background image

GMR5089-2CKHS

GMR5099-2CKHS

25

26

SOCLE DE CHARGE

1

2
3

4

5
6

7

10

11
12

13

14

16

17

18

19

20

23 

24

AFFICHAGE À CRISTAL LIQUIDE

22

21

9

8

15

1  Antenne

2  Bouton de microphone PTT

3.  Bouton BOOST

4.  Bouton de lumière/ 

monitorage

5  Canal vers le haut/bas

6  Touche de tonalité/groupe

7  Touche D-call

8  Lumière stroboscopique

9  Prise du casque d'écoute

10  Touche menu/mise en  

fonction

11  Touche d'augmentation/

diminution du volume

12  Touche enter/verrouillage

13  Touche météo/alerte

14  Microphone

15  Haut-parleur

16  Indication du niveau des 

piles

17  Indication des codes de 

confidentialité

18. Indication d'alerte

19  Indication de groupe

20  Indication de réception

21  Indication VOX

22  Indication d'appel

23  Indication du canal

24  Indication d'appel 

manqué

25  Bornes de charge

26  Indication de charge

Nous vous félicitons d’avoir acheté cette radio 

hydrofuge du service mobile général “GMRS” 

d’Uniden. Cette radio est un dispositif compact à la 

fine pointe de la technologie. Les deux modèles 

sont dotés des caractéristiques les plus évoluées et 

affichent de nombreuses fonctions extrêmement 

pratiques.La radio GMR5089-2CKHS et GMR5099-

2CKHS comportent des microphones perche.

Utilisez-les pour demeurer en contact avec les 

membres de votre famille ou des amis à l’extérieur, 

en ski, lors de vos randonnées pédestres ou 

d’événements sportifs; elle peut également s’avérer 

indispensable pour la surveillance de votre quartier 

— même près de la piscine. Ne vous inquiétez pas, 

elles flottent !

Votre radio est conforme aux normes 

d'étanchéité JIS7, ce qui signifie qu'elle peut être 

immergée dans 1 mètre d'eau pendant un 

maximum de 30 minutes, sans causer de 

dommages.

  La radio sera conforme à la norme d'étanchéité 

que lorsque tous les joints d'étanchéité sont ainsi 

que le couvercle de caoutchouc qui recouvre la 

prise du casque d'écoute est bien refermé. Ceci 

signifie que la prise de l'écouteur n'est pas 

branchée, et que le couvercle de la prise et du 

bloc-piles sont fixés correctement.

  Lorsque la radio a été immergée dans l'eau, il est 

possible que le son soit distorsionné. Ceci est 

causé par l'eau résiduelle autour du haut-parleur 

et du microphone. Secouez simplement la radio 

pour retirer l'eau et le son devrait revenir à la 

normale.

Remarque : Si votre radio est exposée à l'eau salée, 

nettoyez-la à fond avec de l'eau claire et asséchez-la 

avant de la mettre en fonctions.

CONTENU DE L'EMBALLAGE

Selon votre modèle, votre emballage contient les 

pièces suivantes : Deux radios avec deux blocs-

piles au Ni-MH rechargeables, un adaptateur CA, un 

socle de charge double, deux microphones perche 

pour casque d'écoute, deux attaches-ceinture, deux 

mousquetons et ce guide d'utilisation. Pour 

commander les accessoires optionnels ci-dessous, 

visitez notre site Web : www.uniden.com ou 

composez le 1-800-554-3988, pendant les heures 

d'affaires régulières.

N’utilisez que les accessoires Uniden d’origine.

•  Bloc-piles au Ni-MH – BP-38
•  Socle de charge – RC-1289
•  Microphone perche pour casque d'écoute – 

ZA-133 ou ZA-160

•  Adaptateur CA – AD-0001
•  Mousquetons – TSTD0720002 

La radio fonctionne sur les fréquences du 

Service radio mobile général ou ‘GMRS’ lorsque 

vous utilisez les canaux 1 à 7 et 15 à 22. Une 

licence spécifique de la Commission fédérale 

des communications des États-Unis (FCC) est 

requise afin de pouvoir utiliser ces canaux.  

Pour plus de renseignements sur la licence et 

les formulaires d’application, vous pouvez 

visiter le site Web de la FCC : www.fcc.gov/wtb/

uls ou composer le 1-800-418-3676. Si vous 

avez des questions, vous pouvez communiquer 

directement avec la FCC en composant le 

1-888-225-5322. Aucune licence n’est requise 

pour l’utilisation des canaux 8 à 14 ou 

l’utilisation de n’importe quel canal au Canada.

INSTALLATION DES PILES

Chaque radio utilise un bloc-piles au Ni-MH. Pour 

installer le bloc-piles au Ni-MH :
1) Assurez-vous que la radio est hors fonction.
2) Tournez la vis qui retient le couvercle dans le 

sens antihoraire à l'aide d'un tournevis et retirez 

le couvercle du compartiment des piles.

3) Insérez le bloc-piles au Ni-MH à l'intérieur du 

compartiment en insérant les bornes dans les 

connecteurs à l'intérieur du bloc-piles. Assurez-

vous de respecter les instructions inscrites sur le 

bloc-piles. L'appareil pourrait ne pas fonctionner 

si les piles sont insérées incorrectement.

4) Avant de replacer le couvercle des piles sur la 

radio, vérifiez le joint de caoutchouc autour du 

compartiment des piles et assurez-vous qu'il soit 

en bonne condition et qu'il n'y ait pas de 

matières étrangères sous le joint d'étanchéité. 

5) Replacez le couvercle des piles et resserrez la 

vis du compartiment des piles.

Remarque :

 

Si le joint d'étanchéité semble usé, 

fendu ou sec, vous pourrez vous en procurer un 

neuf en visitant www.uniden.com ou en composant 

le1-800-554-3988 pendant les heures d'affaires.

RECHARGE DE LA RADIO

Votre radio comporte un socle de charge et deux 

blocs-piles rechargeables. Procédez comme suit 

pour recharger vos radios :

Assurez-vous que la radio est HORS FONCTION 

avant de déposer la radio sur le socle de 

charge.

1) Branchez la fiche de l'adaptateur dans la prise 

d'entrée "DC IN 9V" du socle et l'autre extrémité 

dans une prise de courant CA.

ÉMETTEURS-RÉCEPTEUR GMR5089-2CKHS/

GMR5099-2CKHS

d'électrocution, n'utilisez que les accessoires 

Uniden spécifiquement conçus pour être utilisés 

avec cet appareil.

UTILISATION DE LA RADIO

Afin d’utiliser votre radio à son plein potentiel, lisez 

ce guide en entier avant de la faire fonctionner.

Mise en fonction de la radio et réglage du 

volume

1) Maintenez enfoncée la touche 

MENU/ 

 pour 

mettre la radio en fonction.

2) Pour changer le niveau de volume, appuyez sur 

VO

 

 

ou 

 

pour augmenter ou diminuer le 

niveau de volume et appuyez sur 

ENTER/ 

.

3) Maintenez enfoncée la touche 

MENU/ 

 pour 

mettre la radio hors fonction.

Sélectionner un canal

Votre radio est dotée de 22 canaux et 142 codes 

de confidentialité que vous pouvez utiliser pour 

vos communications. Pour communiquer, vos 

deux radios doivent être réglées au même canal et 

au même code de confidentialité.

Pour sélectionner un canal :
Appuyez sur 

CH

 

 

ou  , puis appuyez sur 

CH

 

 

ou   pour augmenter ou diminuer le numéro 

de canal affiché.
Pour changer les canaux, appuyez 

successivement sur 

CH

 

 

ou  , ou maintenez 

enfoncé 

CH

   

ou   pendant plus d'une 

seconde.

Remarque : Les canaux 1-7 et 15-22 ont une 

portée typique d'un maximum de 80 km (50 

milles) en appuyant sur le bouton 

BOOST

HI

 est affiché lorsque vous sélectionnez un canal 

GMRS, et 

LO

 apparaît lorsque vous sélectionnez 

un canal FRS.

RÉGLAGE DU MODE DE GROUPE

Afin d'utiliser le mode de groupe, vous devez 

ajuster certains réglages, tels que :

  Réglez la radio au mode de groupe.

  Réglez le code de groupe.

  Régler le numéro de l'unité.

  Régler un "surnom".

Réglage de la radio en mode de groupe

Pour régler la radio en mode de groupe, qui 

permet d'activer l'appel direct, le changement 

automatique des canaux et les appels à tous, 

maintenez enfoncée la touche 

TONE/GROUP

 

pendant 2 secondes. La radio affichera 

GRP

 

et le 

code de groupe

.

Remarque :

 

En mode de groupe, vous ne pouvez 

recevoir de transmissions d'autres radios, à moins 

qu'elles aient n'aient le même canal et code de 

groupe.

Réglage du code de groupe

Réglez le code de groupe de votre radio de 0-142. 

Chaque personne de votre groupe doit avoir réglé 

le même code de groupe de 0-142 afin de pouvoir 

communiquer ensemble.
1) Appuyez sur 

TONE/GROUP

 en mode de 

groupe. Appuyez sur 

CH

   

ou   pour 

sélectionner le numéro de groupe.

2) Appuyez sur 

ENTER/ 

 ou 

TONE/GROUP

 pour 

retourner en mode de fonctionnement normal.

Réglage du numéro d'unité

Chaque radio de votre groupe doit être réglée au à 

un numéro d'unité unique, de 1 à 16.
1) Appuyez sur 

MENU/ 

. Déplacez-vous à 

l'intérieur du menu jusqu'à que 

UNIT

 apparaisse, 

et appuyez sur 

ENTER/   

. Le numéro de l'unité 

clignotera.

2) Appuyez sur 

CH

   

ou   pour sélectionner le 

numéro de l'unité désirée.

3) Appuyez sur 

ENTER/ 

 pour poursuivre à 

l'option suivante.

Réglage de votre surnom

Notre surnom apparaît à l'écran de l'autre unité 

lorsque vous effectuez un appel à tous (All Call) ou 

un appel direct (Direct Call). Ceci est également le 

nom qui apparaît sur l'autre radio lorsque quelqu'un 

désire effectuer un appel direct (Direct Call) à votre 

radio. Sans le surnom, le numéro de l'unité 

apparaîtra.
1) Appuyez sur 

MENU/ 

. Déplacez-vous à 

l'intérieur du menu jusqu'à que 

UNIT

 apparaisse, 

et appuyez sur 

ENTER/ 

. Le numéro de l'unité 

clignotera, puis, appuyez sur 

ENTER/ 

. La 

radio affichera

 - - - -

 (ou le surnom) avec la 

première lettre du surnom qui clignote.

2) Appuyez sur 

CH

 

 

ou   pour sélectionner la 

lettre et appuyez sur 

ENTER/ 

 pour avancer à 

la prochaine lettre, jusqu'à ce que vous ayez 

entré le surnom.

3) Appuyez sur 

MENU/ 

 pour confirmer le 

réglage et quitter le menu.

Utiliser le menu de groupe

Le mode de groupe vous permet de faire des 

appels directs sans alerter le groupe en entier  et 

vous permet de changer le canal pour tous les 

membres de votre groupe, et ce, à partir d'une 

seule radio. Avant d'utiliser le mode de groupe, 

procédez tel que décrit à la section "Réglage du 

mode de groupe" pour chaque radio de votre 

groupe. Ensuite, enregistrer le numéro 

d'identification de l'unité et le surnom de toutes les 

Votre radio émettra des gazouillis pendant environ 

10 secondes pendant qu'il envoie le changement 

de signal. Lorsque chaque radio reçoit le 

changement de signal du canal, il émettra un 

gazouillis, puis changera au nouveau canal.

Afin de vous assurer que toutes les radios 

reçoivent changement au nouveau canal, nous 

vous recommandons :

  Assurez-vous que vous vous trouvez dans un 

environnement sans obstructions, afin que la 

radio ait une meilleure portée.

  Optimisez la portée en élevant la radio 

au-dessus de votre tête afin de lui donner une 

meilleure hauteur.

  Effectuez un appel test sur le nouveau canal 

afin de vous assurer de n'avoir oublié personne. 

Si vous avez oublié quelqu'un, retournez au 

canal précédent et effectuez le changement de 

canal à nouveau.

UTILISER LA RADIO EN MODE 

STANDARD

Utilisez la radio en mode standard (non en mode 

de groupe) lorsque vous devez communiquer avec 

des radios qui ne possèdent pas la fonction de 

groupe.

Choisir un code de confidentialité

Vous pouvez sélectionner un code de 

confidentialité de 1-142 pour chaque canal. 

oF 

(HORS FONCTION) indique qu'aucun code de 

confidentialité n'a été sélectionné et votre radio 

peut recevoir des signaux peu importe les réglages 

de la radio qui transmet.
1) Appuyez sur 

TONE/GROUP

. Le code de 

confidentialité clignotera.

2) Appuyez sur 

CH

 

 

ou   pour augmenter ou 

diminuer le code. Vous pouvez également 

sélectionner 

oF

.

3) Appuyez sur 

ENTER/   

ou 

TONE/GROUP 

pour 

retourner au mode de fonctionnement normal.

Remarque :

 

Uniquement les tonalités 1-38 sont 

standard à travers toutes les marques de radio. 

Les autres réglages peuvent différer d'une marque 

à l'autre. Consultez les spécifications afin de 

connaître les tonalités spécifiques à chaque 

réglage.

Fonction de balayage des canaux

Votre radio est dotée de la fonction de balayage 

des canaux qui vous permet de balayer facilement 

tous les 22 canaux. Lorsqu'un canal actif est 

détecté, la radio effectuera une pause sur ce canal 

jusqu'à ce que le canal soit clair. Si vous appuyez 

sur la touche 

PTT

 ou 

BOOST

 pendant le balayage 

est en pause sur un canal afin de vous permettre 

de transmettre sur ce canal.

Pour activer le balayage d'un canal :

Appuyez sur 

MENU/ 

. La radio affichera 

SCAN

Appuyez sur 

ENTER/ 

. Le numéro du canal 

changera alors que la radio permute rapidement à 

travers les canaux.

Utilisez la radio en mode standard (non en mode 

de groupe) lorsque vous devez communiquer avec 

les radios qui ne possèdent pas le mode de 

groupe.

Communiquer à l'aide de votre radio

Pour communiquer avec d'autres personnes à 

l'aide de votre radio :
1) Maintenez enfoncé 

PTT

 ou 

BOOST

 et parlez 

d'une voix normale et claire, à environ 2 à 3 

pouces du microphone. Pendant la transmission, 

TXHI

 ou 

TXLO

 apparaît selon le type de canal. 

Afin d'éviter de couper la première partie de 

votre transmission, effectuez une brève pause 

après avoir appuyé sur 

PTT

 ou 

BOOST

 avant 

de commencer à parler.

2) Lorsque vous avez terminé de parler, relâchez 

la touche 

PTT

 ou 

BOOST

. Vous pouvez 

maintenant recevoir les appels entrants. Vous 

pouvez maintenant recevoir les appels entrants.

Pendant la réception, 

RX

 apparaîtra à 

l'affichage.

Remarques :

 

 

Lorsque vous appuyez sur

 BOOST

BOOS

 

apparaîtra à l'affichage. La radio transmettra à 

une puissance maximale lorsqu'un canal GMRS 

est sélectionné.

• 

Si les fonctions BOOST, PTT ou VOX sont 

utilisées continuellement, 1 minute après le 

début de l'utilisation de cette fonction, la 

transmission s'arrêtera et vous entendrez une 

tonalité de délai d'inactivité.

Fonction du mode de monitorage

Votre radio vous permet d'écouter si le canal est 

faible sur le canal actuel en appuyant sur une 

touche.

Pour activer le mode de monitorage :

  Maintenez la touche 

LIGHT/MON

 enfoncée 

pendant 2 secondes jusqu'à ce que vous 

entendiez 2 bips. Le circuit de réception 

demeure ouvert, de manière à ce que vous 

entendiez les interférences et les signaux 

faibles.

Pour désactiver le mode de monitorage :

Appuyez sur 

LIGHT/MON

 pour retourner au mode 

précédent. 

MON

 et 

RX

 disparaitront.

radios du groupe, envoyez un appel à "tous" de 

chaque radio, et ce, simultanément (voir la section 

"Envoyer un appel direct" ci-dessous).

Envoyer un appel direct

L'appel direct vous permet d'appeler toutes les 

personnes de votre groupe à la fois, ou d'appeler 

une seule personne du groupe sans que personne 

ne le sache.

Pour appeler tous les membres du groupe, 

appuyez sur 

D CALL

, lorsque vous êtes en mode 

de groupe. L'inscription 

ALL

 clignotera à 

l'affichage, puis, appuyez sur 

D CALL 

ou

 ENTER/ 

. Tous les membres de votre groupe recevront un  

"gazouillement" pendant environ 3 secondes. 

Lorsque le gazouillement s'arrêtera, débutez votre 

conversation.

Remarque :

 

Lorsque vous effectuez un appel 

direct à "tous", votre radio enverra également votre 

surnom ou identification de manière à ce qu'il 

s'affiche à la liste d'appel de votre groupe.

Pour appeler une personne de votre groupe sans 

que d'autres personnes le sachent, en mode de 

groupe, appuyez sur 

D CALL

. Ensuite, utilisez la 

touche 

CH

 

 

ou   pour sélectionner la personne 

à laquelle vous désirez parler et appuyez sur 

CALL 

ou

 ENTER/ 

. Votre radio émettra une 

tonalité pendant 3 secondes pendant l'envoi de 

l'appel. Lorsque la personne sélectionnez répond, 

vous pouvez débuter la conversation. Vous pouvez 

mettre les tonalités d'appel en sourdine en 

appuyant sur 

PTT

 ou 

BOOST

.

Votre conversation demeurera confidentielle entre 

vous et la personne à laquelle vous parlez jusqu'à 

15 secondes après votre conversation. Votre radio 

quittera automatiquement le mode de 

confidentialité.

Changement automatique des canaux

Le changement automatique des canaux vous 

permet de charger le canal pour chaque personne 

de votre groupe. Vous pourriez procéder au 

changement automatique des canaux lorsque vous 

remarquez plus d'interférence sur votre canal 

actuel. Vous pouvez également utiliser cette 

fonction d'un canal à puissance faible (8-14) à un 

canal à puissance élevée (1-7, 15-22) afin 

d'améliorer la portée (ou à un canal à faible 

puissance si vous désirez prolonger la durée des 

piles).

Pour initier un changement de canal, sur n'importe 

quelle radio du groupe, appuyez sur 

MENU/  . 

Afin de défiler à travers les canaux, jusqu'à ce que 

CHCX

 

apparaisse, puis appuyez sur

 ENTER/

 

.

 Le 

canal actuel clignotera. Utilisez

 CH

   

o   pour 

sélectionner le canal désiré.

 

Vous pouvez vérifier si 

le canal sélectionné est clair. Ensuite, appuyez sur 

D CALL

 ou 

ENTER/ 

.

Naviguer à travers le menu normal

Votre radio est dotée d'une fonction du menu vous 

permettant d'accéder aux fonctions avancées. Afin 

d'utiliser le changement automatique du canal, vous 

devrez régler votre radio au mode de groupe.

Start

Scanning

Scan

Mode

Silent

Mode

ON-OFF

Auto

Channel

Change

Channel

Change

VOX

Level

OFF, 1-5

1-10

Call

Tone

Unit

Setting

Setting

Unit

Number

Roger

Beep

ON-OFF

Beep

Tone

ON-OFF

Setting

Nickname

1) Accédez au menu et appuyez sur

 MENU/ 

.

2) Les pressions additionnelles de la touche 

MENU/ 

 vous permettent d'avancer à travers le menu. 

Après la dernière option du menu, la radio quitte le 

mode précédent.

3) D'autres manières de quitter le menu des fonctions 

sont les suivantes :

 a. Appuyez sur 

PTT

BOOST

LIGHT/MON, D CALL, 

WX/ALERT 

ou

 TONE/GROUP.

 b. Attendez 10 secondes, jusqu'à ce que la radio 

retourne automatiquement au mode précédent.

Réglage du mode silencieux

Lorsque vous activez le mode silencieux, tous les 

appels entrants sont en sourdine : les inscriptions 

SLNT

 et 

CALL

 clignoteront à l'écran rétroéclairé afin 

de vous prévenir d'un appel entrant. Si vous ne 

répondez pas à l'intérieur de 15 secondes, le 

rétroéclairage se mettra hors fonction. La radio 

GMR5099 vibrera également pour vous rappeler que 

vous avez manqué un appel. Le mode silencieux sera 

désactivé pendant 15 secondes pendant la 

transmission, pendant la réception ou la pression 

d'autres touches.

Pour régler le mode silencieux :
1) Accédez au menu. Déplacez-vous jusqu'à ce que 

SLNT

 apparaisse et appuyez sur 

ENTER/ 

. Le 

réglage actuel clignotera.

2) Appuyez sur 

CH

   pour afficher 

on

, et appuyez 

sur 

ENTER 

.

Remarque :

 

Afin de prévenir les alertes silencieuses 

indésirables, assurez-vous d'utiliser un code de 

confidentialité ou le code de groupe lorsque vous 

utilisez le mode silencieux. Vous pourrez entendre la 

voix lorsque vous activez le balayage des canaux et 

qu'un canal actif est localisé, en mode silencieux.

2) Installez le socle de charge sur un bureau ou 

une table et déposez la radio dans le socle de 

charge en plaçant les touches vers l'avant.

3) Assurez-vous que le voyant à DEL s'allume. 

Rechargez le bloc-piles pendant 16 heures et 

retirez la radio du socle de charge après la 

recharge.

Remarques :

 

• 

N'utilisez que le bloc-piles inclus et l'adaptateur 

CA approuvés par Uniden.

•  La durée de recharge varie selon la durée de 

vie résiduelle de la pile.

•  Le bloc-piles doit être installé dans l'appareil afin 

que celui-ci fonctionne, même s'il est branché à 

une prise de courant.

•  Si le niveau des piles est très faible, vous ne 

pourrez pas faire fonctionner la radio, même si 

celle-ci est branchée à une prise de courant. 

Attendez que les piles de rechargent avant de 

l'utiliser. Si vous tentez d'effectuer une 

transmission lorsque la pile est très faible, la 

radio se mettra hors fonction.

 

Avertissement !

•  Le socle de charge n'est pas hydrofuge. Si 

celui-ci tombe à l'eau, débranchez-le avant de le 

retirer de l'eau. Attendez qu'il sèche avant de le 

rebrancher à la prise de courant.

•  Essuyez la saleté ou secouez la radio pour 

égoutter l'eau avant de la déposer dans le socle 

de charge.

Vous pouvez utiliser un casque d'écoute (ZA-133 

ou ZA-160) pour plus de confidentialité. Pour 

utiliser un casque d'écoute, soulevez le capuchon 

de caoutchouc recouvrant la prise du casque 

d'écoute, branchez-y le casque d'écoute.

Important : Votre radio n'est pas submersible ou 

hydrofuge lorsqu'un casque d'écoute est branché à 

la prise de casque d'écoute. Lorsque vous retirez 

le casque d'écoute, assurez-vous d'appuyer sur le 

couvercle de caoutchouc afin que la radio soit à 

nouveau hydrofuge.

UTILISATION DU NIVEAU DES 

PILES ET DE L'ALERTE DE PILES 

FAIBLES DE LA RADIO

Cette radio possède un indicateur de niveau des 

piles affichage de statut du bloc-piles. Lorsque le 

niveau des piles est faible, l'icône du niveau du 

bloc-piles 

clignotera et 

BATT 

apparaîtra 

après 30 secondes. Rechargez le bloc-piles au 

Ni-MH immédiatement.

Avertissement !

  

Afin d'éviter les risques de 

blessures, de dommages, d'incendie ou 

  

  

  

D

E

R

N

IE

R

S

 A

C

C

E

S

S

O

IR

E

S

D

’A

V

O

IR

 A

C

H

ET

É 

C

P

R

O

D

U

IT

 U

N

ID

EN

V

E

N

E

Z

 V

O

IR

 L

E

S

M

E

R

C

I

*La portée peut varier selon l'environnement ou les conditions topographiques.

•  15 canaux GMRS/7 canaux FRS

•  7 canaux météo

•  142 sous-canaux ('CTCSS' et 

code 'DCS')

•  Portée max.50 milles*

•  Circuits internes d'émission 

commandée par la voix 'VOX'

•  TRU Waterproof

MC

 (JIS7) - 

Submersible et flottante

•  Appel direct avec affichage 

du nom

•  143 codes de groupe

•  Mode silencieux

•  10 tonalités d'appel/tonalités 

d'alerte sélectionnables

•  Écran ACL rétroéclairé

•  Touches illuminées

•  Bip "compris"

•  Alerte d'appel; alerte par 

vibration (GMR5099 

seulement)

•  2 microphones perche pour 

casque d'écoute

•  Amplification BOOST pour une 

portée maximale*

•  Prise pour casque d'écoute

•  Appel automatique de changement 

de canal

•  Affichage du niveau des piles

•  Blocs-piles au Ni-MH

•  Chargeur double avec adaptateur CA

•  Adaptateur CA

•  Monitorage des canaux

•  Balayage des canaux

•  Balayage de groupe

•  Canaux d'urgence/canaux 

météorologiques

•  Alerte météorologique

•  Stroboscope d'urgence

•  Attaches-ceinture

•  2 mousquetons

•  Motif camouflage (GMR5099 

seulement)

LICENCE GMRS

UTILISATION D'UN CASQUE D'ÉCOUTE

U01UT065ZAA(0)

French

Reviews: