background image

Barbecue d’extérieur au charbon de bois, modèle nº CBC1232SP 

Nettoyage et entretien

  ATTENTION: Tout nettoyage ou entretien doit être effectué lorsque le 

barbecue est froid (envrion 45 minutes) et après avoir retiré la matière 

combustible.  

  ATTENTION: NE placer aucune pièce du barbecue dans un four 

autonettoyant. La chaleur extrême endommagera le fini du barbecue.

Avis

1.  N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs car ils risquent d’endommager le 

barbecue.

2.  N’utilisez jamais de produit à nettoyer les fours sur une pièce quelle qu’elle soit du 

barbecue.  

Nettoyage des surfaces du barbecue

 %SSUYEZ LES SURFACES DU BARBECUE AVEC UN LIQUIDE Ì VAISSELLE DOUX OU DU BICARBONATE

 

DE SOUDE

 0OUR LES TÊCHES CORIACES UTILISEZ UN DÏGRAISSANT AU CITRON ET UNE BROSSE DE NETTOYAGE

 

EN NYLON

 2INCEZ Ì LEAU

Conseils:

 0OUR ÏVITER TOUTE APPARITION DE ROUILLE GARDEZ LE BARBECUE COUVERT LORSQUE VOUS NE LUTILISEZ

PAS

 0OUR AIDER Ì LUTTER CONTRE LA ROUILLE APPLIQUEZ UNE LÏGÒRE COUCHE DHUILE VÏGÏTALE OU

VAPORISEZ UNE FINE PELLICULE DHUILE VÏGÏTALE SUR LA SURFACE INTÏRIEURE DU BARBECUE .% 0!3
APPLIQUER DHUILE VÏGÏTALE SUR LA GRILLE Ì CHARBON DE BOIS NI SUR LE CENDRIER

Enregistrement de l’appareil

0OUR BÏNÏFICIER PLUS RAPIDEMENT DU SERVICE OFFERT PAR LA GARANTIE VEUILLEZ ENREGISTRER CET ARTICLE
IMMÏDIATEMENT SUR LE SITE INTERNET WWWBLUERHINOCOM OU APPELEZ LE 

Garantie limitée

,A SOCIÏTÏ "LUE 2HINO 'LOBAL 3OURCING )NC hLE FABRICANTv  GARANTIT CET ARTICLE AU PREMIER
ACHETEUR AU DÏTAIL ET Ì AUCUNE AUTRE PERSONNE CONTRE TOUT VICE DE MATÏRIAU ET DE FABRICATION
PENDANT UN   AN Ì PARTIR DE LA DATE DACHAT SI CET ARTICLE EST MONTÏ ET UTILISÏ CONFORMÏMENT
AUX INSTRUCTIONS FOURNIES ,E FABRICANT VOUS DEMANDERA SANS DOUTE UNE PREUVE RAISONNABLE
DACHAT DATÏE VEUILLEZ DONC CONSERVER VOTRE FACTURE OU VOTRE RE U #ETTE GARANTIE LIMITÏE SE
LIMITERA Ì LA RÏPARATION OU AU REMPLACEMENT DE PIÒCES AYANT ÏTÏ DÏTERMINÏES DÏFECTUEUSES
PAR LE FABRICANT LORS DE CONDITIONS DUTILISATION ET DENTRETIEN NORMALES !VANT DE RENVOYER UNE
PIÒCE CONTACTEZ LE SERVICE Ì LA CLIENTÒLE DU FABRICANT #USTOMER 3ERVICE $EPARTMENT  3I LE
FABRICANT CONFIRME LE DÏFAUT DE FABRICATION ET APPROUVE LA RÏCLAMATION CE DERNIER REMPLACERA
GRATUITEMENT LES DITES PIÒCES 3I VOUS DEVEZ RENVOYER DES PIÒCES DÏFECTUEUSES LES PIÒCES
DEVRONT ÐTRE EXPÏDIÏS PORTPAYÏ ,E FABRICANT SENGAGE Ì RENVOYER LES PIÒCES Ì LACHETEUR PORT
PAYÏ
#ETTE GARANTIE LIMITÏE NE COUVRE PAS LES PANNES ET DYSFONCTIONNEMENTS SURVENANT SUITE Ì TOUT
ACCIDENT MAUVAIS USAGE ENTRETIEN INCORRECT DE CET ARTICLE OU TOUTE MODIFICATION MAUVAISE
INSTALLATION OU NÏGLIGENCE COMME IL A ÏTÏ ÏTABLI DANS CE MANUEL $E PLUS CETTE GARANTIE
LIMITÏE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES AU FINI Ì SAVOIR LES RAYURES LES BOSSES LES TRACES DE
DÏCOLORATION DE ROUILLE OU LES DOMMAGES RÏSULTANT DES INTEMPÏRIES APRÒS ACHAT DE LARTICLE
#ETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE ET IL NEXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE
EXPRESSE Ì LEXCEPTION DE LA COUVERTURE INDIQUÏE ICI ,E FABRICANT DÏSAVOUE TOUTE GARANTIE
COUVRANT DES PRODUITS AYANT ÏTÏ ACHETÏS AUPRÒS DE REVENDEURS AUTRES QUE LES REVENDEURS ET
DISTRIBUTEURS AGRÏÏS Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE COMMERCIABILITÏ ET DADAPTATION Ì UN USAGE
PARTICULIER ,% &!"2)#!.4 $³#,).% ³'!,%-%.4 4/54% '!2!.4)% )-0,)#)4% 9 #/-02)3
4/54% '!2!.4)% $% #/--%2#)!"),)4³ %4 $!$!04!4)/. ° 5. 53!'% 0!24)#5,)%2 ,%
&!"2)#!.4 .% 0/522! ´42% 4%.5 2%30/.3!",% 0!2 ,!#(%4%52 /5 5. 4)%23 0/52 4/53
$³'®43 %4 $/--!'%3 0!24)#5,)%23 ).$)2%#43 05.)4)&3 /5 #/.3³#54)&3 $E PLUS LE
FABRICANT DÏSAVOUE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE ET DÏCLINE TOUTE RESPONSABILITÏ EN CAS
DE DÏFAUT DE FABRICATION CAUSÏS PAR UN TIERS
#ETTE GARANTIE LIMITÏE OCTROIE DES DROITS SPÏCIFIQUES Ì LACHETEUR RECONNUS PAR LA LOI ET IL
EST POSSIBLE QUE CE DERNIER EN POSSÒDE DAUTRES SELON SA LOCALITÏ #ERTAINES JURIDICTIONS NE
PERMETTENT PAS LEXCLUSION NI LA LIMITATION DE DOMMAGES CONSÏCUTIFS OU ACCESSOIRES NI LA
LIMITATION EN TEMPS DUNE GARANTIE ET CES LIMITATIONS PEUVENT NE PAS ÐTRE APPLICABLES Ì TOUS
,E FABRICANT NE PERMET EN AUCUN CAS Ì UNE PERSONNE OU Ì UNE SOCIÏTÏ DE SATTRIBUER LES
RESPONSABILITÏS ET LES OBLIGATIONS LIÏES Ì LA VENTE LINSTALLATION LUTILISATION LA DÏPOSE OU LE
REMPLACEMENT DE CET ARTICLE ET AUCUNE DE CES REPRÏSENTATIONS NENGAGE LA RESPONSABILITÏ DU
FABRICANT

Blue Rhino Sourcing, Inc 

7INSTON3ALEM .ORTH #AROLINA  ³TATS5NIS
 

 0ORTEZ DES GANTS DE PROTECTION ET REMETTEZ EN PLACE LA GRILLE DE CUISSON FERMEZ LE COUVERCLE

ET LAISSEZ BARBECUE CHAUFFER AVANT DE LUTILISER

 0ORTEZ DES GANTS DE PROTECTION ET OUVREZ LE COUVERCLE 5TILISEZ UN OUTIL Ì LONG MANCHE POUR

disposer les aliments sur les grilles de cuisson, au-dessus des espaces de cuisson ne 

CONTENANT PAS DE MORCEAUX DE CHARBON DE BOIS CHAUDS

 !VEC LE COUVERCLE FERMÏ LAISSEZ LA NOURRITURE CUIRE JUSQUÌ CE QUE LA TEMPÏRATURE INTERNE

DÏSIRÏE DES ALIMENTS SOIT ATTEINTE

Remarque:

3I VOUS AVEZ BESOIN DAJOUTER DES BRIQUETTES DE CHARBON DE BOIS SUPPLÏMENTAIRES

retirez les aliments de la grille de cuisson, enfilez des gants de protection, retirez la grille de 

CUISSON ET PLACEZ DES BRIQUETTES SUPPLÏMENTAIRES SANS DÏRANGER LES MORCEAUX DE CHARBON DE
BOIS CHAUDS 2EPLACEZ LA GRILLE DE CUISSON ET LES ALIMENTS EN FAISANT PREUVE DE PRÏCAUTION
 ,AISSEZ LE CHARBON DE BOIS SE CONSUMER EN FERMANT LE COUVERCLE ET TOUS LES VOLETS DAÏRATION

3AUF EN CAS DE DANGER IMMÏDIAT .% 0!3 VERSER DEAU SUR LES MORCEAUX DE CHARBON DE BOIS
CHAUDS

0OUR PLUS DE CONSEILS SUR LA CUISSON INDIRECTE VEUILLEZ VOUS REPORTER AU CHAPITRE i 1UELQUES
CONSEILS POUR DE MEILLEURES GRILLADES ET AFIN DASSURER LA PÏRENNITÏ DU BARBECUE w

Éliminer les flambées soudaines:

  Attention: Ne pas utiliser d’eau sur un feu de graisse. La graisse 

risque de vous éclabousser et de provoquer des brûlures graves, des 

blessures et autres dégâts matériels. 

  Attention: Ne pas laisser le barbecue sans surveillance lorsque vous 

préchauffez le barbecue ou brûlez des résidus de nourriture. Si le 

barbecue n’a pas été nettoyé régulièrement, vous courrez le risque 

d’un feu de graisse qui risque d’endommager le barbecue. 

  AVERTISSEMENT: Lors de la cuisson, conserver toujours à portée de 

main des articles ou matières capables d’éteindre le feu. En cas de 

feu de graisse ou d’huile, ne pas tenter d’éteindre le feu avec de l’eau. 

Utiliser un extincteur à poudre BC ou étouffer le feu avec de la terre, du 

sable ou du bicarbonate de soude.

,ES FLAMBÏES SOUDAINES SONT NORMALES ET SE PRODUISENT RÏGULIÒREMENT LORSQUE VOUS CUISEZ DE
LA VIANDE AU BARBECUE ET DONNENT UN GOßT UNIQUE Ì VOS GRILLADES
$E TROP NOMBREUSES FLAMBÏES SOUDAINES RISQUENT DE BRßLER VOS ALIMENTS ET DE CRÏER UNE
SITUATION DANGEREUSE POUR VOUS ET VOTRE BARBECUE
,ES TROP NOMBREUSES FLAMBÏES SOUDAINES RÏSULTENT DUNE ACCUMULATION DE RÏSIDUS DE GRAISSE
AU FOND DU BARBECUE
%N CAS DE TROP NOMBREUSES FLAMBÏES SOUDAINES .% 0!3 VERSER DEAU SUR LES FLAMMES
%N CAS DE FEU DE GRAISSE FERMEZ LE COUVERCLE ET LAISSEZ LA GRAISSE SE CONSUMER COMPLÒTEMENT
0RENEZ GARDE LORSQUE VOUS OUVREZ LE COUVERCLE AFIN DÏVITER DE VOUS BRßLER EN CAS DE FLAMBÏE
SOUDAINE

Minimiser les flambées soudaines:

 $ÏCOUPEZ LE GRAS DE LA VIANDE AVANT LA CUISSON
 6EILLEZ Ì CUIRE LES VIANDES TRÒS GRASSES Ì PETIT FEU SUR UNE CUISSON INDIRECTE
 !SSUREZVOUS QUE LE BARBECUE SE TROUVE SUR UNE SURFACE DURE ET NON COMBUSTIBLE

Quelques conseils pour de meilleures grillades et afin d’assurer 
la pérennité du barbecue

 0OUR DES RECETTES ET DES CONSEILS VEUILLEZ CONSULTER RECIPESUNIFLAMECOM
 0OUR RÏDUIRE LES FEUX DE GRAISSE VEILLEZ Ì CE QUE LE BARBECUE DEMEURE PROPRE UTILISEZ DE LA

