background image

HL-11R

WWW.UNILITE.CO.UK

PRODUKTMERKMALE

Superhelle weiße 6500k Cree LED mit 1100 Lumen

Easy Twist Smooth Dimmschalter

Einziehbarer Lichtschutz für Spot- und Flutlichtoptionen

Weitwinkel-Lichtstreuung

45 ° Drehkopf

IPX6 wasserdicht

Voll verstellbare rutschfeste Silikon-Stirnbänder

Hartschalen-Schutzhülle mit Reißverschluss enthalten

2 x Hochleistungs-Li-Ionen-Akkus mit 2600 mAh enthalten

Parallelschaltung (funktioniert mit 1 oder 2 Batterien)

Nützliche LEDs für Akkuladestand und Ladeanzeige

Schnelleres Aufladen über USB Typ C - 4,5 Stunden

AKKU - 2 x 3,7 V 2600 mAh Li-Ionen-Akkus (inkl.)

GEWICHT - 275 g (mit 2 Batterien)

ABMESSUNGEN - Stirnlampe: 38 x 60 x 45 mm / Akku: 53 x 90 x 45 mm

LADEN

1.  Verwenden Sie nur ein 5-V-USB-Kabel vom Typ C (1 m Kabel im Lieferumfang 

enthalten).

2.  Schalten Sie das Produkt vor dem Laden aus (während des Ladevorgangs nicht 

einschalten).

3. Heben Sie die Abdeckung des Ladeanschlusses an der Unterseite des Akkus an.

4. Stecken Sie das USB-C-Ende des Kabels in den Ladeanschluss.

5.  Stecken Sie das USB-Ende des Kabels in einen USB-Ladeanschluss (verwenden Sie 

für USB-Steckeradapter nur 5 V max. 2,1 A Ausgang).

6.  5 x LEDs blinken, um den Ladestatus anzuzeigen. Wenn alle LEDs leuchten, sind die 

Batterien voll aufgeladen.

7. Ladezeit: 4,5 Stunden

** Garantie erlischt, wenn sie nicht mit den angegebenen Ladegeräten verwendet wird **

RATSCHLÄGE UND WICHTIGE INFORMATIONEN!

Die wiederaufladbaren Batterien erreichen nach einigen vollständigen Lade- und

Entladezyklen ihre volle Leistung. Um die wiederaufladbaren Batterien in einem 

optimalen Zustand zu halten, sollten sie alle 3-6 Monate aufgeladen werden, 

insbesondere wenn sie längere Zeit nicht verwendet werden. Laden Sie die

Batterien vor der Lagerung immer vollständig auf und denken Sie daran, die

Batterien vor der Lagerung aus dem Scheinwerfer zu entfernen, um ein Entladen der 

Batterie zu vermeiden.

VERWENDEN SIE NUR HOCHWERTIGE 18650-LI-ION-BATTERIEN MIT

ÜBERLADUNGSSCHUTZ. Andernfalls können Schäden im Scheinwerferlicht auftreten.

Batterien vor Hitze, starker Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit 

schützen - Explosionsgefahr! Wenn eine Batterie beschädigt ist, können

Flüssigkeiten austreten. Vermeiden Sie Kontakt, da dies zu Hautreizungen und / oder 

Verbrennungen führen kann. Bei Hautkontakt gründlich mit Wasser abspülen.

Bei anhaltender Reizung einen Arzt aufsuchen. Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn 

die Batterieflüssigkeit mit den Augen in Kontakt kommt.

Schauen Sie nicht direkt auf die LED. Arbeiten Sie nicht bei direkter

Sonneneinstrahlung oder extremen Temperaturbedingungen (unter -30 ° C oder über 

60 ° C). Die LED wird beim Einschalten heiß. Nicht berühren und nicht verdeckt auf 

eine Oberfläche legen - Brandgefahr!

Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Gehäuse, der Ladeanschluss oder das

Kabel sichtbar beschädigt sind. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie einen

USB-Steckeradapter verwenden, und überprüfen Sie ihn auf Beschädigungen.

Überschreiten Sie nicht die Leistung von 2,1 A, da sonst die Batterien beschädigt 

werden können.

Kinder unter 12 Jahren sollten das Produkt nur unter Aufsicht von Erwachsenen 

verwenden. Öffnen, zerlegen oder versuchen Sie nicht, das Produkt zu modifizieren. 

Dies führt zum Erlöschen der Garantie und kann gefährlich sein. Eine unsachgemäße

Verwendung oder Änderung ist nicht von der Garantie abgedeckt.

Achten Sie darauf, dass das Objektiv nicht mit harten / scharfen Gegenständen in

Kontakt kommt. Eine Beschädigung des Objektivs beeinträchtigt die Lichtleistung.

Dieses Produkt ist wasserdicht gegen IPX6 - NICHT SOMMEREN.

Wenn das Produkt durch Feuchtigkeit beeinträchtigt wurde, entfernen Sie die

Batterien, lassen Sie das Gerät offen und lassen Sie es vor dem Gebrauch vollständig 

austrocknen. Wenn die Batterien eingelegt sind und der Scheinwerfer nicht 

funktioniert, prüfen Sie Folgendes: (1) Betätigen Sie die Schalter mehrmals. (2)

Überprüfen Sie, ob die Batterien gemäß den Polaritätsmarkierungen richtig eingelegt 

sind. (3) Stellen Sie sicher, dass sich an den Kontakten keine Fremdkörper befinden, 

die den Batterieanschluss beeinträchtigen könnten. (4) Stellen Sie sicher, dass das 

Licht weder Wasser noch Feuchtigkeit enthält. Wenn ja, lassen Sie es vollständig 

austrocknen und versuchen Sie es erneut.

Wenn das Produkt übermäßiger Feuchtigkeit / Wasser ausgesetzt wurde, erlischt 

möglicherweise die Garantie.

Entsorgen Sie dieses Gerät nicht im normalen Hausmüll. Es muss über ein 

autorisiertes Entsorgungszentrum oder bei Ihrer örtlichen Abfallentsorgungseinheit 

entsorgt werden.

Bitte verwenden oder recyceln Sie Verpackungen nach Möglichkeit. Bewahren Sie 

diese Anweisungen zum späteren Nachschlagen oder für nachfolgende Besitzer auf.

CARACTERÍSTICAS

Super brillante 1100 Lumen blanco 6500k Cree LED

Interruptor de atenuación suave de giro fácil

Escudo de luz retráctil para proporcionar opciones de haz puntual e inundación

Ángulo de luz más amplio

Cabezal rotativo de 45 °

IPX6 resistente al agua

Diademas de silicona antideslizantes totalmente ajustables

Incluye estuche protector rígido con cremallera

2 x baterías de iones de litio de alta potencia de 2600 mAh incluidas

Circuito paralelo (funciona con 1 o 2 baterías)

Indicadores LED de nivel de batería y carga útiles

Carga USB tipo C más rápida: 4,5 horas

BATERÍA - 2 baterías recargables de iones de litio de 3.7v 2600 mAh (inc)

PESO - 275 g (con 2 baterías)

DIMENSIONES - Linterna frontal: 38 x 60 x 45 mm / Paquete de batería: 53 x 90 x 

45 mm

CARGA

1. Utilice solo un cable USB tipo C de 5v (cable de 1 m incluido)

2. Apague el producto antes de cargarlo (no lo encienda durante la carga).

3. Levante la tapa del puerto de carga en la parte inferior de la batería.

4. Enchufe el extremo USB-C del cable en el puerto de carga.

5.  Enchufe el extremo USB del cable en un puerto de carga USB (para adaptadores de 

enchufe USB, use solo 5 V máx. 2.1A de salida).

6.  5 x LED parpadearán para mostrar el estado de carga, cuando todos los LED están 

encendidos, las baterías están completamente cargadas.

7. Tiempo de carga: 4.5 horas

** Garantía nula si no se usa con los cargadores especificados **

CONSEJOS E INFORMACIÓN IMPORTANTE

Las baterías recargables alcanzarán un rendimiento completo después de unos 

pocos ciclos completos de carga y descarga. Para mantener las baterías recargables 

en óptimas condiciones, deben recargarse cada 3-6 meses, especialmente si no se 

utilizan durante mucho tiempo. Siempre cargue completamente las baterías antes de 

almacenarlas y recuerde retirar las baterías de la luz frontal antes de almacenarlas 

para evitar que se agoten.

UTILICE SOLAMENTE BATERÍAS DE LI-ION 18650 DE ALTA CALIDAD CON

PROTECCIÓN CONTRA LA CARGA DE LO CONTRARIO PUEDEN OCASIONAR DAÑOS

EN LA LUZ DEL FARO.

Proteja las baterías del calor, la luz solar intensa, el fuego, el agua y la humedad: 

¡peligro de explosión! Si una batería está dañada, pueden salir líquidos. EVITE el 

contacto ya que esto puede provocar irritación y / o quemaduras en la piel. Si ocurre 

contacto con la piel, enjuague bien con agua. Si la irritación persiste, busque atención 

médica. Busque asistencia médica inmediata si el líquido de la batería entra en 

contacto con los ojos.

No mire directamente al LED. No opere bajo la luz solar directa o en condiciones 

de temperatura extrema (por debajo de -30 ° C o por encima de 60 ° C). El LED 

se calentará cuando se encienda; No toque ni coloque boca abajo sobre ninguna 

superficie. ¡Peligro de incendio!

No utilice el dispositivo si hay daños visibles en la carcasa, el puerto de carga o el 

cable. Tenga cuidado al usar un adaptador de enchufe USB, verifique si hay daños.

No exceda la salida de 2.1A o se pueden dañar las baterías.

Los niños menores de 12 años solo deben usar el producto bajo la supervisión de 

un adulto.

No abra, desarme ni intente modificar el producto; Esto anulará la garantía y puede 

ser peligroso. El uso o modificación inadecuados no están cubiertos por la garantía.

Tenga cuidado de no dejar que la lente entre en contacto con objetos duros / afilados, 

el daño a la lente afectará la salida de luz.

Este producto es resistente al agua para IPX6 - NO SUMERJA.

Si el producto se ha visto afectado por la humedad, retire las baterías y deje la 

unidad abierta y deje que se seque por completo antes de usarla. Si las baterías 

están instaladas y el faro no funciona, intente verificar lo siguiente: (1) Opere los 

interruptores varias veces. (2) Verifique que las baterías estén insertadas de la 

manera correcta según las marcas de polaridad. (3) Verifique que no haya residuos en 

los contactos que puedan afectar la conexión de la batería. (4) Verifique que no haya 

agua o humedad en la luz; de ser así, deje que se seque por completo y vuelva

a intentarlo.

Si el producto ha sido sometido a humedad / agua excesiva, la garantía puede quedar 

anulada.

No deseche este dispositivo en la basura doméstica normal. Debe eliminarse a 

través de un centro de eliminación autorizado o en su unidad local de eliminación de 

residuos.

Reutilice o recicle el empaque cuando sea posible. Guarde estas instrucciones para 

referencia futura o para poseedores posteriores.

FONCTIONALITÉS

DEL Cree blanche ultra-brillante de 1100 lumens 6500k

Commutateur de gradation en douceur

Bouclier de lumière rétractable pour fournir des options de spot et de faisceau 

d’inondation

Élargissement de la lumière à angle plus large

Tête rotative à 45 °

IPX6 résistant à l’eau

Bandeaux en silicone antidérapants entièrement réglables

Étui de protection zippé à coque rigide inclus

2 x batteries Li-ion haute puissance 2600mAh incluses

Circuit parallèle (fonctionne avec 1 ou 2 batteries)

LED utiles de niveau de batterie et d’indicateur de charge

Charge USB Type-C plus rapide - 4,5 heures

BATTERIE - 2 batteries rechargeables Li-ion 3.7v 2600 mAh (inc)

POIDS - 275g (avec 2 piles)

DIMENSIONS - Lampe frontale: 38 x 60 x 45 mm / Batterie: 53 x 90 x 45 mm

MISE EN CHARGE 

1. Utilisez uniquement un câble USB de type C 5v (câble de 1 m inclus)

2. Éteignez le produit avant la charge (ne l’allumez pas pendant la charge).

3. Soulevez le couvercle du port de charge sous la batterie.

4. Branchez l’extrémité USB-C du câble dans le port de charge.

5.  Branchez l’extrémité USB du câble dans un port de charge USB (pour les 

adaptateurs de prise USB, utilisez uniquement une sortie 5V max 2.1A).

6.  5 x LED clignotent pour indiquer l’état de charge, lorsque toutes les LED sont 

allumées, les batteries sont complètement chargées.

7. Temps de charge: 4,5 heures

** La garantie est annulée si elle n’est pas utilisée avec les chargeurs spécifiés **

CONSEILS & INFORMATIONS IMPORTANTES !

Les batteries rechargeables atteindront leur pleine performance après quelques 

cycles de charge et de décharge complets. Pour conserver les batteries rechargeables 

dans un état optimal, elles doivent être rechargées tous les 3 à 6 mois, surtout si elles 

ne sont pas utilisées pendant une longue période. Chargez toujours complètement les 

batteries avant le stockage et n’oubliez pas de retirer les batteries du phare avant le 

stockage pour éviter l’épuisement des batteries.

UTILISEZ UNIQUEMENT DES PILES AU LI-ION 18650 DE HAUTE QUALITÉ AVEC UNE

PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES AUTREMENT DES DOMMAGES PEUVENT

SE PRODUIRE AU PHARE.

Protégez les batteries de la chaleur, de la lumière intense du soleil, du feu, de l’eau 

et de l’humidité - danger d’explosion! Si une batterie est endommagée, des fluides 

peuvent fuir. ÉVITER tout contact car cela peut entraîner une irritation cutanée et / ou 

des brûlures. En cas de contact avec la peau, rincer abondamment à l’eau. Si l’irritation 

persiste, consultez un médecin. Consultez immédiatement un médecin si du liquide 

de batterie entre en contact avec les yeux.

Ne regardez pas directement la LED. Ne pas utiliser en plein soleil ou dans des 

conditions de température extrêmes (inférieures à -30⁰C ou supérieures à 60⁰C). La

LED devient chaude lorsqu’elle est allumée; ne touchez pas et ne placez pas face vers 

le bas sur aucune surface - risque d’incendie!

N’utilisez pas l’appareil s’il y a des dommages visibles au boîtier, au port de charge 

ouau câble. Faites attention lorsque vous utilisez un adaptateur de prise USB, vérifiez 

tout dommage. Ne dépassez pas la sortie de 2,1 A ou vous risquez d’endommager 

les batteries.

Les enfants de moins de 12 ans ne doivent utiliser le produit que sous la surveillance 

d’un adulte.

N’ouvrez pas, ne démontez pas et n’essayez pas de modifier le produit; cela annulera 

la garantie et peut être dangereux. Une mauvaise utilisation ou modification n’est pas 

couverte par la garantie.

Veillez à ne pas laisser l’objectif entrer en contact avec des objets durs / tranchants, 

des dommages à l’objectif affecteront le rendement lumineux.

Ce produit est résistant à l’eau à IPX6 - NE PAS SUBMERGER.

Si le produit a été affecté par l’humidité, retirez les piles et laissez l’appareil ouvert 

et laissez sécher complètement avant de l’utiliser. Si les piles sont installées et que 

le phare ne fonctionne pas, essayez de vérifier les points suivants: (1) Actionnez les 

interrupteurs plusieurs fois. (2) Vérifiez que les piles sont insérées dans le bon sens 

selon les repères de polarité. (3) Vérifiez qu’il n’y a pas de débris sur les contacts 

qui pourraient affecter la connexion de la batterie. (4) Vérifiez qu’il n’y a pas d’eau 

ou d’humidité dans la lumière, si c’est le cas, laissez-la sécher complètement et 

réessayez.

Si le produit a été soumis à une humidité / eau excessive, la garantie peut être 

annulée.

Ne jetez pas cet appareil avec les ordures ménagères normales. Il doit être éliminé via 

un centre d’élimination agréé ou dans votre centre local d’élimination des déchets.

Veuillez réutiliser ou recycler l’emballage si possible. Conservez ces instructions pour 

référence future ou pour les possesseurs ultérieurs.

CARATTERISTICHE

LED Cree 6500k bianco super luminoso da 1100 lumen

Interruttore dimmer liscio a torsione facile

Scudo luminoso retrattile per fornire opzioni di fascio spot e flood

Diffusione della luce ad angolo più ampio

Testa di rotazione 45 °

Resistente all’acqua IPX6

Fasce in silicone antiscivolo completamente regolabili

Custodia rigida protettiva con cerniera inclusa

2 batterie agli ioni di litio ad alta potenza da 2600 mAh incluse

Circuito parallelo (funziona con 1 o 2 batterie)

LED utili di livello batteria e indicatore di carica

Ricarica USB più veloce di tipo C - 4,5 ore

BATTERIA - 2 batterie ricaricabili agli ioni di litio da 3,7 V 2600 mAh (inc)

PESO - 275 g (con 2 batterie)

DIMENSIONI - Torcia: 38 x 60 x 45 mm / Batteria: 53 x 90 x 45 mm

CARICA

1. Utilizzare solo un cavo USB di tipo C 5v (cavo da 1m incluso)

2. Spegnere il prodotto prima della ricarica (non accenderlo durante la ricarica).

3. Sollevare il coperchio della porta di ricarica nella parte inferiore del pacco batteria.

4. Inserire l’estremità USB-C del cavo nella porta di ricarica.

5.  Inserire l’estremità USB del cavo in una porta di ricarica USB (per gli adattatori USB, 

utilizzare solo l’uscita 5 V max 2,1 A).

6.  5 LED lampeggiano per mostrare lo stato di carica, quando tutti i LED sono accesi le 

batterie sono completamente cariche.

7. Tempo di ricarica: 4,5 ore

** Garanzia nulla se non utilizzata con i caricabatterie specificati **

CONSIGLI E INFORMAZIONI IMPORTANTI

Le batterie ricaricabili raggiungeranno le massime prestazioni dopo alcuni cicli 

completi di carica e scarica. Per mantenere le batterie ricaricabili in condizioni ottimali, 

è necessario ricaricarle ogni 3-6 mesi, soprattutto se non vengono utilizzate per un 

lungo periodo. Caricare sempre completamente le batterie prima di riporle e ricordarsi 

di rimuovere le batterie dal faro prima di riporlo per evitare che si esauriscano.

UTILIZZARE SOLO BATTERIE LI-ION 18650 DI ALTA QUALITÀ CON PROTEZIONE DA

CARICA SOVRACCARICA ALTRI DANNI POTREBBE PROVOCARE IL PROIETTORE.

Proteggere le batterie da calore, luce solare intensa, fuoco, acqua e umidità - pericolo 

di esplosione! Se una batteria è danneggiata, i liquidi potrebbero fuoriuscire.

EVITARE il contatto in quanto ciò può causare irritazioni alla pelle e / o ustioni. In 

caso di contatto con la pelle, sciacquare abbondantemente con acqua. Se l’irritazione 

persiste, consultare un medico. Consultare immediatamente un medico se il liquido 

della batteria viene a contatto con gli occhi.

Non guardare direttamente il LED. Non operare in presenza di luce solare diretta o 

condizioni di temperatura estreme (inferiore a -30 ° C o superiore a 60 ° C). Il LED si 

surriscalda all’accensione; non toccare e non posizionare a faccia in giù su nessuna 

superficie - pericolo di incendio!

Non utilizzare il dispositivo in caso di danni visibili all’alloggiamento, alla porta di 

ricarica o al cavo. Fare attenzione quando si utilizza un adattatore USB, verificare 

la presenza di eventuali danni. Non superare 2,1 A di uscita o potrebbero verificarsi 

danni alle batterie.

I bambini di età inferiore a 12 anni devono usare il prodotto solo sotto la supervisione 

di un adulto.

Non aprire, smontare o tentare di modificare il prodotto; questo annullerà la garanzia 

e può essere pericoloso. L’uso improprio o la modifica non sono coperti da garanzia.

Fare attenzione a non lasciare che l’obiettivo venga a contatto con oggetti duri / 

taglienti, i danni all’obiettivo influenzeranno l’emissione di luce.

Questo prodotto è resistente all’acqua IPX6 - NON SOMMERGERE.

Se il prodotto è stato danneggiato dall’umidità, rimuovere le batterie e lasciare 

l’unità aperta e lasciare asciugare completamente prima dell’uso. Se le batterie sono 

installate e il faro non funziona, provare a verificare quanto segue: (1) Azionare gli 

interruttori più volte. (2) Controllare che le batterie siano inserite nel modo corretto in 

base alle indicazioni di polarità. (3) Verificare che non vi siano detriti sui contatti che 

potrebbero influire sul collegamento della batteria. (4) Controllare che non ci sia acqua 

o umidità nella luce, in tal caso, lasciarlo asciugare completamente e riprovare.

Se il prodotto è stato sottoposto a eccessiva umidità / acqua, la garanzia potrebbe 

essere nulla.

Non gettare questo dispositivo nei normali rifiuti domestici. Deve essere smaltito 

tramite un centro di smaltimento autorizzato o presso l’unità di smaltimento rifiuti 

locale.

Riutilizzare o riciclare l’imballaggio ove possibile. Conservare queste istruzioni per 

riferimenti futuri o per possessori successivi.

ADVICE & IMPORTANT INFORMATION!

The rechargeable batteries will reach full performance after a few complete charging 

and discharging cycles. To keep the rechargeable batteries in optimum condition, 

they should be recharged every 3-6 months, especially if it is not being used for a 

long time. Always fully charge batteries before storage and remember to remove 

batteries from head light before storage to avoid battery depletion.

ONLY USE HIGH-QUALITY 18650 LI-ION BATTERIES WITH OVER CHARGE

PROTECTION OTHERWISE DAMAGE MAY OCCUR TO THE HEADLIGHT.

Protect batteries from heat, intense sunlight, fire, water and moisture – danger of 

explosion! If a battery is damaged, fluids can leak out. AVOID contact as this can lead 

to skin irritation and/or burns. If skin contact occurs, rinse thoroughly with water. If 

irritation persists, seek medical advice. Seek immediate medical assistance if battery 

fluid comes into contact with the eyes.

Do not look directly at the LED. Do not operate in direct sunlight or extreme 

temperature conditions (below -30⁰C or above 60⁰C). The LED will become hot when 

switched on; do not touch and do not place face down on any surface – risk of fire!

Do not use the device if there is any visible damage to the housing, charge port 

or cable. Take care when using a USB plug adaptor, check for any damage. Do not 

exceed 2.1A output or damage may occur to the batteries.

Children under 12 years of age should only use the product under adult supervision.

Do not open, disassemble or attempt to modify the product; this will void the 

warranty and can be dangerous. Improper use or modification is not covered under 

the warranty.

Take care not to let the lens come into contact with hard/sharp objects, damage to 

the lens will affect light output.

This product is water resistant to IPX6 – DO NOT SUBMERGE.

If the product has been affected by damp, remove the batteries and leave the unit 

open and allow to dry out completely before using. If the batteries are installed and 

the headlight does not work, try checking for the following: (1) Operate the switches 

several times. (2) Check that the batteries are inserted the correct way around 

according to polarity markings. (3) Check there is no debris on the contacts that 

might affect the battery connection. (4) Check there is no water or dampness in the 

light, if so, allow it to fully dry out and try again.

If the product has been subjected to excessive moisture/water the warranty may 

be void.

Do not dispose of this device in normal household waste. It must be disposed of via 

an authorised disposal centre or at your local waste disposal unit.

Please reuse or recycle packaging where possible. Keep these instructions for future 

reference or for subsequent possessors.

Reviews: