background image

Parrilla de 

gas propano 

para exteriores,

 modelo 

nº NSG3902D

Si necesita 

ayuda llame 

al 1-800-762-1142. 

No vuelva 

al lugar 

de compra. 

página

Apagado:

1.  Gire 

todas las 

perillas de 

control en 

la dirección 

de las 

manecillas del 

reloj a 

la 

posición “OFF”

 (a

pagado).

2. Cierre 

el gas 

en la 

bombona de 

propano líquido.

Cocción 

1. Encienda 

el quemador

.

2. Gradúe 

el quemador 

al nivel 

deseado.

3. Coloque 

la cazuela 

en el 

centro de 

la parrilla.

 

4. Deje 

cocer los 

alimentos y 

ajuste la 

temperatura 

si es 

necesario.

Limpieza y Cuidado

Precaución

1.  T

odas la 

operaciones de 

limpieza y 

mantenimiento deben 

realizarse 

con la 

parrilla fría 

y con 

el suministro 

de combustible 

de la 

bombona 

de propano 

líquido cerrado.

  

2.  NO 

limpie ninguna 

pieza de 

esta parrilla 

en un 

horno de 

limpieza 

automática. El 

calor extremo 

dañará el 

terminado.

Avisos

1. No 

use productos 

de limpieza 

abrasivos pues 

dañarán este 

aparato.

2. No 

utilice nunca 

productos limpiahornos 

para limpiar 

cualquier pieza 

de la 

parrilla.

3.  Nunca 

use ninguna 

pieza de 

esta parrilla 

en un 

horno de 

limpieza automática.

 El 

calor extremo 

dañará el 

terminado.

Limpieza de 

las Superficies

1.  Limpie 

las superficies 

con un 

detergente sua

ve de 

lavado 

de pla

tos o 

con soda 

de 

hornear.

2.  En 

superficies de 

limpieza difícil,

 use 

un desengrasador 

a base 

de cítricos 

y un 

cepillo de 

nylon.

3. Enjua

gue las 

superficies con 

agua 

limpia.

Limpieza del 

quemador principal

1.  Cierre 

el gas 

en las 

perillas de 

control y 

en la 

bombona de 

propano líquido.

2.  Remueva 

las parrillas 

de cocción 

y las 

placas de 

calentamiento.

3.  Remueva 

el quemador

, quitando 

los tres 

ganchos que 

aseguran el 

quemador al 

fondo de 

la parrilla.

4.  Saque 

el quemador

, levantándolo 

y alejándolo 

del orificio 

de la 

válvula de 

gas.

5.  Desconecte 

el alambre 

del electrodo 

que produce 

la chispa.

6.  Limpie 

la entrada 

(venturi) del 

quemador usando 

un cepillo 

pequeño de 

limpiar botellas 

un chorro 

de aire 

comprimido.

7.  Remueva 

todo residuo 

de comida 

o desperdicio 

que hay

a quedado 

en la 

superficie del 

quemador.

8.  Limpie 

puertos que 

se encuentren 

obstruidos, usando 

un alambre 

firme (tal 

como un 

sujetapa

peles abierto).

9.  Inspeccione 

el quemador 

para verificar 

si tiene 

daños (grietas 

o perforaciones).

 Si 

encuentra daños,

 sustitúy

alo con 

un nuevo 

quemador.

10.  V

uelva a 

instalar el 

quemador, verificando 

que los 

orificios de 

la válvula 

de gas 

quedan 

colocados correctamente 

dentro de 

la entrada 

del quemador 

(venturi). T

ambién verifique 

la posición 

del electrodo 

de chispa.

Limpieza del 

quemador lateral

1. Cierre 

el gas 

en las 

perrillas de 

control y 

en la 

bombona de 

propano líquido.

2. Remueva 

la parrilla 

del quemador 

lateral.

3.  Remueva 

el quemador

, quitando 

los dos 

tornillos que 

aseguran el 

quemador en 

la repisa 

lateral.

4. Saque 

el quemador

, levantándolo 

y alejándolo 

del orificio 

de la 

válvula de 

gas.

5.  Limpie 

la entrada 

del quemador 

(venturi) usando 

un cepillo 

pequeño de 

limpiar botellas 

un chorro 

de aire 

comprimido.

6.  Remueva 

todo residuo 

de comida 

o desperdicio 

que hay

a quedado 

en la 

superficie del 

quemador.

7.  Limpie 

los puertos 

que se 

encuentren obstruidos,

 usando 

un alambre 

firme (tal 

como un 

sujetapa

peles abierto).

8.  Inspeccione 

el quemador 

para verificar 

si tiene 

daños (grietas 

o perforaciones).

 Si 

encuentra daños,

 sustitúy

alo con 

un nuevo 

quemador.

9.  V

uelva a 

instalar el 

quemador, verificando 

que los 

orificios de 

la válvula 

de gas 

quedan 

colocados correctamente 

dentro de 

la entrada 

del quemador 

(venturi). T

ambién verifique 

la posición 

del electrodo 

de chispa.

Registro del Producto

Sírvase 

registrar su 

unidad inmedia

tamente visitando 

nuestro sitio 

de internet 

www.BlueRhino.com 

o llamando 

al 1.800.762.1142.

Garantia Limitada

Blue Rhino 

Sourcing, LLC 

(“el fabricante”) 

garantiza al 

comprador original,

 al 

detal, de 

esta 

parrilla que 

si la 

unidad se 

arma y 

opera de 

acuerdo con 

las instrucciones 

impresas que 

la 

acompañan y 

por un 

período de 

un (1) 

año a 

partir de 

la fecha 

de compra.

 Todas 

las piezas 

de 

la parrilla 

estarán libres 

de defectos 

en ma

terial y 

mano de 

obra. El 

fabricante podrá 

requerir 

prueba razonable 

de la 

fecha de 

compra. P

or lo 

tanto, usted 

debe conser

var el 

recibo de 

venta o 

la factura.

 Esta 

Garantía Limitada 

estará limitada 

a la 

reparación o 

reemplazo de 

las 

piezas que 

resulten defectuosas 

en condiciones 

de ser

vicio y 

uso normal 

y las 

que un 

examen 

indique, a 

satisfacción 

del fabricante,

 que 

están defectuosas.

 Antes 

de devolver 

cualquier pieza,

 

comuníquese con 

el Departamento 

de Ser

vicio al 

Cliente (Customer 

Service 

Department) del 

fabricante. Si 

el fabricante 

confirma el 

defecto y 

aprueba 

el rec

lamo, el 

fabricante decidirá 

reemplazar tales 

partes sin 

costo alguno.

 Si 

se le 

pide que 

devuelva las 

partes defectuosas,

 los 

costos de 

transporte deberán 

ser prepa

gados. El 

fabricante devolverá 

las partes 

al cliente 

con 

costo de 

transporte o 

envío prepa

gados.

Esta Garantía 

Limitada no 

cubre fallas 

o dificultades 

de operación 

debidas a 

accidente, abuso,

 

mal uso,

 alteración,

 empleo 

en usos 

inapropiados,

 instalación 

defectuosa o 

mantenimiento 

o ser

vicio ina

propiado o 

falla en 

la realización 

de mantenimiento 

normal y 

rutinario como 

se 

prescribe en 

este manual 

del usuario.

 Además,

 la 

garantía limitada 

no cubre 

daños al 

terminado 

de la 

unidad, tales 

como rasguños,

 abolladuras,

 descoloridos,

 oxidaciones 

y otros 

daños 

causados por 

la intemperie 

después de 

la compra 

de la 

unidad.

Esta garantía 

limitada reemplaza 

cualquier otra 

garantía. El 

fabricante no 

asume ninguna 

responsabilidad por 

garantías de 

productos vendidos 

por quienes 

no sean 

distribuidores 

o vendedores 

al detal 

autorizados. Esta 

exención de 

responsabilidad inc

luye cualquier 

garantía de 

comerciabilidad o 

la garantía 

de aptitud 

para un 

propósito en 

particular. UNA 

VEZ 

TERMINADO EL 

PERIODO DE 

UN (1) 

AÑO DE 

GARANTIA EXPRESA,

  EL 

FABRICANTE 

NO SE 

HACE RESPONSABLE 

POR NINGUNA 

O CUALQUIER 

GARANTIA IMPLICIT

A INCLUYENDO,

 SIN 

LIMITACIONES,

 LAS 

GARANTIAS IMPLICIT

AS DE 

COMERCIABILIDAD Y 

ADAPTABILIDAD 

PARA 

UN 

PROPOSITO PAR

TICULAR. ADEMAS,

 EL 

FABRICANTE 

NO ASUME 

NINGUNA RESPONSABILIDAD,

 

ANTE EL 

COMPRADOR O 

ANTE CUALQUIER 

TERCERA PERSONA,

 POR 

DAÑOS ESPECIALES,

 

INDIRECTOS, PUNITIVOS,

 INCIDENT

ALES O 

CONSECUENCIALES. El 

fabricante, además,

 no 

asume 

responsabilidad por 

garantías implícitas 

o expresas 

por defectos 

de mano 

de obra 

causados 

por terceras 

personas. Esta 

garantía limitada 

le da 

al comprador 

derechos legales 

específicos y 

el comprador 

puede tener 

otros derechos 

según el 

lugar donde 

el comprador 

o la 

compradora 

residan. Ciertas 

jurisdicciones no 

permiten limitaciones 

en cuanto 

a la 

duración de 

una garantía 

implícita, de 

manera que 

esta limitación 

puede no 

ser aplicable 

a usted.

El fabricante 

no autoriza 

a ninguna 

persona o 

compañía para 

asumir por 

el fabricante 

cualquier 

otra obligación 

a responsabilidad 

relacionada con 

la venta,

 instalación,

 uso,

 remoción,

 devolución 

o reemplazo 

de este 

equipo y 

cualquier representación 

de esta 

naturaleza 

no obliga 

al fabricante.

Blue Rhino 

Global Sourcing,

 LLC

104 Cambridge 

Plaza Drive

Winston-Salem, North 

Carolina 27104 

EE.UU.

Teléfono 

(800) 762-1142

Fax 

las 24 

horas: (336) 

659-6743

CustomerService@BlueRhino.com

Summary of Contents for nsg3902d

Page 1: ...on of this product must conform to local codes In absence of local codes use the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 CAN CGA B149 1 Natural Gas and Propane Installation Code Save these instructions for future reference If you are assembling this unit for someone else give this manual to him or her to read and save for future reference WARNING FOR YOUR SAFETY 1 Improper installation adjustme...

Page 2: ...east 21 inches 53 cm away from the grill at all times DO NOT use this grill or any gas product under any overhead or near any unprotected combustible constructions 26 It is essential to keep the grill s valve compartment burners and circulating air passages clean Inspect grill before each use 27 Do not alter grill in any manner 28 Do not use the grill unless it is COMPLETELY assembled and all part...

Page 3: ... bar to cart by using 2 sets of extra large screws F lock washers L and extra large washers K Note cart is shown upside down Step 3 Attach doors and basket A Install right and left doors by placing bottom pin into hole in cart depress top spring pin and snap top pin into hole in cross bar Note Spring pins are located on top of doors B Hang basket on left door Step 5 Insert bolts Insert 4 bolts G i...

Page 4: ... side shelf using medium screw D lock washer L and medium washer J Note view is from rear Note view is from below and rear Note view is from right side Step 10 Secure side shelves Secure side shelves to grill body using 2 small screws C Note view is from under right side shelf Step 13 Insert cooking grids and warming rack A Insert cooking grids B Place warming rack with legs down onto sides of gri...

Page 5: ...ockwise Step 18 Completed Congratulations your assembly is now complete Read Operating Instructions before proceeding Installing LP Gas Tank To operate you will need 1 precision filled standard grill LP gas tank 20 with external valve threads Insert LP Gas Tank Place precision filled LP gas tank upright into hole in grill body so it is arranged for vapor withdrawal Secure LP Gas Tank Secure tank b...

Page 6: ...ecurely fastened to the burner and the tank If your unit was assembled for you visually check the connection between the burner pipe and orifice Make sure the burner pipe fits over the orifice WARNING Failure to inspect this connection or follow these instructions could cause a fire or an explosion which can cause death serious bodily injury or damage to property Please refer to diagram for proper...

Page 7: ...arranty shall be limited to the repair or replacement of parts which prove defective under normal use and service and which Vendor shall determine in its reasonable discretion upon examination to be defective Before returning any parts you should contact Vendor s Customer Service Department using the contact information listed below If Vendor confirms after examination a defect covered by this Lim...

Page 8: ...flow safety device by turning off knobs and LP cylinder valve Disconnect regulator Turn burner control knobs to HIGH Wait 1 minute Turn burner control knobs off Reconnect regulator and leak check connections Turn LP cylinder valve on slowly wait 30 seconds and then light grill Irregular flame pattern flame does not run the full length of burner Burner ports are clogged or blocked Clean burner port...

Page 9: ...ew G Bolt 8 pcs M6x20 Nickel Plated Hex Head Bolt H Small Washer 1 pc ø4 3 Nickel Plated Washer I Medium Washer 1 pcs ø5 4 Nickel Plated Washer J Large Washer 2 pcs ø6 4 Nickel Plated Washer K Extra Large Washer 6 pcs ø6 4 Nickel Plated Washer L Lock Washer 8 pcs ø6 5 Nickel Plated Lock Washer M AA Battery 1 pc Tools Included N Screwdriver 1 pc Not shown at actual size Exploded View 1 Lid Assembly...

Page 10: ... niquelada ø4 3 I Arandela mediana 1 Arandela niquelada ø5 4 J Arandela grande 2 Arandela niquelada ø6 4 K Arandela extra grande 6 Arandela niquelada ø6 4 L Arandela de cierre 8 Arandela de cierre niquelada ø6 5 M Pila AA 1 Herramientas incluidas N Destornillador 1 Esta pieza no se ve a tamaño real Diagrama de Explosión 1 Conjunto de tapa 2 Conjunto del cuerpo de la parrilla 3 Rejilla de calentami...

Page 11: ...la bombona de propano líquido Desconecte el regulador Gire las perillas de control del quemador a la posición HIGH Espere 1 minuto Gire las perillas de control del quemador a la posición off Vuelva a conectar las conexiones del regulador y del dispositivo de comprobación de fugas Abra lentamente la válvula de la bombona de propano líquido espere 30 segundos y a continuación encienda la parrilla Fa...

Page 12: ...spa Registro del Producto Sírvase registrar su unidad inmediatamente visitando nuestro sitio de internet www BlueRhino com o llamando al 1 800 762 1142 Garantia Limitada Blue Rhino Sourcing LLC el fabricante garantiza al comprador original al detal de esta parrilla que si la unidad se arma y opera de acuerdo con las instrucciones impresas que la acompañan y por un período de un 1 año a partir de l...

Page 13: ...uemador se apaga durante el funcionamiento cierre el gas OFF inmediatamente y abra la tapa durante 5 minutos para dejar que la zona quede despejada de gas antes de volver a encenderlo Instrucciones de Operación Comprobar si Hay Fugas Conexiones del quemador Asegúrese de conectar adecuadamente la válvula del regulador al quemador y la bombona Si alguien armó la unidad para usted verifique visualmen...

Page 14: ...reloj Paso 18 Terminado Felicitaciones el armado ha terminado Lea las instrucciones de operación antes de seguir adelante Instalación de la bombona de propano LP Para operar la unidad necesitará una bombona de 20 libras de gas propano licuado llenada con precisión para parrilla estándar Inserte la bombona de propano Coloque una bombona de gas LP llenada con precisión en posición vertical en la abe...

Page 15: ... mediano D arandela de cierre L y arandela media J Paso 10 Asegure los estantes laterales Asegure los estantes laterales en el cuerpo de la parrilla usando 2 tornillos pequeños C NOTA Vista desde abajo del estante del lado derecho Paso 13 Inserte las parrillas de cocción y la rejilla de calentamiento A Inserte las parrillas de cocción B Coloque la rejilla de calentamiento con las patas hacia abajo...

Page 16: ...TA El carro se muestra boca arriba Paso 3 Instale las puertas y la canasta A Instale las puertas derecha e izquierda colocando el perno de abajo en el hueco en el carro oprima el resorte del perno de arriba y conecte a presión la parte de arriba del perno en la barra de travesaño NOTA Los pernos de resorte se encuentran en la parte de arriba de las puertas B Cuelgue la canasta en la puerta izquier...

Page 17: ...omento NO use esta parrilla debajo de aleros o cerca de construcciones combustibles que no estén debidamente protegidas 26 Es fundamental mantener limpio el compartimiento de la válvula de la parrilla los quemadores y los conductos de aire circulante Inspeccione la parrilla antes de cada uso 27 No altere la parrilla de ninguna forma 28 No utilice la parrilla a menos que esté COMPLETAMENTE montada ...

Page 18: ...xplosión y elementos de ferretería Apéndice A El uso e instalación de este producto ha de realizarse de acuerdo con los códigos locales Si no existen códigos locales use las normas siguientes Código Nacional para Gas y Combustibles ANSI Z223 1 NFPA 54 CAN CGA B149 1 Código de Instalación de Propano y Gas Natural Conserve estas instrucciones para futuras consultas Si está montando esta unidad para ...

Reviews: