compartiment des piles 

ouvert pendant toute la nuit afin de vous assurer que 

l’appareil soit complètement sec.  N’utilisez pas la 

radio avant qu’elle ne soit complètement asséchée.

INFORMATION RBRC

Grâce au programme 

RBRC

®

, Uniden vous 

permet d’apporter vos 

piles usées chez de 

nombreux détaillants 

de piles rechargeables. 

Pour plus de 

renseignements sur 

les endroits où retourner les piles usagées, veuillez 

communiquer avec le centre de recyclage le plus 

près de chez vous. Composez le 1-800-8-BATTERY 

pour les centres de recyclage des piles à l’hydrure 

métallique de nickel de votre région. 
L’implication d’Uniden dans ce programme fait 

partie de l’engagement qu’elle a pris pour protéger 

l’environnement et conserver nos ressources 

naturelles.

Ni-MH

UTILISER LA RADIO MÉRÉO

Votre radio peut recevoir des diffusions 

météorologiques du service de la NOAA.. Pendant 

que vous utilisez la radio météo, vous ne pourrez pas 

recevoir de communications GMRS.
1) Pour activer le mode de radiodiffusion 

météorologique, appuyez sur la touche 

WX/MON

L’icône   apparaît à l’affichage.

2) Appuyez sur la touche 

CH

 

s

 / 

CH

 

afin 

d’augmenter ou diminuer le numéro du canal météo 

désiré.

3) Pour quitter le mode de la radio météo, appuyez 

sur la touche 

WX/MON, l'icône   disparaîtra de 

l’affichage.

Liste des fréquences de la radio météo de la NOAA
Canal 1 162.550 MHz Canal 5 162.450 MHz
Canal 2 162.400 MHz Canal 6 162.500 MHz
Canal 3 162.475 MHz Canal 7 162.525 MHz
Canal 4 162.425 MHz

Reviews: