www.unilite.co.uk
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
• LED Cree blanco de alta potencia de 150 lúmenes, 6500k
• Intrínsecamente seguro para su uso en ubicaciones
peligrosas
• Construcción de policarbonato industrial
• Cabezal de goma duradero y empuñaduras antideslizantes
• Accesorio de clip de bolsillo extraíble incluido
• Microinterruptor táctico de goma fácil de presionar
• Lente de policarbonato y reflector liso para haz largo
• Válvula de liberación de seguridad para permitir que los
gases de hidrógeno escapen
• Compartimento de la batería de fijación de tornillo seguro
• Resistente a los productos químicos y a la corrosión
• IP67 a prueba de agua y polvo (sumergible 3 m)
PILAS - 4 pilas AA alcalinas o Ni-MH (no incluidas)
PESO - 115g sin pilas
DIMENSIONES - 47 x 47 x 174 mm
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Presione el interruptor trasero para operar. Secuencia de
cambio: ALTO> BAJO> APAGADO
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
Para reemplazar las baterías, use un destornillador de cruz para
desbloquear el compartimiento de las baterías en el costado
de la linterna. Asegúrese de que solo se utilicen baterías de
los tipos especificados a continuación. Reemplace las baterías
tomando nota de las marcas de polaridad. Luego, asegúrese
de que el compartimento de la batería esté bien cerrado.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: no intente abrir en lugares
peligrosos.
Unilite no se hace responsable del uso de baterías mezcladas
o incorrectas en nuestros productos ATEX.
Cambio de batería:
Utilice solo los siguientes tipos de batería:
Tipo alcalino
Tipo de NiMH
Energizer E91
Energizador NH15-2300
Duracell MN1500
Rayovac 815
Ansmann 5015548
Ansmann 1502-0002
CONSEJOS E INFORMACIÓN IMPORTANTE
NO ABRA ESTE DISPOSITIVO EN LUGARES PELIGROSOS.
Utilice únicamente las marcas de baterías mencionadas en
estas instrucciones.
Utilice siempre pilas alcalinas AA de 1,5 V de alta calidad y
pilas Ni-MH de alta calidad.
No intente recargar las pilas Ni-MH dentro de la linterna.
La duración de la batería desechable se ve afectada por
diferentes marcas de batería, diferentes temperaturas
ambientales y diferentes modos de iluminación. Para reducir
el RIESGO DE EXPLOSIÓN, no mezcle baterías nuevas con
baterías usadas ni mezcle diferentes marcas de baterías.
Si no usa la antorcha durante 3 semanas o más, asegúrese de
quitar las baterías para evitar que se agoten o se derramen. Las
fugas de la batería no están cubiertas por la garantía.
Proteja las baterías del calor, la luz solar intensa, el fuego,
el agua y la humedad. Si una batería está dañada, pueden
derramarse líquidos. EVITE el contacto ya que esto puede
provocar irritación de la piel y / o quemaduras. Si ocurre
contacto con la piel, enjuague bien con agua. Si la irritación
persiste, busque atención médica.
No mire directamente al LED ni brille directamente en los ojos
de otras personas.
El LED se calentará cuando se encienda; No toque ni coloque
boca abajo sobre ninguna superficie - ¡Riesgo de incendio!
No utilice el dispositivo si hay algún daño visible en la carcasa,
la lente o el interruptor. Compruebe si hay daños antes de
cada uso.
Este producto es resistente al agua según IPX7 - 3 m
SUMERGIBLE. Si el producto se ha visto afectado por una
humedad excesiva, retire las pilas y deje la unidad abierta y
deje que se seque por completo antes de usarla.
Si las baterías están instaladas y el dispositivo no funciona,
intente verificar lo siguiente: (1) Presione el botón del
interruptor varias veces. (2) Verifique que las baterías estén
insertadas correctamente de acuerdo con las marcas de
polaridad. (3) Compruebe que no haya residuos en los
contactos que puedan afectar la conexión de la batería. (4)
Verifique que no haya agua o humedad en la unidad; de ser
así, deje que se seque por completo y vuelva a intentarlo.
Si el producto ha sido sometido a agua a más de 3 m de
profundidad, la garantía puede quedar anulada.
Este producto tiene una garantía estándar de 1 año (o
extendida 2 años una vez registrado en línea en WWW.UNILITE.
CO.UK/WARRANTY) contra fallas y defectos de fabricación. No
cubre el desgaste normal, modificaciones, daños accidentales
o mantenimiento deficiente. Las garantías de Unilite no cubren
las fugas de la batería.
Tenga cuidado de no dejar que la lente entre en contacto con
objetos duros / afilados, el daño a la lente afectará la salida
de luz.
Los niños menores de 12 años solo deben usar el producto
con la supervisión de un adulto.
No desarme ni intente modificar el producto, esto anulará la
garantía y puede afectar la seguridad intrínseca y puede ser
peligroso. El uso indebido o la modificación no están cubiertos
por la garantía.
No deseche este dispositivo con la basura doméstica normal.
Debe eliminarse a través de un centro de eliminación
autorizado o en su unidad de eliminación de desechos local.
Reutilice o recicle el embalaje siempre que sea posible.
Guarde estas instrucciones para referencia futura o para
poseedores posteriores.
ОСОБЕННОСТИ ПРОДУКТА
• Белый светодиод Cree высокой мощности 150 люмен,
6500k
• Искробезопасность
для
использования
во
взрывоопасных зонах
• Конструкция из промышленного поликарбоната
• Прочная прорезиненная головка и нескользящие ручки
• Съемный карманный зажим в комплекте
• Легко нажимаемый тактический прорезиненный
микровыключатель
• Линза из поликарбоната и гладкий отражатель для
длинного луча
• Предохранительный выпускной клапан для выхода
газообразного водорода
• Закрепить винт крепления аккумуляторного отсека
• Химическая и коррозионная стойкость
• Защита от пыли и воды IP67 (погружение на глубину до
3 м)
БАТАРЕИ - 4 щелочные или никель-металлгидридные
батареи типа AA (не входят в комплект)
ВЕС - 115 г без батареек
РАЗМЕРЫ - 47 x 47 x 174 мм
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Для
работы
нажмите
задний
переключатель.
Последовательность
переключения:
ВЫСОКИЙ>
НИЗКИЙ> ВЫКЛ.
УСТАНОВКА АККУМУЛЯТОРА
Чтобы заменить батарейки, воспользуйтесь крестовой
отверткой, чтобы разблокировать батарейный отсек на
боковой стороне фонаря. Убедитесь, что используются
только батареи указанных ниже типов. Замените
батарейки, соблюдая обозначения полярности. Затем
убедитесь, что батарейный отсек надежно закрыт.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О БЕЗОПАСНОСТИ - Не пытайтесь
открывать в опасных местах.
Unilite не несет ответственности за использование
смешанных или неподходящих батарей в наших продуктах
ATEX.
Замена батареи:
Используйте только батареи следующих типов:
Щелочной тип
Тип NiMH
Energizer E91
Энерджайзер NH15-2300
Duracell MN1500
Райовац 815
Ансманн 5015548
Ансманн 1502-0002
СОВЕТЫ И ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!
НЕ ОТКРЫВАЙТЕ УСТРОЙСТВО В ОПАСНЫХ МЕСТАХ.
Используйте батареи только тех производителей, которые
указаны в этой инструкции.
Всегда используйте высококачественные щелочные
батареи AA на 1,5 В и высококачественные никель-
металлогидридные батареи.
Не пытайтесь заряжать Ni-MH батареи внутри фонарика.
Срок службы одноразовых батарей зависит от разных
производителей батарей, температуры окружающей
среды и разных режимов освещения. Чтобы снизить
РИСК ВЗРЫВА, не используйте одновременно новые
и использованные батареи, а также батареи разных
производителей.
Если вы не используете фонарик в течение 3 недель или
более, обязательно извлеките батареи, чтобы избежать их
разрядки или утечки. На протечки аккумулятора гарантия
не распространяется.
Защищайте батареи от жары, яркого солнечного света,
огня, воды и влаги. Если аккумулятор поврежден, жидкость
может вытечь. ИЗБЕГАЙТЕ контакта, так как это может
привести к раздражению кожи и / или ожогам. При
попадании на кожу тщательно промыть водой. Если
раздражение не проходит, обратитесь к врачу.
Не смотрите прямо на светодиод и не светите прямо в глаза
другим людям.
При включении светодиод нагревается; не трогайте и не
кладите на какую-либо поверхность лицевой стороной
вниз - опасность пожара!
Не используйте устройство, если есть видимые
повреждения корпуса, линзы или переключателя.
Перед каждым использованием проверяйте наличие
повреждений.
Этот продукт обладает водонепроницаемостью IPX7 -
ПОГРУЖНОСТЬ 3 м. Если на изделие воздействовала
чрезмерная влажность или влажность, извлеките батареи,
оставьте прибор открытым и дайте ему полностью
высохнуть перед использованием.
Если батареи установлены, а устройство не работает,
попробуйте проверить следующее: (1) Нажмите кнопку
переключателя несколько раз. (2) Убедитесь, что батареи
вставлены правильно в соответствии с маркировкой
полярности. (3) Убедитесь, что на контактах нет мусора,
который может повлиять на подключение батареи. (4)
Убедитесь, что в приборе нет воды или сырости, если да,
дайте ему полностью высохнуть и попробуйте снова.
Если изделие подверглось воздействию воды на глубину
более 3 м, гарантия может быть аннулирована.
На
этот
продукт
предоставляется
стандартная
гарантия сроком 1 год (или продленная на 2 года после
регистрации на сайте WWW.UNILITE.CO.UK/WARRANTY)
от производственных дефектов и дефектов. Он не
распространяется на нормальный износ, модификации,
случайные повреждения или плохое обслуживание.
Гарантии Unilite не распространяются на протечки батарей.
Следите за тем, чтобы линза не соприкасалась с твердыми
/ острыми предметами, повреждение линзы повлияет на
светоотдачу.
Детям младше 12 лет следует использовать продукт только
под присмотром взрослых.
Не разбирайте и не пытайтесь модифицировать продукт,
это приведет к аннулированию гарантии, может нанести
ущерб искробезопасности и быть опасным. Гарантия не
распространяется на ненадлежащее использование или
модификацию.
Не выбрасывайте это устройство вместе с бытовыми
отходами.
Его
необходимо
утилизировать
в
авторизованном центре утилизации или в местном пункте
утилизации отходов.
По возможности используйте повторно или переработайте
упаковку.
Сохраните эти инструкции для использования в
будущем или для последующих владельцев.Сохраните
эти инструкции для использования в будущем или для
последующих владельцев.
ATEX-FL4