VIANDE MINCE DÏCOUPEZ LE GRAS  ET ÏVITEZ DE CUIRE Ì DE TRÒS HAUTES TEMPÏRATURES

 0LACEZ LES ALIMENTS DÏLICATS TELS QUE LE POISSON ET LES LÏGUMES DANS DU PAPIER DALUMINIUM ET

PLACEZLES SUR LA GRILLE DE CUISSON SUPÏRIEURE GRILLE DE RÏCHAUFFAGE

 0OUR ÏVITER QUE LES ALIMENTS NE PERDENT LEUR JUS UTILISEZ DES PINCES DE CUISINE OU DES

SPATULES AU LIEU DE FOURCHETTES ET RETOURNEZ LES ALIMENTS UNE SEULE FOIS PENDANT LA CUISSON

 ,ORS DUNE CUISSON INDIRECTE POUR LES RÙTIS ET LES GROSSES TRANCHES DE VIANDE PLACEZ LA VIANDE

SUR UNE GRILLE DE CUISSON Ì LINTÏRIEUR DUN BAC MÏTALLIQUE ROBUSTE 0LACEZ LE BAC SUR LES
BRIQUETTES QUI NE SONT PAS ALLUMÏES

 &AITE UN ESSAI EN UTILISANT DES BACS MÏTALLIQUES REMPLIS DEAU AFIN DE RÏDUIRE LES FEUX DE

GRAISSE ET CUIRE LES VIANDES TRÒS JUTEUSES !VANT DALLUMER LE BARBECUE RETIREZ LES GRILLES DE
CUISSON ET PLACEZ UN BAC DEAU ROBUSTE ET PEU PROFOND DIRECTEMENT SUR LA GRILLE Ì CHARBON
DE BOIS 2EMPLISSEZLE Ì MOITIÏ DEAU DE JUS DE FRUITS OU DE TOUT AUTRE LIQUIDE AROMATISÏ
$ISPOSEZ LES MORCEAUX DE CHARBON DE BOIS CHAUDS AUTOUR DE LA GRILLE EN SUIVANT LES
INSTRUCTIONS DALLUMAGE DE CE MANUEL REMETTEZ EN PLACE LES GRILLES DE CUISSON ET PLACEZ LES
ALIMENTS AUDESSUS DU BAC REMPLI DEAU

 2EHAUSSEZ LE GOßT DES ALIMENTS EN LES PLA ANT DANS DES POCHETTES DALUMINIUM OU DANS DES

FUMOIRS AVEC DES COPEAUX DE BOIS 3UIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT DES COPEAUX DE BOIS

 ,ES TOURNEBROCHES LES PANIERS Ì GRIL LES BROCHES VERTICALES Ì VOLAILLES ET AUTRES ACCESSOIRES

PEUVENT AMÏLIORER LA CUISSON RÏDUIRE LE TEMPS DE CUISSON ET FACILITER LE NETTOYAGE

 .ETTOYEZ LES GRILLES DE CUISSON ET LES AUTRES GRILLES APRÒS CHAQUE UTILISATION EN UTILISANT UNE

BROSSE DE BARBECUE DE BONNE QUALITÏ CON UE POUR LE TYPE DE MATÏRIAU DE VOTRE GRILLE 0ORTEZ

des gants de protection et retirez doucement les résidus demeurés sur les grilles pendant 

QUELLES SONT ENCORE CHAUDES

 !PRÒS CHAQUE UTILISATION LAISSEZ LE BARBECUE REFROIDIR %NSUITE PROTÏGEZ LES GRILLES DE

CUISSON PROPRES EN LES ENDUISANT DUNE FINE COUCHE DHUILE DE CUISINE VIDEZ LE CENDRIER
ESSUYEZ LES SURFACES EXTERNES DU BARBECUE EN UTILISANT UN PRODUIT DE NETTOYAGE DE CUISINE
ADÏQUAT ET PROTÏGEZ CES SURFACES EN RECOUVRANT LE BARBECUE AVEC UNE HOUSSE DE BONNE
QUALITÏ SUFFISAMMENT GRANDE POUR CE TYPE DE BARBECUE

 2EGARDEZ LES PROGRAMMES TÏLÏVISÏS CONSACRÏS Ì LA CUISSON AU BARBECUE OU ACHETEZ DES

LIVRES DE CUISINE SUR LE MÐME THÒME POUR DES CONSEILS UTILES SUPPLÏMENTAIRES

Instrucciones de operación (continuación)

Summary of Contents for CBC1232SP

Page 1: ...D SAVE FOR FUTURE REFERENCE WARNING FOR YOUR SAFETY For Outdoor Use Only outside any enclosure Made from 75 Bagasse Environmentally Friendly Sugar Cane Pulp By product WARNING FOR YOUR SAFETY 1 Improper installation adjustment alteration service or maintenance can cause injury or property damage 2 Read the installation operation and maintenance instructions thoroughly before installing or servicin...

Page 2: ... over the grill when lighting Do not leave a lit grill unattended Keep children and pets away from grill at all times Do not attempt to move grill when in use Allow the grill to cool about 45 min before moving or storing When cooking fire extinguishing materials shall be readily accessible In the event of an oil grease fire do not attempt to extinguish with water Use type BC dry chemical fire exti...

Page 3: ... 10 3IDE ANDLE 11 OTTOM OWL 12 Side Shelf 13 Control Knob Assembly 14 Charcoal Grid Support 2OD 15 ONTROL 0ANEL 16 Control Knob 17 SH 2ECEIVER 3LIDE 18 SH 2ECEIVER 19 EG 3UPPORT UP 20 EFT EG 21 7HEEL EG 22 Bottom Shelf 23 7HEEL 24 UB AP 25 XLE Exploded View Hardware A 3CREW X ICKEL 0LATED 0HILLIPS 4RUSS EAD PC B 3CREW X ICKEL 0LATED 0HILLIPS 4RUSS EAD PCS C 3CREW X ICKEL 0LATED 0HILLIPS 4RUSS EAD ...

Page 4: ... LARGE ENOUGH TO LAYOUT ALL COMPONENTS AND HARDWARE s 7HEN APPLICABLE TIGHTEN ALL HARDWARE CONNECTIONS BY HAND FIRST NCE THE STEP IS COMPLETED GO BACK AND FULLY TIGHTEN ALL HARDWARE s OLLOW ALL STEPS IN ORDER TO PROPERLY ASSEMBLE YOUR PRODUCT 4O COMPLETE ASSEMBLY YOU WILL NEED s AG OF CHARCOAL 4YPICAL ASSEMBLY APPROXIMATELY MINUTES Assembly Instructions 2 Attach Brand Plate Air Vent and Lid Handle...

Page 5: ...m Plate Axle Wheels and Hub Caps x 2 F x 2 I x 2 K x 2 L x 2 0 x 2 6 Insert Ash Receiver Note SH 2ECEIVER MUST ALWAYS BE INPLACE BEFORE LIGHTING 7 Attach Adjustable Knob Assembly and Charcoal Grid Support Rods B x 2 G x 2 J x 2 N x 2 x 2 8 Attach Control Panel and Control Knob A x 1 B x 4 J x 4 x 4 ...

Page 6: ...rcoal Barbecue Grill Model No CBC1232SP Assembly Instructions continued 9 Attach Bottom Hinges C x 2 I x 2 K x 2 L x 2 0 x 2 10 Attach Side Shelf C x 4 L x 4 N x 4 11 Insert Charcoal Grid 12 Attach Lid Q x 2 R x 2 ...

Page 7: ...GS CHICKEN PARTS VEGETABLES AND FRUIT PEN LID AND REMOVE COOKING GRID OAD AND LIGHT CHARCOAL PER h IGHTING NSTRUCTIONSv SECTION EAVE LID OPEN 7HILE WEARING PROTECTIVE GLOVES CAREFULLY SPREAD HOT COALS EVENLY ACROSS CHARCOAL GRID WITH A LONG HANDLE TOOL 7HILE WEARING PROTECTIVE GLOVES REPLACE COOKING GRID CLOSE LID AND ALLOW GRILL TO PREHEAT 7HILE WEARING PROTECTIVE GLOVES OPEN LID AND PLACE FOOD O...

Page 8: ...e oven cleaner to clean any part of grill Cleaning Surfaces 7IPE SURFACES CLEAN WITH MILD DISHWASHING DETERGENT OR BAKING SODA OR STUBBORN SURFACES USE A CITRUS BASED DEGREASER AND A NYLON SCRUBBING BRUSH 2INSE CLEAN WITH WATER Tips EEP GRILL COVERED WHEN NOT IN USE TO HELP PREVENT RUST PPLYING A LIGHT COAT OF VEGETABLE OIL OR VEGETABLE OIL SPRAY TO THE INTERIOR SURFACES OF THE GRILL CAN HELP PREV...

Page 9: ...s d installation d utilisation et d entretien avant de procéder à la maintenance de l appareil ou à son entretien 3 Le non respect de ces consignes risque de provoquer un incendie ou une explosion et entraîner des dégâts matériels des blessures graves voire la mort 4 Ce manuel d utilisation contient des consignes de sécurité indispensables au montage et au bon fonctionnement ce l appareil 5 Lire e...

Page 10: ...aisser un barbecue sans surveillance surtout si des enfants ou des animaux domestiques ou de compagnie sont à proximité du barbecue Ne pas essayer de déplacer le barbecue quand il est allumé Laisser le barbecue refroidir environ 45 minutes avant de le déplacer ou de le remiser Lors de la cuisson conserver toujours à portée de main des articles ou matières capables d éteindre le feu En cas de feu d...

Page 11: ...11 UVE 12 Tablette latérale 13 Mécanisme du bouton de réglage 14 Tige de support de la grille à charbon de bois 15 0ANNEAU DE COMMANDE 16 Bouton de commande 17 LISSIÒRE DU CENDRIER 18 Cendrier 19 Capuchon de support de PIED 20 0IED GAUCHE 21 0IED Ì ROUE 22 Tablette inférieure 23 2OUE 24 NJOLIVEUR 25 SSIEU Vue éclatée Quincaillerie A 6IS ICKELÏE Ì TÐTE BOMBÏE 0HILLIPS X PC B 6IS ICKELÏE Ì TÐTE BOMB...

Page 12: ... PIÒCES ET LA QUINCAILLERIE D INSTALLATION s ORSQUE NÏCESSAIRE SERREZ TOUTE LES FIXATIONS ET LA VISSERIE EN PREMIER PUIS UNE FOIS L ÏTAPE TERMINÏE SERREZ LES COMPLÒTEMENT s 3UIVEZ TOUTES LES ÏTAPES DANS L ORDRE AFIN D ASSEMBLER CORRECTEMENT CET ARTICLE 0OUR EFFECTUER L ASSEMBLAGE VOUS AUREZ BESOIN DES CHOSES SUIVANTES s UN SAC DE CHARBON DE BOIS Remarque 6EUILLEZ SUIVRE TOUTES LES ÏTAPES DANS L OR...

Page 13: ...s enjoliveurs x 2 F x 2 I x 2 K x 2 L x 2 0 x 2 6 Insérez le cendrier Remarque E CENDRIER DOIT TOUJOURS ÐTRE EN PLACE AVANT D ALLUMER LE BARBECUE 7 Fixez le mécanisme du bouton de réglage et les tiges de support de la grille à charbon de bois B x 2 G x 2 J x 2 N x 2 x 2 8 Fixez le panneau de commande et le bouton de réglage A x 1 B x 4 J x 4 x 4 ...

Page 14: ...s modèle nº CBC1232SP Instructions d assemblage suite 10 Fixez la tablette latérale C x 4 L x 4 N x 4 11 Insérez la grille à charbon de bois 12 Fixez le couvercle Q x 2 R x 2 9 Fixez les charnières inférieures C x 2 I x 2 K x 2 L x 2 0 x 2 ...

Page 15: ...E Ì CHARBON DE BOIS ET CUIRE VOS ALIMENTS Ì UNE TEMPÏRATURE MOINS ÏLEVÏE TOURNEZ LE BOUTON VERS LA GAUCHE DANS LE SENS INVERSE Ì CELUI DES AIGUILLES D UNE MONTRE Pour une cuisson directe AISSEZ CUIRE LES ALIMENTS DIRECTEMENT SUR LES MORCEAUX DE CHARBONS CHAUDS ETTE CUISSON EST IDÏALE AFIN DE PIÏGER LE JUS Ì L INTÏRIEUR DES ALIMENTS ET POUR LES ALIMENTS TELS QUE LES STEAKS LES HOT DOGS LE POULET LE...

Page 16: ... de cuisson enfilez des gants de protection retirez la grille de CUISSON ET PLACEZ DES BRIQUETTES SUPPLÏMENTAIRES SANS DÏRANGER LES MORCEAUX DE CHARBON DE BOIS CHAUDS 2EPLACEZ LA GRILLE DE CUISSON ET LES ALIMENTS EN FAISANT PREUVE DE PRÏCAUTION AISSEZ LE CHARBON DE BOIS SE CONSUMER EN FERMANT LE COUVERCLE ET TOUS LES VOLETS D AÏRATION 3AUF EN CAS DE DANGER IMMÏDIAT 0 3 VERSER D EAU SUR LES MORCEAU...

Reviews: